葛原文_翻譯及賞析
1樓:學海語言教育
葛 佚名。歷史**
葛」源出;一 ﹕「葛」出自「嬴」姓改知胡。以國名為氏,夏代,有諸侯方國「葛」國,在今河南核攔長葛縣,《孟子.騰文公》載; 湯居毫,與葛伯為鄰。其後有葛氏。
二 ﹕為鮮卑族複姓所改。據《魏書.官氏志》所載,南北朝時,北魏有代北複姓「賀葛氏」隨魏孝文帝南遷洛陽後,定居中原,代為漢姓「猛晌葛」氏。
又傳說葛氏為「古葛天氏之裔」,或雲在伏羲之前。
家族名人
葛天氏。傳說中的上古帝王,其治世不言而信,不化而行,是遠古社會理想化的政治領袖人物。晉˙陶淵明˙五柳先生傳:
無懷氏之民歟,葛天,鞴壞謝」南朝梁˙劉勰˙文心雕龍˙明詩:「昔葛天騧離膉炕玄鳥在曲;黃帝雲門,理不空綺。」
葛洪(約250~330)
晉句容人,字稚川,自號抱朴子。好神仙導養之法,元帝召為丞相掾,因平賊有功,賜爵關內侯。著抱朴子一書,述煉丹之法,建立長生理論。又相傳為油漆工的祖師爺。
地望分佈
葛立方原文_翻譯及賞析
2樓:遠景教育
葛立方(?~1164) 南宋詩論家、詞人。字常之,自號懶真子。
丹陽(今屬江蘇)人,後定居湖州吳興(今浙江湖州)。 葛立方其父葛勝仲也是填詞名家,父子齊名於世。葛立方於紹興八年(1138)舉進士。
曾任正字、校書郎及考功員外郎等職。後因忤秦檜而得罪,罷吏部侍郎,出知袁州、宣州。二十六年歸休於吳興汛金溪上。
隆興二年卒。宋史》附《葛宮傳》。事蹟另見於《建炎以來系年要錄》。
清人繆荃孫撰有《葛立方傳》刊於《歸愚集》卷末。
葛立方的詩文嫋嫋水芝紅,脈脈蒹葭浦。淅淅西風淡淡煙,幾點疏疏輪耐雨。草草展杯觴,對此盈盈女。葉葉紅衣當酒船,細細流霞舉。——宋代·葛立方《卜運算元·席間再作》卜運算元·席間再作。
嫋嫋水芝紅,脈脈蒹葭浦。淅淅西風淡淡煙,幾點疏疏雨。
草草展杯觴,對此盈盈女。葉葉紅衣當酒船,細細流霞舉。 寫景 , 荷花 , 寫雨 , 宴飲抒情明鏡蓋紅蕖,軒戶臨煙渚。
窣窣珠簾淡淡風,香裡開尊俎。莫把碧筒彎,恐帶荷心苦。喚我溪邊太乙舟,瀲灩盛芳醑。
宋代·葛立方《卜運算元·賞荷以蓮葉勸酒作》卜運算元·賞荷以蓮葉勸酒作。
明鏡蓋紅蕖,軒戶臨煙渚。窣窣珠簾淡淡風,香裡開尊俎。
莫把碧筒彎,恐帶荷心苦。喚我溪邊太乙舟,瀲灩盛芳醑。寄徑濉陽,陌上忽看,夭桃穠李爭春。
又見楚宮,行雨洗芳塵。紅豔霞光夕照,素華瓊樹朝新。為奇姿芳潤,擬倩遊絲,留住東君。
拾遣杜老,猶愛南塘,寄情蘿薜山林。爭似此、花如姝麗,獺髓輕勻孫桐滾。不數江陵玉杖,休誇花島紅雲。
少須澄霽一,一番清影,更待冰輪。——宋代·葛立方《雨中花(和)》雨中花(和)
寄徑濉陽,陌則餘上忽看,夭桃穠李爭春。又見楚宮,行雨洗芳塵。紅豔霞光夕照,素華瓊樹朝新。為奇姿芳潤,擬倩遊絲,留住東君。
拾遣杜老,猶愛南塘,寄情蘿薜山林。爭似此、花如姝麗,獺髓輕勻。不數江陵玉杖,休誇花島紅雲。少須澄霽一,一番清影,更待冰輪。檢視更多葛立方的詩文》
葛郯原文_翻譯及賞析
3樓:慧圓教育
郯字謙問,歸安(今浙江省吳興縣)人。葛立方之子。紹興二十四年(1154)進士。
乾首七年(1171),常州通判。守臨川,淳熙八年(1181)卒。有信齋詞一卷。
葛郯 葛郯的詩文年來衰懶,漸無心賞遍,目前佳趣。寂寂牆險春薺老,不到先生鼎俎。詩卷尋醫,禪林結局,酒入昏田務。
山頭雲氣,為誰來往朝暮。猶有筇杖多情,捫蘿踏石,墜半嚴華雨。更向葭叢搖短艇,驚起飛鴻煙渚。
橫玉悽清,焦桐古淡,一笑忘千慮。更闌人靜,此聲今在何處。——宋代·葛郯《念奴嬌》念奴嬌。
年來衰懶,漸無心賞遍,目前佳趣。寂寂牆險春薺老,不到先生鼎俎。詩卷尋醫,禪林結局,酒入昏田務。
山頭雲氣,為誰來往朝暮。猶有筇杖多情,捫蘿踏石,墜半嚴華雨。更向葭叢搖短艇,驚起飛鴻煙渚。
橫玉悽清,焦桐古淡,一笑忘千慮。更闌人靜,此聲今在何處。年來慣行役,楚尾又吳頭。
餐霞吸露,何事佳處輒遲留。雲聽漁舟夜唱,花落牧童橫笛,佔盡五湖秋。胡床興不淺,人在庾公樓。
繡簾卷,曲闌暝,翠鬟愁。森羅永珍,與渠詩裡一時收。天設四橋風月,地會三州山水,邀我伴沙鷗。
明朝起歸夢,一枕過蘋旅亂洲。——宋代·葛郯《水調歌頭(送唯齊之官回舟松江賦)》水調歌頭(送唯齊之官回舟松江賦)
年來慣行役,楚尾又吳頭。餐霞吸露,何事佳處輒遲留。雲聽漁舟夜唱,花落牧童橫笛,佔盡五湖秋。
胡床興不淺,人在庾公樓。繡簾卷,曲闌暝,翠鬟或歲愁。森羅永珍,與渠詩裡一時收。
天設四橋風月,地會三州山水,邀我伴沙鷗。明朝起歸夢,一枕過蘋洲。歸去來兮,家林不遠,夢魂飛繞煙峰。
洞房花木,只在小池東。誰道雲深無路,小橋外、一徑相通。功名小,從教群蟻,鏖戰大槐宮。
故人,書夜到,秫田百畝,已兆年豐。把烏程爛醉,不數郫筒。醉後村歌正舞,團圞坐、一笑春風。
洪崖伴,定驅鸞鶴,時一訪衰翁。——宋代·葛郯《滿庭霜(和前)》滿庭霜(和前)
歸去來兮,家林不遠,夢魂飛繞煙峰。洞房花木,只在小池東。誰道雲深無路,小橋外、一徑相通。功名小,從教群蟻,鏖戰大槐宮。
故人,書夜到,秫田百畝,已兆年豐。把烏程爛醉,不衫鎮睜數郫筒。醉後村歌正舞,團圞坐、一笑春風。洪崖伴,定驅鸞鶴,時一訪衰翁。檢視更多葛郯的詩文》
傷仲永的翻譯,《傷仲永》原文及翻譯
金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲時,不曾見過書寫工具,忽然哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,他當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母 團結同宗族的人作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地...
蠶婦吟原文 翻譯及賞析,蠶婦原文及翻譯
蠶婦吟賞析 這首詩描寫了 蠶婦 和 玉人 兩種截然不同的生活。借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時候,蠶婦改春不得不起來察視養的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對她來說,那些 玉人山殲毀 夜深達旦地逗備歌舞供貴人娛樂,直到...
傷仲永的全文翻譯,《傷仲永》原文及翻譯
金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具。有一天忽然哭著要這些東西。父親對此感到詫異,借鄰居家的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分 親疏的宗法關係和諧地相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩...