《公儀休嗜魚》文言文的翻譯

2021-03-05 09:16:55 字數 5915 閱讀 3550

1樓:夜璇宸

一、譯文:公孫儀在魯國做宰相,並且特別喜歡吃魚,國人獻給他魚,他卻不肯接受。他的**勸他說:

「您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?」他回答說:「我正因為愛吃魚,所以我才不接受。

如果我接受了他們獻給我的魚,我就必定要遷就與他們;遷就於他們,就必定會歪曲法律;歪曲法律,就會被罷免宰相。」

「 雖然(我)愛吃魚,這些人不一定再長期送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,儘管(我)愛吃魚,但別人不用送給我魚,我能夠長期自己供給自己魚。」這是明白了依靠別人不如依靠自己的道理啊!

這是告訴人們,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事。

二、原文:秦 韓非子《初譚集·廉勤相》

公孫儀相魯而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公孫儀不受。其**諫曰:「夫子嗜魚而不受者,何也?

」對曰:「夫唯嗜魚,故不受也。 夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉於法;枉於法,則免於相。

雖嗜魚,彼必不能長給我魚,我又不能自給(jǐ)魚。既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長自給魚。」此明夫恃人不如自恃也,明於人之為己者,不如己之自為也。

擴充套件資料

一、感悟

公孫儀嗜魚但拒魚的故事,千百年來之所以被人們傳為美談,就是因為他能夠清醒認識個人好惡與事業興衰成敗之間的關係,始終做到管住小節,抵禦**,慎其所好。給我們的啟示:清白做人,堂正為官。

所以說人心不古,用現代的價值觀去判斷古人的價值是不可取的。德與法的辯證關係也有所體現。

二、作者簡介

韓非(約公元前280年—公元前233年),戰國末期韓國(河南新鄭)人,出身於貴族世家。他和秦始皇的宰相李斯都是荀況的學生,是秦王朝統一全國前法家思想的集大成者。他曾建議韓王採用法家主張,實行變法以圖自強,但未被採納。

後來韓非的著作如《孤憤》、《五蠹》等傳到秦國,秦始皇讀後十分欣賞韓非的才識,說:「寡人得見此人與之遊,死不恨矣。」(《史記·老子韓非列傳》)為此秦始皇使用兵力威逼韓國,韓王命韓非出使秦國。

韓非到秦後,不久遭到李斯的陷害,在獄中服毒而死。但韓非的政治主張卻為秦始皇所實踐。韓非思想主要保留在《韓非子》一書中。

2樓:穆子澈想我

一、譯文(有三種說法)

1、公儀休做魯國的宰相併且特別喜歡吃魚,一個國民買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他的學生勸他說:「您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?」

他回答說:「正因為愛吃魚,我才不接受。假如收了別人獻來的魚,就會被罷免相位,我就不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,我能夠長期自己供給自己魚。」

2、公儀休是做魯國宰相時。他很喜歡吃魚,當了魯國的國相後,全國各地的許多人都送魚給他,他都一一謝絕了。他的**勸他說:「老師,您這樣喜愛吃魚,可別人送上門來,為什麼不要呢?」

公儀休聽了,回答道:「正因為我喜愛吃魚,才不能隨便接受別人送來的魚。如果我因為這點小利小賄而被罷免了國相,這樣我就不能滿足這個嗜好了。

如果我廉潔奉公,不接受別人的賄賂,就不會被免掉職位,也就能常常吃到魚了。」

3、公儀休做魯國宰相而且喜歡吃魚,全魯國的人(都)爭著買魚獻給他,公儀休(都)不接受,他的**說:「您喜歡吃魚而不接受(別人送給您的)魚,是為什麼?。(公儀休)說:

「就是因為喜歡吃魚,才不接受(人們送我的魚)。

如果接受(別人送我的魚),必定有不敢責求別人的表現,有不敢責求人的表現,就將違法曲斷;違了法,就要(被)免去宰相(的職務);免去了宰相的職務,那我雖然喜歡吃魚,這些人必定不能送給我魚,(這時)我就不能自己供給魚了。

如果不接受(別人送給我的)魚,而不被免去宰相的職務,即使不接受(別人送給我的)魚,我(也)能經常自己供給(自己)魚。這(就)是明白依靠別人,不如依靠自己;明白別人替自己(打算),不如自己給自己(打算)。」

二、原文

1、公儀休相魯而嗜魚,國人獻魚而不受。其弟諫曰:「嗜魚不受,何也?」曰:「夫唯嗜魚,故不受也。受魚而免於相,則不能自給魚,無魚而不免於相,長自給於魚。」

2、公儀休相魯而嗜魚,一國獻魚,公儀子弗受,其**諫曰:「夫子嗜魚,弗受何也?」答曰:

「夫唯嗜魚,故弗受。夫受魚而免於相,雖嗜魚,不能自給魚;今毋受魚而不免於相,則能長自給魚。」此明於為人為己者也。

3、公儀休相魯,而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公儀子不受。其弟諫曰:「夫子嗜魚而不受者,何也?

」對曰:「夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色,有下人之色,將枉於法;枉於法,則免於相。

免於相,雖嗜魚,此必不能致我魚,我又不能自給魚。即無受魚而不免於相,雖不受魚,我能長自給魚。」此明夫恃人不如自恃也;明於人之為己者,不如己之自為也。

三、出處

戰國韓非子《初潭集·廉勤相》。

一、啟示

公儀休嗜魚拒魚的故事,千百年來之所以被人們傳為美談,就是因為他能夠清醒認識個人好惡與事業興衰成敗之間的關係,始終做到管住小節,抵禦**,慎其所好寫出了公儀休的清廉。給我們的啟示:清白做人,堂正為官。

二、人物介紹

公儀休,春秋時期魯國人,官至魯國宰相。因為廉政而不收禮物、守法被流傳後世。且教導的學生都很有名。

三、作者簡介

韓非(約公元前280年—公元前233年),戰國時期韓國都城新鄭(今河南省鄭州市新鄭市)人,法家代表人物,傑出的思想家、哲學家和散文家。韓王之子,荀子學生,李斯同門師兄。

韓非子是法家學說的集大成者,其關於法家學說的著作,為中國第一個統一**的**集權制國家的誕生提供了理論依據。

韓非深愛自己的祖國,但他並不被韓王所重視,而秦王卻為了得到韓非而出兵攻打韓國。韓非入秦後陳書秦王弱秦保韓之策,終不能為秦王所用。

韓非因**上卿姚賈,而招致姚賈報復,遂入獄。後李斯入獄毒之。韓非人雖死,但是其法家思想卻被秦王嬴政所重用,奉《韓非子》為秦國治國經要。

幫助秦國富國強兵,最終統一六國。韓非的思想深邃而又超前,對後世影響深遠。

韓非將商鞅的「法」,申不害的「術」和慎到的「勢」集於一身,是法家思想的集大成者;韓非將老子的辯證法、樸素唯物主義與法融為一體。

著有《韓非子》,共五十五篇,十萬餘字。在先秦諸子散文中獨樹一幟,呈現韓非極為重視唯物主義與效益主義思想,積極倡導君主**主義理論,目的是為**君主提供富國強兵的思想。

3樓:鄧飛翔麥卉

譯文:1、公儀百休做魯國的宰相併且特別喜歡吃魚,一個楚國人買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他的**勸他說:

「您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什麼?」他回答說:「正因為愛吃魚,我才不接受。

假如收了別人獻來的魚,就會被罷免相位。我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會度被罷免宰相,我能夠長期自己供給自己魚。

」2、公儀休是做魯國宰相時。他很喜歡吃魚,當了魯國的國相後,全國各地的許多人都送魚給他,他都一一謝絕了。他的學生勸他說:

「老師,您這樣喜愛吃魚,可別人送上門來,為什麼不要呢?」公儀休聽了,回答道:「正因為我喜愛吃魚,才不能隨便接受別人送來的魚。

如問果我因為這點小利小賄而被罷免了國相,這樣我就不能滿足這個嗜好了。如果我廉潔奉公,不接受別人的賄賂,就不會被免掉職位,也就能常常吃到魚了。」

啟示公儀休嗜魚拒魚的故事,千百年來之所以被人們傳為美談,就是因為他能夠清醒認識個人好惡與事業興答衰成敗之間的關係,始終做到管住小節,抵禦**,慎其所好寫出了公儀休的清廉。給我們的啟示:清白做人,堂正為官。

4樓:特大猩猩

註釋①選自《韓非子·外儲說右下》。 ②公孫儀:春秋時魯穆公的相,《史記·循吏列傳》作公儀休。

③相魯:做魯國宰相。 ④公儀子:

對公儀休的尊稱。 ⑤夫子:古代對成年男子的尊稱。

⑥下人:遷就他人。⑦枉:

違法曲斷。 ⑧即:假如。

⑨給:供給。

編輯本段譯文

公孫儀做魯國的宰相併且特別喜歡吃魚,全國的人都爭相買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他**勸他說:「您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?

」他回答說:「正因為愛吃魚,我才不接受。假如收了別人獻來的魚,就要遷就別人;遷就別人,就會枉法;枉法就會被罷免相位。

即使愛吃魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,儘管愛吃魚,我能夠長期自己供給自己魚。」這就說明了要懂得依靠別人不如依靠自己的道理。

編輯本段魯相嗜魚的道理

【說明】這則寓言故事出自《韓非子》,由法家的利益觀去闡釋,公孫儀愛吃魚,可不受魚。公儀休不徇私**,這是好的,值得稱讚;但他反對貪贓**的出發點是怕自己因受魚而被免相,歸根結底還是為了保持自己的地位 公儀休嗜魚拒魚的故事,千百年來之所以被人們傳為美談,就是因為他能夠清醒認識個人好惡與事業興衰成敗之間的關係,始終做到管住小節,抵禦**,慎其所好。給我們的啟示:

清白做人,堂正為官。

5樓:百度使用者

子明:老師,我懂了!我以侯一定會按您的意思作事的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

6樓:奈良小鹿

然後需要回答什麼。。

7樓:116貝貝愛

翻譯:公儀休做魯國的宰相併且特別喜歡吃魚,一個國民買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他的學生勸他說:「您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什麼?」

他回答說:「正因為愛吃魚,我才不接受。假如收了別人獻來的魚,就會被罷免相位,我就不能自己供給自己魚。如果不收別人給的魚,就不會被罷免宰相,我能夠長期自己供給自己魚。」

公儀休是做魯國宰相時。他很喜歡吃魚,當了魯國的國相後,全國各地的許多人都送魚給他,他都一一謝絕了。他的**勸他說:「老師,您這樣喜愛吃魚,可別人送上門來,為什麼不要呢?」

公儀休聽了,回答道:「正因為我喜愛吃魚,才不能隨便接受別人送來的魚。如果我因為這點小利小賄而被罷免了國相,這樣我就不能滿足這個嗜好了。

如果我廉潔奉公,不接受別人的賄賂,就不會被免掉職位,也就能常常吃到魚了。」

公儀休做魯國宰相而且喜歡吃魚,全魯國的人(都)爭著買魚獻給他,公儀休(都)不接受,他的**說:「您喜歡吃魚而不接受(別人送給您的)魚,是為什麼?。(公儀休)說:

「就是因為喜歡吃魚,才不接受(人們送我的魚)。

如果接受(別人送我的魚),必定有不敢責求別人的表現,有不敢責求人的表現,就將違法曲斷;違了法,就要(被)免去宰相(的職務);免去了宰相的職務,那我雖然喜歡吃魚,這些人必定不能送給我魚,(這時)我就不能自己供給魚了。

如果不接受(別人送給我的)魚,而不被免去宰相的職務,即使不接受(別人送給我的)魚,我(也)能經常自己供給(自己)魚。這(就)是明白依靠別人,不如依靠自己;明白別人替自己(打算),不如自己給自己(打算)。」

原文:公儀休相魯而嗜魚,國人獻魚而不受。其弟諫曰:「嗜魚不受,何也?」曰:「夫唯嗜魚,故不受也。受魚而免於相,則不能自給魚,無魚而不免於相,長自給於魚。」

公儀休相魯而嗜魚,一國獻魚,公儀子弗受,其**諫曰:「夫子嗜魚,弗受何也?」答曰:

「夫唯嗜魚,故弗受。夫受魚而免於相,雖嗜魚,不能自給魚;今毋受魚而不免於相,則能長自給魚。」此明於為人為己者也。

公儀休相魯,而嗜魚,一國盡爭買魚而獻之,公儀子不受。其弟諫曰:「夫子嗜魚而不受者,何也?

」對曰:「夫唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色,有下人之色,將枉於法;枉於法,則免於相。

免於相,雖嗜魚,此必不能致我魚,我又不能自給魚。即無受魚而不免於相,雖不受魚,我能長自給魚。」此明夫恃人不如自恃也;明於人之為己者,不如己之自為也。

此文出自戰國·韓非子《初潭集·廉勤相》《公儀休嗜魚》

寫作背景:

《公儀休嗜魚》是一篇寓言故事。這則寓言故事說,公儀休愛吃魚,可不受魚。公儀休不徇私**,這是好的,值得稱讚;

但他反對貪贓**的出發點是怕自己因受魚而被免相,歸根結底還是為了保持自己的地位。(告訴我們靠人不如靠己,不能因為眼前的一點小利,而捨棄長遠的利益,做人做事一定要目光長遠。

這則寓言故事說,公儀休愛吃魚,可不受魚。公儀休不徇私**,這是好的,值得稱讚;但他反對貪贓**的出發點是怕自己因受魚而被免相,歸根結底還是為了保持自己的地位。

這則寓言意在稱讚公儀休為官廉潔不徇私**。至於他說的怕自己因受魚而被免相,只是一個形象直白的比方,讓其**易懂罷了。

作者簡介:

韓非(約公元前280年—公元前233年),又稱韓非子,新鄭(今河南省新鄭市)人 [1]  。戰國時期傑出的思想家、哲學家和散文家,法家代表人物。

蒐集《公儀休嗜魚》的古文,《公儀休嗜魚》 文言文 的翻譯

公儀休嗜bai 魚公儀du休相魯而嗜 zhish 魚,一國dao盡爭買魚而獻之。專公儀子不受。其 曰 屬夫f 子z 嗜魚而不受,何也?曰 夫f 唯嗜魚,故不受也。夫即受魚,必有下人之色。有下人之色,將枉 w ng 於法。枉於法,則免於相。免於相,則雖嗜魚,此必不能致我魚,我又不能自給魚。即無受魚而不...

課外文言文閱讀公儀休相魯而嗜魚求標準答案

諫 質問,一般用於下級對上級 唯 因為 此明夫恃人不如自恃也 這就是要別人不來 你還不如你自己不要去收 賂。夫即受魚,必有下人之色 有下人之色 清廉正直的性格。公儀休做魯國的宰相併且特別喜歡吃魚,全國都的人都爭相買魚來獻給他,公儀先生卻不接受。他 問他說 您喜歡吃魚而不接受別人的魚,這是為什麼?他回...

急急急許衡嗜學》文言文翻譯許衡文言文的譯文

譯文 許衡元朝河內 今河南省黃河以北地 人,字仲平,博學多通,教學有方,許多人士都來追隨他求學。自己題書齋匾額叫 魯齋 早年許衡曾經跟很多人一起逃難,經過河陽地方,由於行走長遠路途,天氣又熱,喉幹口渴,同行的人發現道路附近有一棵梨樹,樹上結滿很多梨子,大家都爭先恐後地去摘梨來解渴,只有許衡一人,端正...