王著教帝學書文言文翻譯《王著教帝學書》全文翻譯

2021-03-07 06:34:10 字數 5396 閱讀 9526

1樓:匿名使用者

1、下面句中的「其」,與「其後,帝筆法精絕」的「其」意義相同的一項是( )

a、百姓多聞其賢

b、其如土石何

c、其人視端容寂,若聽茶聲然

d、其一犬坐於前

2、依據加點詞語在句中的意義,寫出一個成語。

太宗益刻意臨學 精益求精

3、用現代漢語翻譯下面的句子。 又以問著,對如初。

書固佳矣,若遽稱善,恐帝不復用意。

4、你認為王著是一個怎樣的人?從**可以看出?

答案:1、c

2、更加;精益求精。

3 、(太宗)又讓人拿著(新寫的字)去問王著,王著的回答依然像開初一樣。

(皇上的)書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意。

4 、要求嚴格,循循善教。 從這裡可以看出: 又以問著,對如初。

2樓:匿名使用者

王著教帝學書

太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④。帝聽政⑤之餘,留心筆札,數遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。

或詢其意,著曰:「書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意。」其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益⑨也。

(王闢之《澠水燕談錄》)

【註釋】①太宗:宋太宗趙匡義。②朝:

一代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之。④翰林:

皇帝的文學侍從官。⑤聽政:處理政務。

⑥內侍:此指太監。⑦遽:

匆忙。 ⑧規:勉勵。

⑨益:得益。

譯文:太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林,太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去儘量的模仿的更像,然後又去問王著,王著還是說不行,太宗問其為什麼呢,王著說「你的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意」後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家。世人都說這得宜於王著的勸戒。

3樓:匿名使用者

王著教帝學書

【註釋】①太宗

:宋太宗趙匡義。②朝:

一代君主的統治時期③右軍回:指晉代著名答書法家王羲之。④翰林:

皇帝的文學侍從官。⑤聽政:處理政務。

⑥內侍:此指太監。⑦遽:

匆忙。 ⑧規:勉勵。

⑨益:得益。

譯文:太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林,太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去儘量的模仿的更像,然後又去問王著,王著還是說不行,太宗問其為什麼呢,王著說「你的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意」後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家。世人都說這得宜於王著的勸戒。

希望能幫到您!!!

4樓:匿名使用者

太宗①朝②,bai有王著學右軍du③書,深得其法zhi

,侍書dao翰林④。帝聽政⑤之餘,留內心筆札,數容遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。

或詢其意,著曰:「書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意。」其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益⑨也。

(王闢之《澠水燕談錄》卷七)【註釋】①太宗:宋太宗趙匡義976~997年在位。②朝:

一代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之。④翰林:

皇帝的文學侍從官。⑤聽政:處理政務。

⑥內侍:此指太監。⑦遽:

匆忙。 ⑧規:勉勵。

⑨益:得益。 [編輯本段]譯文:

太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林。太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去儘量的模仿的更像。然後又去問王著,王著的回答還是像原來一樣。

有人詢問為什麼呢,王著說「皇上的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意。」後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家,世人都說這得益於王著的勸戒。

5樓:匿名使用者

譯文:抄

太宗在位的時候,襲有個名叫王著的人學bai習王羲之書法,很是得其du要領,被太宗zhi任命為翰

dao林,太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去儘量的模仿的更像,然後又去問王著,王著還是說不行,太宗問其為什麼呢,王著說「你的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意」後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家。世人都說這得宜於王著的勸戒。

《王著教帝學書》全文翻譯 10

6樓:u愛浪的浪子

翻譯:宋太宗統治的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,(很快就)深深地體會到其中的要領,被太宗任命為翰林。太宗在處理政物之餘,喜歡練習書法,曾經數次讓內侍拿著自己的作品讓王著品評,但每次王著都說不夠好,於是太宗更加用心地去練習。

太宗再一次讓侍從拿著他新寫的字去問王著,王著的回答依然和起初一樣。有人詢問王著的用意,王著說:「皇上的書法本來就很好了,但如果馬上說書法寫得好,恐怕皇上不再會像原來一樣用心了。

」這之後太宗的書法精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家,世人說這都得益於王著的勉勵。

7樓:匿名使用者

原文太宗①朝②,有王著③學右軍書,深得其法,侍書翰林④。帝聽政之餘,留心筆札⑤,數遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。

或詢其意,著曰:「書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意。」其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益也。

(王闢之《澠水燕談錄》卷七)

2翻譯宋太宗統治的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,(很快就)深深地體會到其中的要領,被太宗任命為翰林。在太宗臨朝聽政之餘,喜歡練習書法,曾經數次讓內侍拿著自己的作品讓王著品評,但每次王著都說不夠好,於是太宗更加用心地去練習。太宗再一次讓侍從拿著他新寫的字去問王著,王著的回答依然和起初一樣。

有人詢問王著的用意,王著說:「皇上的書法本來就很好了,但如果馬上說書法寫得好,恐怕皇上不再會像原來一樣用心了。」這之後太宗的書法精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家,世人說這都得益於王著的勉勵。

[1]3註釋⑴太宗:宋太宗趙光義。

⑵王著:宋朝人,字知微,官至殿中侍御史。

⑶朝:一代君主的統治時期。

⑷右軍:指東晉代著名書法家王羲之。

⑸翰林:皇帝的文學侍從官。

⑹聽政:處理政務。

⑺筆札:書法。

⑻內侍:此指太監。

⑼數(shuò):多次。

⑽遽:匆忙。

⑾規:勉勵,勸勉。

⑿益:更加。

⒀或:有的人。

⒁固:本來,原來。

⒂臨:面對。

⒃用意:用心。意,內。

(17)示:讓。

(18)遣:派,讓。

(19)善:足夠好。

4閱讀提示

太宗學習書法,也許是興致所至,偶一為之,大可不必認真。而王著卻是一個較真的人,對待皇上這樣的學生也是嚴格有加,循循善教,甚至有些苛刻,其為師學習。從太宗的角度來說,他不恥下問,堅持不懈地練字,勤學苦練,終有所為的學習態度也值得敬佩。

8樓:楓→雪月漫舞

在宋太宗統治的朝代,有位王著,這個人學習王羲之的書法,深得羲之書法的精髓,被選為侍書翰林。在太宗臨朝聽政之餘,喜歡練習書法,曾經數次讓內侍拿著自己的作品讓王著品評,王著常常認為不夠盡善盡美。於是太宗更加用心的去臨習,然後哪作品去讓王著品評,他還是象往常一樣說不夠好。

有人詢問他到底是什麼意思,王著說:「太宗寫的字已經很好了,不過如果馬上說寫得好,恐怕皇帝不再用心寫了」。後來,太宗的書法筆墨精絕,超越古人,世人都認為有王珠勸勉的功勞

9樓:絕情老鼠

譯文太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林。太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不夠完美,太宗又去儘量的模仿得更像。(太宗)又讓人拿著(新寫的字)去問王著,王著的回答還是像原來一樣。

有人詢問

為什麼不夠完美,王著說「皇上的書法外形固然是好,但如果匆忙地說好,恐怕皇上不再(像原來一樣)用心了。」這之後太宗的書法精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家,世人說這都得益於王著的規勸。

10樓:abc哈哈

王著教帝學書

太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④。帝聽政⑤之餘,留心筆札,數遣內侍⑥持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。

或詢其意,著曰:「書固佳矣,若遽⑦稱善,恐帝不復用意。」其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規⑧益⑨也。

(王闢之《澠水燕談錄》)

【註釋】①太宗:宋太宗趙匡義。②朝:

一代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之。④翰林:

皇帝的文學侍從官。⑤聽政:處理政務。

⑥內侍:此指太監。⑦遽:

匆忙。 ⑧規:勉勵。

⑨益:得益。

譯文:太宗在位的時候,有個名叫王著的人學習王羲之書法,很是得其要領,被太宗任命為翰林,太宗在朝政的空餘時間也愛好練習書法,每有心得都派內侍去送給王著看,但每次王著都說不行,太宗又去儘量的模仿的更像,然後又去問王著,王著還是說不行,太宗問其為什麼呢,王著說「你的書法外形固然是好,但匆忙的說好,恐怕皇上並不明白書法的深意」後來太宗的書法已是精妙絕倫,超過了很多以前的著名書法家。世人都說這得宜於王著的勸戒

11樓:匿名使用者

自己一邊查《古漢語常用字字典》一邊試著翻譯吧!對今後有好處的!!

《王著教帝學書》文言文及答案

12樓:匿名使用者

王著教帝學書

太宗①朝②,有王著學右軍③書,深得其法,侍書翰林④。帝聽政之餘,留心筆札,數遣內侍持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初。

或詢其意,著曰:「書固佳矣,若遽⑤稱善,恐帝不復用意。」其後,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規益也。

(王闢之《澠水燕談錄》)

【註釋】①太宗:宋太宗趙匡義。②朝:一代君主的統治時期③右軍:指晉代著名書法家王羲之。④翰林:皇帝的文學侍從官。⑤遽:匆忙。

9、下面句中的「其」,與「其後,帝筆法精絕」的「其」意義相同的一項是( )(2分)

a、百姓多聞其賢 b、其如土石何

c、其人視端容寂,若聽茶聲然 d、其一犬坐於前

10、依據加點詞語在句中的意義,寫出一個成語。(2分)

太宗益刻意臨學 ___________________

11、用現代漢語翻譯下面的句子。(2分)

又以問著,對如初。

12、你認為王著是一個怎樣的人?(2分)

參***:

9、c10、更加;精益求精。

11、(太宗)又讓人拿著(新寫的字)去問王著,王著的回答依然像開初一樣。

12、要求嚴格,循循善教。

文言文翻譯《王戎為人》,碎金魚文言文翻譯

王戎七歲,嘗與復諸小制兒遊,看到邊李樹多子,折枝。諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰 樹在道邊而多子,此必苦李。取之信然。記住是翻譯 嘗與諸小兒遊,諸兒競走取之,人問之,取之信然 王戎七歲的時候,曾和其他小朋友出去玩,看到了路邊的李子樹上結滿了李子,多到都把樹枝壓斷了.許多小孩爭相跑去摘李子,只有...

《王珪》文言文,原文,翻譯,加點字

王珪 參考譯文 王珪,字叔玠。高祖入關時,王珪,字叔玠。高祖入關時,李綱推薦他暫任世子府諮議 參軍事。建成為皇太子,授予王珪中舍人的官職,參軍事。建成為皇太子,授予王珪中舍人的官職,不久升遷任 中允,禮遇很優厚。太子與秦王有隔閡,中允,禮遇很優厚。太子與秦王有隔閡,皇帝責備王珪不能輔 助教導,把他流...

《王觀守志》的文言文翻譯,白話文翻譯成文言文翻譯器

王歡,字君厚,樂陵人。他安於貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷於學業之中,不謀求家業。常常邊乞討食物邊誦讀 詩經 雖然家中沒有一斗糧食的儲蓄,內心還是安適愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對他的妻子說 你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?當時聽到這話的人大多嘲...