求高手翻譯急啊

2021-07-13 04:17:11 字數 644 閱讀 6995

1樓:匿名使用者

當一個進口商打算購買一些物品,他傳送一封詢問給一個出口國。調查是由尋求**的產品、服務或資訊。為了獲得所需資訊問詢者應該陳述的簡單,明瞭和簡練的說明他想要的大概資訊和目錄或**單,樣品,**,等等。

調查應該是具體的、提供必要的詳細資訊,以便接收方回答問題完全。每次他做這樣的一個調查顯示,他可以用簡單的英語寫作。

2樓:匿名使用者

當進口商想某些產品的採購的時候,他就會發一封詢盤給出口商。詢盤就是探求**產品的服務和資訊。為了可以獲得所要的訊息。

詢問者需要以簡明扼要陳述獲得他想要的大概資訊和產品目錄和**,樣品以及**等等。詢盤需要詳細的提供必要的細節說明確保接受方可以完整的回答他的問題。他每次發這樣的詢盤,可以用簡單的英語即可。望採納

3樓:

當一個進口商想要進口一些貨物的時候,他需要向管理出口事物的部門提交一份申請。這份申請是用來尋求產品的**,服務及資訊。為了獲得需要的訊息,深情應該陳述簡單明瞭,清楚簡練地闡述他所想要表達的大體意思,目錄或**單,樣品,**單等等。

深情應該詳細的提供必要的細節使得收到申請的人能夠全面的回答問題。每次做這樣的一個詢價,他都可以用簡單的英語表達。

有的地方翻譯的也不是很好,湊合著用吧~~

求高手翻譯成日語急求,求高手翻譯成日語 急求

宮本武藏 1584 1645 日本家喻戶曉的一代劍聖,十七世紀的劍道家,四百年前的傳奇人物,有 不可戰勝的武士 之稱。十七歲前殺戮無數,二十一歲立志修行。在三十歲以前,與高手決鬥六十餘次,皆獲全勝,最終參悟了 劍禪合一 的至高境界。這一境界引導他在巖流島的比武中,面對佐佐木小次郎的高超劍法和力道,憑...

求日語翻譯急,求日語高手來翻譯一下 急!!!

明日 學校 夜更 早 誕生日 103歳 一年 絕対 楽 必 変 私 私 103歳 年 過 幸 事前 誕生日 徹夜 明日學校 行 ps.是外來語,支援的意思.也能用 応援 意思一樣.明日學校 行 深夜 夜遅 事前 誕生日 103才 一年 楽 過 応援 明日 授業 徹夜 早 誕生日 祝 頂 103歳 誕...

翻譯全文求大神啊急,求大神翻譯!!!!線上等!急!!!

在過去的日子裡,太陽似乎永遠閃耀,水一直是溫暖的。有時候我們離開沙灘進村兒,探索破舊的房子還有幽邃的森林,爬過流淌著小溪的山。兜裡總揣著糖或者在方便的地方能買到冰淇淋。每一天都像一生那樣漫長。在那些遙遠的日子裡太陽似乎閃爍不斷,水總是溫暖的。有時我們離開了海灘,走,探索摧毀了房屋和黑暗的森林,爬樹,...