劉晏原文 翻譯及賞析,劉得仁《晏起》原文及翻譯賞析

2025-06-15 21:00:14 字數 1608 閱讀 9670

劉得仁《晏起》原文及翻譯賞析

1樓:夢之緣文化

日過辰時猶在夢,客來應笑喚困也求名。浮睜鏈隱生自得長高枕,不向人間與命爭。 詩詞悉廳作品:晏起

劉駕原文_翻譯及賞析

2樓:剛陽文化

劉駕,唐(約公元八六七年前後在世)字司南,江東人。生卒年均不詳,約唐懿宗鹹通中前後在世。與曹鄴友善,俱工古風。

鄴先及第,不忍先歸,待於長安。辛文房稱其「詩多比興含蓄,體無定規,興盡即止,為時所宗。」(唐才子傳》卷七)其詩較有社會內容,如《反賈客樂》反映農民疾苦,《有感》抨擊邊將腐化,《棄婦》表現對被遺棄婦女的同情,都是晚唐較好的作品。

直齋書錄解題》著錄有碰衫喚詩集一卷,《全唐塌行詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。事蹟見其《唐樂府十首序)) 唐摭言》卷四、《唐才子傳》卷七。《全唐詩》錄存其詩六十八首,編為一卷。

劉駕 劉駕的詩文牧童見客拜,山果懷中落。晝日驅牛歸,前溪風雨惡。——唐代·劉駕《牧童》牧童。

牧童見客拜,山果懷中落。晝日驅牛歸,前溪風雨惡。白髮豈有情,貴賤同日生。

二輪不暫駐,似趁長安程。前堂吹參差,不作笑凱緱山聲。後園植木槿,月照無餘英。

及時立功德,身後猶光明。仲尼亦為土,魯人焉敢耕。——唐代·劉駕《勵志(一作續勵志)》勵志(一作續勵志)

白髮豈有情,貴賤同日生。二輪不暫駐,似趁長安程。

前堂吹參差,不作緱山聲。後園植木槿,月照無餘英。

及時立功德,身後猶光明。仲尼亦為土,魯人焉敢耕。清秋新霽與君同,江上高樓倚碧空。酒盡露零賓客散,更更更漏月明中。——唐代·劉駕《望月》望月。

晏起原文_翻譯及賞析

3樓:野半下獨

日過辰時猶在夢,客來應笑也求名。浮生自得長高枕,不向人間與命爭。——唐代·劉得仁《晏起》 晏起 日過辰時猶在夢,客來應笑也求名。

浮生自得弊毀長高枕,不向人間與命爭。劉得仁(約公元八三八年前後在世),唐朝時期作家,字、裡、生卒年均不詳,約唐文宗開成中前後在世。相傳他是公主之子。

長慶中,(公元八二三年左右)即有詩名。自開成至大中四朝,昆弟以貴戚皆擢顯位,獨得仁出入舉場三十年,竟無所成。得仁著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

劉得仁飭駕去京邑,鳴鸞指洛川。循途經太華,回蹕暫周鏇。翠崿留斜影,懸巖冒夕煙。

四方皆石壁,五位配金天。彷彿看高掌,依稀聽子先。終當銘歲月,從此記靈仙。

唐代·李隆基《途經華嶽》途經華嶽。

飭駕去京邑,鳴鸞指洛川。循途經太華,回蹕暫周鏇。

翠崿留斜影,懸巖冒夕煙。四方皆石壁,五位配金芹跡天。

彷彿看高掌,依稀聽子先。終當銘歲月,從此記靈仙。看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。——唐代·武則天《如意娘》如意娘。

看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。

不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。 相思婉約既潔酒醴,聿陳熟腥。肅將震念,昭格儲靈。

展矣禮典,薰然德馨。愔愔管磬,亦具是聽。——唐代·李逢吉《郊廟歌辭。

享惠昭太子廟樂章。迎俎酌獻》郊廟歌辭。享惠昭太子廟樂章。

迎俎酌獻。既潔酒醴,聿陳嫌卜並熟腥。肅將震念,昭格儲靈。

展矣禮典,薰然德馨。愔愔管磬,亦具是聽。

葛勝仲原文 翻譯及賞析,葛原文 翻譯及賞析

葛原文 翻譯及賞析 葛 佚名。歷史 葛 源出 一 葛 出自 嬴 姓改知胡。以國名為氏,夏代,有諸侯方國 葛 國,在今河南核攔長葛縣,孟子 騰文公 載 湯居毫,與葛伯為鄰。其後有葛氏。二 為鮮卑族複姓所改。據 魏書 官氏志 所載,南北朝時,北魏有代北複姓 賀葛氏 隨魏孝文帝南遷洛陽後,定居中原,代為漢...

蠶婦吟原文 翻譯及賞析,蠶婦原文及翻譯

蠶婦吟賞析 這首詩描寫了 蠶婦 和 玉人 兩種截然不同的生活。借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時候,蠶婦改春不得不起來察視養的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對她來說,那些 玉人山殲毀 夜深達旦地逗備歌舞供貴人娛樂,直到...

牧童的譯文,牧童原文 翻譯及賞析

牧童的譯文 牧童趁著東風走出長坡,出去放牧,有誰能知道牧童的快樂有多少呢?在回來的路上,牧童用鞭子打在生背上,笛聲傳出太平的希望。牧童 呂岩。草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蔓衣臥月明。註釋 橫野 寬闊的原野。弄 逗弄。衣 棕或草編的外衣,用來遮風擋雨。譯文 綠草如茵,廣闊的原野...