陶侃二三事文言文翻譯
1樓:名成教育
原文。侃在廣州,無事輒朝運白甓①於齋外,暮運於齋內。人問其故,答曰:
吾方致力中原,過爾優逸,恐不堪事,故自勞耳」……侃性聰敏恭勤,終日斂膝危坐,軍府②眾事,檢攝③無遺,未嘗少閒。常語人曰:「大禹聖人,乃惜寸陰④;至於眾人,當惜分陰,豈可但逸遊荒醉!
生無益⑤於時,死無聞於後,是自棄也!」嚐出遊,見人持一把未熟稻,侃問:「用此何為?
人云:「行道所見,聊⑥取之耳。」侃大怒曰:
汝既不佃蘆正老,而戲賊⑦人稻!」執而鞭之。是以百姓勤於農作,家給人足。
嘗造船,其木屑竹頭,侃皆令籍⑧而掌之,人鹹不解所以。後正會⑨,積雪始晴,聽事前餘雪猶溼,乃以木屑布地。及桓溫伐蜀,又以侃所貯竹頭作丁裝船。
其綜理微密,皆此類也。
譯文。陶侃在廣州,沒有事的時候總是早朝把白磚運到書房的外邊,傍晚又把它們運回書房裡。別人問他這樣做的緣故,他說:
我有志出力收復中原失地,過分的悠閒安逸,唯恐不能承擔大事,所以才使自己辛勞罷了。」陶侃生性聰慧敏捷,做人謹慎,為官勤懇,整天盤著腿正坐。軍中府中眾多的事情,自上而下去檢查管理,沒有遺漏,不曾有片刻清閒。
他常對人說:「大禹是聖人,還十分珍惜時間;至於普通人則更應該珍惜分分秒秒的`時間,怎麼能夠遊樂縱酒?活著的時候對人沒有益處,死了也不被後人記起,這是自己毀滅自己陪公升啊!
陶侃曾經外出,看見乙個人手拿一把未熟稻穀,陶侃問:「你拿它做什麼?」那人:
在路上看見的,就隨意拿來罷了。」陶侃大怒說:「你既不種田,又拿別人的稻子清敬戲耍!
陶侃抓住他鞭打他,從此百姓勤於農事,家中充足。造船的時候,陶侃命人把木屑和竹頭都登記後收藏起來,人們都不明白這樣做的原因。後來年初一集會時,地面積雪,太陽剛放晴,廳堂前積雪,地面還潮溼,陶侃於是用木屑鋪散地面。
等到桓溫伐蜀時,又用陶侃儲存的竹頭作釘裝船。陶侃綜合料理事物極其細密,都是這樣。
文言文「陶公二三事」的翻譯是什麼?
2樓:是十七十七
翻譯】陶公(侃)辦事認真嚴格,日常工作非常勤勉。做荊州刺史時,命令造船官收集鋸木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。
後來正月初一集會,正遇上久雪初晴,廳堂前的臺階下雪之後一片泥濘。於是用鋸木屑鋪在上面,人來人往,絲毫不受阻礙。凡公家用竹,(陶侃)都命令把鋸下的竹頭收集起來,堆積如山。
後來桓宣武(溫)征伐四川,修造船隻時,用來做竹釘。又聽說陶公曾經就地徵用竹篙,有乙個官吏把竹子連根拔出,用根部來代替鑲嵌的鐵箍。他就讓這個官吏連公升兩級,加以重用。
出自】世說新語之《陶公性檢厲》
原文】陶公性檢厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄鋸木屑,不限多少。鹹不解此意。
後正會,值積雪始晴,聽事前除雪後猶溼,於是悉用木屑覆之,都無所妨。 官用竹,皆令錄厚頭,積之如山。後桓宣武伐蜀,裝船,悉以作釘。
又云,嘗發所在竹篙,有一官長連根取之,仍當足。乃超兩階用之。
註釋】陶公:陶侃的敬稱。
檢厲:認真,嚴肅。
勤:勤勉。荊州:荊州刺史。
敕:命令。鹹:都。
正會:農曆正月初一集會。
值:正趕上,正遇上。
聽事:處理政事的廳堂。
除:臺階。都無所妨:行人上下完全沒有妨礙。
錄:收集。厚頭:近根部的竹頭。
桓宣武:即 桓溫。
發:徵用。仍:因而,於是。
當足:用竹篼當作竹嵩的鐵足。
超:超過。兩階:兩個等級 (階:官級。)
悉:全部。正會:正月初一集會。
聽事:處理政事的廳堂。
除:臺階。嘗:曾經。
文言文,陶公二三事的翻譯
3樓:邱晨曦金寅
1)b.這裡的「返」意思不是返回,而是退回了。
2)b.這裡更好的解釋是「作為……」
3)c.這裡的「乃」不表承接,錶轉折。
翻譯:陶侃在青年時期做過鑑察魚梁事物的小官,曾派人送一陶罐醃魚給母親。他母親把原罐封好交給送來的人退還,同時附了一封信責備陶侃,說:
你做小官,拿公家的東西來閉塞給我,不但對我毫無裨處,反倒使我擔心。」
希望對您有幫助。
文言文晉書,陶回傳的整篇翻譯快快快
陶回,是丹楊郡人。他的祖父陶基,是吳國的交州刺史。他的父親陶抗,官 至太子中庶子。陶回被徵召為司空府中軍 主簿,都未去就職。大將軍王敦任命他為參軍,轉任州別駕。王敦死後,司徒王導提拔他為從事中郎,升任司馬。蘇峻之役發生後,陶回與孔坦對導進言,請求及早出兵據守江口,這些話都被記載在 孔坦傳 裡。蘇峻快...
陶母責子原文譯文,陶母責子文言文的譯文
原文 陶侃,東晉之大將軍也。於國為棟樑,於民若父母,世人重之。其少時為魚梁吏,嘗以一坩鮓餉母。母曰 此何來?使者曰 官府所有。母封酢付吏,反書責侃曰 汝為吏,以官物見餉,非惟不益,乃增吾憂也。譯文 陶侃青年時代做管理河道及漁業的官吏,曾經 派官府裡的差役 把一罈乾魚送給母親。陶侃的母親將送來的乾魚封...
翻譯文言文使侃結交勝己者,求文言文翻譯「使人高賢稱譽己者,心之力也」
讓侃去結交勝過自己的人。讓侃跟比自己強的人交往!爾為吏,以官物遺我,是增我憂矣的翻譯 爾為吏,以官物遺我,是增我憂矣。是出自 閨怨 文言文。附 陶 侃 母湛氏。歸侃父丹為妾。陶家貧賤。湛氏每紡績資給之。使侃結交勝己者。賓至。輒款延不厭。一日大雪。鄱陽孝廉範逵宿焉。母乃撤所臥新薦。自銼給其馬。又密截髮...