負米養親文言文翻譯及答案,文言文《負米養親》譯文

2021-05-08 05:58:12 字數 3022 閱讀 4528

1樓:匿名使用者

周朝,有個叫仲由的人,字子路。家裡很貧窮,時常在外面採集藜藿等野菜當食物。而子路為了贍養父母雙親,常常到百里以外的地方揹回米來,盡到自己的孝心。

父母去世以後,子路南遊到楚國。楚王非常敬佩恭慕他的學問和人品,給子路加封到擁有百輛車馬的官位。家中積餘下來的糧食達到萬鍾之多。

但是子路仍然不忘父母的勞苦,感嘆說;即使希望再同以前一樣生活,吃藜藿等野菜,到百里之外的地方揹回米來贍養父母雙親,可惜沒有辦法如願以償了。 有詩頌曰:負米供甘旨,寧辭百里遙;身榮親已沒,猶念舊劬勞。

啟示:盡孝並不是用物質來衡量的,而是要看你對父母是不是發自內心的誠敬。我們能孝敬父母、孝養父母的時間是一日一日的遞減。

如果不能及時行孝,會徒留終身的遺憾。孝養要及時,不要等到追悔莫及的時候,才思親、痛親之不在。

文言文《負米養親》譯文

2樓:塞書萱

仲由,字子路、季路,春秋時期魯國人,孔子的得意**,性格直率勇敢,十分孝順。早年家中貧窮,自己常常採野菜做飯食,卻從百里之外負米回家侍奉雙親。父母死後,他做了大官,奉命到楚國去,隨從的車馬有百乘之眾,所積的糧食有萬鍾之多。

坐在壘疊的錦褥上,吃著豐盛的筵席,他常常懷念雙親,慨嘆說:「即使我想吃野菜,為父母親去負米,**能夠再得呢?」孔子讚揚說:

「你侍奉父母,可以說是生時盡力,死後思念哪!」(《孔子家語·致思》)

《負米養親》原文和釋義是什麼?

3樓:孫夢軍

周,仲由,字子路。家貧,嘗食黍薯之食。為親負米百里之外。

親歿,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累褥而坐,列鼎而食。乃嘆曰:「雖欲食黍薯之食,為親負百里之外,不可得也。

」有詩曰:「負米供甘旨,寧辭百里遙。身榮親已沒,猶念舊劬勞。

」譯文周朝,有個叫仲由的人,字子路。家裡很貧窮,時常在外面採集藜藿等野菜當食物。而子路為了贍養父母雙親,常常到百里以外的地方揹回米來,盡到自己的孝心。

父母去世以後,子路南遊到楚國。楚王非常敬佩恭慕他的學問和人品,給子路加封到擁有百輛車馬的官位。家中積餘下來的糧食達到萬鍾之多,坐在壘疊的錦褥上,吃著豐盛的筵席,但是子路仍然不忘父母,感嘆說,即使希望再同以前一樣生活,吃藜藿等野菜,到百里之外的地方揹回米來贍養父母雙親,可惜沒有辦法如願以償了。

有詩頌曰:負米供甘旨,寧辭百里遙;身榮親已沒,猶念舊劬勞。

啟示「樹欲靜而風不止,子欲養而親不待」,這是皋魚在父母死後發出的嘆息。這與子路的心態不謀而合。盡孝並不是用物質來衡量的,而是要看你對父母是不是發自內心的誠敬。

我們能孝敬父母、孝養父母的時間一日一日地遞減。如果不能及時行孝,會徒留終身的遺憾。孝養要及時,不要等到追悔莫及的時候,才思親、痛親之不在。

負米養親的譯文

4樓:香宇

仲由,字子路、季路,春秋時期魯國人,孔子的得意**,性格直率勇敢,十分孝順。早年家中貧窮,自己常常採野菜做飯食,卻從百里之外負米回家侍奉雙親。父母死後,他做了大官,奉命到楚國去,隨從的車馬有百乘之眾,所積的糧食有萬鍾之多。

坐在壘疊的錦褥上,吃著豐盛的筵席,他常常懷念雙親,慨嘆說:「即使我想吃野菜,為父母親去負米,**能夠再得呢?」孔子讚揚說:

「你侍奉父母,可以說是生時盡力,死後思念哪!」(《孔子家語·致思》)

有詩頌曰

負米借甘旨 寧辭百里遙

身榮親巳沒 猶念舊劬勞

《負米養親》 的譯文 5

5樓:

話說周朝的時候,又有一個道德極好的人,姓仲,名由,字子路,也是孔子的學生。他家裡非常貧窮。天天所吃的,都是些藜、藿一類的野菜。

因為奉養父母的原故,每每出到百里以外的地方,揹負米回來。等到父母去世了以後,他就往南方去遊歷;到楚國時,因為楚王敬慕他的學問人品,就聘請他在楚國做了官,做官以後,便富貴起來,他出外跟隨的車馬,有一百多乘;他官俸積存的米糧,有一萬多錘。他坐時,便有許多層毯子,墊在底下;他吃時,便有許多個食鼎,擺在面前。

這時他雖然富貴已極,然而他的心裡,還是時時刻刻想念著父母。他常常這樣慨嘆著說道:「我現在雖然富貴,但是還想如從前一樣,吃藜、藿、野菜,仍舊到百里外背米回來養親;可惜這世已不能再有這種日子了。」

幫忙翻譯文言文《犬負米救主人》

負米養親 的譯文, 急需。急需。

6樓:別來這兒

話說周朝的時候,又有一個道德極好的人,姓仲,名由,字子路,也是孔子的學生。他家裡非常貧窮。天天所吃的,都是些藜、藿一類的野菜。

因為奉養父母的原故,每每出到百里以外的地方,揹負米回來。等到父母去世了以後,他就往南方去遊歷;到楚國時,因為楚王敬慕他的學問人品,就聘請他在楚國做了官,做官以後,便富貴起來,他出外跟隨的車馬,有一百多乘;他官俸積存的米糧,有一萬多錘。他坐時,便有許多層毯子,墊在底下;他吃時,便有許多個食鼎,擺在面前。

這時他雖然富貴已極,然而他的心裡,還是時時刻刻想念著父母。他常常這樣慨嘆著說道:「我現在雖然富貴,但是還想如從前一樣,吃藜、藿、野菜,仍舊到百里外背米回來養親;可惜這世已不能再有這種日子了。」

7樓:琦俊茂

周朝,有個叫仲由的人,字子路。家裡很貧窮,時常在外面採集藜藿等野菜當食物。而子路為了贍養父母雙親,常常到百里以外的地方揹回米來,盡到自己的孝心。

父母去世以後,子路南遊到楚國。楚王非常敬佩恭慕他的學問和人品,給子路加封到擁有百輛車馬的官位。家中積餘下來的糧食達到萬鍾之多。

但是子路仍然不忘父母的勞苦,感嘆說;即使希望再同以前一樣生活,吃藜藿等野菜,到百里之外的地方揹回米來贍養父母雙親,可惜沒有辦法如願以償了。 有詩頌曰:負米供甘旨,寧辭百里遙;身榮親已沒,猶念舊劬勞。

負米養親,是一個成語典故,選自《二十四孝》,講述了一個子路為了贍養父母雙親,常常到百里以外的地方揹回米來,盡到自己的孝心的故事。

三年請終養 到至發方養親不出 文言文翻譯

8樓:匿名使用者

天啟三年,張至發請求辭官侍奉父母。魏忠賢的同黨推薦他,假傳聖旨命令吏部提拔任用。張至發正在侍養親人,不出來做官。

負米養親 譯文,負米養親文言文翻譯

譯文。周朝,有個叫仲由的人,字子路。家裡很貧窮,時常在外面採集藜藿等野菜當食物。而子路為了贍養父母雙親,常常到百里以外的地方揹回米來,盡到自己的孝心。父母去世以後,子路南遊到楚國。楚王非常敬佩恭慕他的學問和人品,給子路加封到擁有百輛車馬的官位。家中積餘下來的糧食達到萬鍾之多。但是子路仍然不忘父母的勞...

文言文閱讀答案,文言文閱讀題及答案

11.1 之 指那個被人遺棄的犬。2 延 引進,迎接,或尋求。12.譯文 叔父被蛇咬傷,撲倒在地上不能行走。13.本文主要表達了要尊重生命 救死扶傷和行善必得善報的思想。文言文閱讀題及答案 1釣餌同而得失異 予嘗步自橫溪 有二叟分石而釣,其甲得魚至多且易取 乙竟日亡所獲也,乃投竿問甲曰 食餌同,釣之...

文言文閱讀文言文閱讀題及答案

狐假虎威 88字 虎求百獸而食之,得狐。狐曰 子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎。虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。譯文 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到 一隻 狐狸。狐狸說 您不敢吃我!天帝派...