金壺丹書文言文翻譯
1樓:遠景教育
金壺丹書選自《晏子春秋。
內篇雜上》。下面我收集了金壺丹書文言文翻譯,供大家借鑑學習!
齊景公。在原紀國的土地上游歷時,得到乙個金壺,就開啟一看,裡面有紅筆寫成的文字:「吃魚只吃一面,不翻過來吃,不要乘坐劣馬。」
景公說:「有道理!就像這樣說的!吃魚只吃一面,不翻過來吃,是因為不喜歡它的腥味;不乘坐劣馬,是不喜歡它走不了遠路。」
晏子說:「不是這樣啊!吃魚只吃一面,不翻過來吃,是說不要用盡老百姓的力氣。不要乘坐劣馬,是說不要讓沒有才能的人在國君身邊。」
齊景公說:「紀國有這樣深刻的言語,為什麼會亡國呢?」
晏子說:「有這樣的言語也會亡國。我聽說:君子有治理國家的好策略,一定會公行於天下。紀國有這樣的言語,卻藏在金壺裡,不亡國還要等到什麼時候呢?」
原文
景公遊於紀,得金壺,乃發視之,中有丹書,曰:「食魚無反,勿乘駑馬戚嫌。」公曰:
善哉,如若言!食魚無反,則惡其鰠也;勿乘駑馬,惡其取道不遠也。」晏子對曰:
不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無置不肖於側乎!
公曰:「紀有書,何以亡也?」晏子對曰:
所以亡也。嬰聞之,君子有道,懸於閭;紀有此言,注之壺,何鄙也,不亡何待乎?」選自《晏子春秋·內篇雜上》
註釋
1 景公:春秋時齊國。
的國君。2 紀:原是春秋時期乙個諸侯國。
後為齊國兼併。
3 發:開啟。
4 反:同「翻」
5 若:代詞,這個,這樣。
6 惡:討厭。
7 鰠(sāo):魚腥味。
8 道:治國的道理。
9 晏子:名嬰,春秋時齊國的國相,著名政治家和外交家。
10 不然:不是這樣的。然:這樣的。。
11 駑馬:劣馬。
12 不肖:沒有才能的人。
13 何以:為什麼。
14 閭:里巷的大門。
15 鄙[1]:粗俗。
16.《晏子春秋》:一部記載晏子言行的散文著作。
17.書:現指言語。
【主旨】
1.有法不實行,便像無法一樣。
2.乙個人如果只是將修身的格言置於座右,卻並不打算實行,他就不可能獲得長進;乙個國家如果不能將治國良策付諸前喊實踐,那麼再好的國策也只能是一句空話!
3.大道理不應該空掛在嘴上,而應該親身去實踐。
4.有了正確的結論而不去實踐慧仔野,也是毫無用處的。
<<晏子春秋~金壺丹書>>的翻譯
2樓:匿名使用者
原文:景公遊於紀,得金壺,乃發視之,中有丹書,曰:「食魚無反,勿乘駑馬。」公曰:「善哉,如若言!
食魚無反,則惡其鰠也;勿乘駑馬,惡其取道不遠也。」晏子對曰:「不然。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘。
駑馬,則無置不肖於側乎!」公曰:「紀有書,何以亡也?」晏子對曰:「有以亡也。嬰聞之,君子有道,懸於閭;紀有此言,注之壺,不亡何待乎?」
翻譯:齊景公在原紀國的土地上游歷時,撿到乙個金壺,開啟來,裡面有一張用紅筆寫的紙條:「吃魚不要反覆吃,不要乘坐劣馬。」
景公說:「有道理!吃魚不要反覆吃,是因為不喜歡它的腥味。不乘坐劣馬,是不喜歡它走不了遠路。」
晏子說:「不是這樣啊!吃魚不要反覆吃,是說不要用盡老百姓的力氣。不要乘坐劣馬,是說不要放不肖之人在國君身邊。」
齊景公說:「紀國有這樣深刻的言語,為什麼會亡國呢?」
晏子說:「有這樣的言語也會亡國。我聽說:君子有治理國家的好策略,一定會公行於天下。紀國有這樣的言語,卻藏在金壺裡,怎能不亡國呢?」
金壺丹書」指錦囊妙計。
寓意】 這個故事說明,有法不實行,便像無法一樣。乙個人如果只是將修身的格言置於座右,卻並不打算實行,他就不可能獲得長進;乙個國家叢毀賣如果不能將治國良策付諸實踐,那麼再好的國策也只能是一句空話滲逗。大道理不應該空掛在嘴上,而餘襪應該親身去實踐。
金壺丹書的原文
3樓:譚神神
景公①遊於紀②,得金壺,乃發③視之,中有丹書,曰:「食魚無反④,勿乘駑馬。」公曰:
善哉,如若⑤言!食魚無反,則惡⑥其鰠⑦也;勿乘駑馬,惡其取道⑧不遠也。」晏子⑨對曰:
不然⑩。食魚無反,毋盡民力乎!勿乘駑馬⑪,則無置不肖⑫於側乎!
公曰:「紀有書,何以⑬亡也?」晏子對曰:
有以亡也。嬰聞之,君子有道,懸於閭⑭;紀有此言,注之壺,何鄙⑮也,不亡何待乎?」
選自《晏子春秋·內篇雜上》⑯
燕丹子文言文翻譯,太子丹還燕文言文翻譯
太子丹還燕文言文翻譯 太子丹,就是戰國時期的燕國太子丹 還,就是回 燕,戰國時的燕國。所以翻譯就是 太子丹回到了燕國。希望能夠幫助到你。燕子古詩翻譯 燕子古詩原文 不知大廈許棲無,頻已銜泥到座隅。曾與佳人並頭語,幾回拋卻繡工夫。譯文 不知道大廈的主人讓不讓燕子在這裡安家,已經很多次銜泥回來做窩了。也...
文言文《答謝中書書》的翻譯,《答謝中書書》文言文的翻譯
參考譯文 1.答抄謝中書書 山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同讚歎的啊。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿 鳥此起彼伏的鳴叫聲 夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間...
《書低》文言文翻譯成現代文,文言文翻譯成現代文
書低 譯文 一個書生,租借僧人寺院的房屋讀書,但每天都外出遊玩,午後回房,呼喚書僮取書來。書僮拿 文選 書生看了說 低。拿 漢書 書生看了說 低。又拿 史記 書生看了還說 低!僧人大為奇怪,說 這三部書,只要熟讀其中之一,都足稱飽學之士了。全都說它們 低 為什麼啊?書生說 我要睡覺,取書做枕頭罷了!...