給事中清河張君墓誌銘翻譯
1樓:魯步慧巧
張君名徹,字某,以進士多次公升遷至監察御史兼范陽府判官.長慶元年,今天的牛僧孺宰相當時任御史中丞,將張徹的名字事蹟上奏,被選為合格的監察御史,皇帝降詔就讓他出任監察御史.幽州節度使張弘靖捨不得放他,但又不敢違抗皇帝命令而私自留下他,於是就送他走,而同時秘密向朝廷奏報:「幽州的將領們父子相承,不聽從朝廷選派已經很久了,如今剛剛歸順朝廷,而我又剛任節度使,感到孤單怯弱,必須有強有力的助手才能成事.」張徹行至半路,又有詔令讓他返回幽州,仍公升為殿中侍御史,加賜朱衣銀魚袋.
回到幽州沒有幾天,幽州軍叛亂,軍士們怨恨幾塵正名幕僚苛刻,將他們全部殺掉,而又將其統帥張弘靖囚禁起來.並且他們相互約定:張御史是個寬厚長者,沒有侮辱和欺凌過我們,不用殺他,將他和張弘靖囚在一起.過了乙個多月,聽說有宦官從京城來到幽州軍中,張徹對張弘靖說:「您對當地人沒有做過違理虧心的事,皇帝派使者到來,可藉此機會求見以自我辯解,可以有幸免難而回去.」於是張徹就推門請求出去,守衛的人以此告訴叛亂分子的頭目,叛亂頭目和叛亂分子們都十分驚駭,說:
這必定是張御史.張御史是忠義之士,必定會將其帥張弘靖的下落告訴這裡的其他人,不如把他轉移到別的地方.」於是就和眾多的軍士一起把張徹提出來.張徹出門就大罵眾叛軍道:「你們如何敢反叛!前些時候,昊元濟被朝廷殺於長安的東市,最近李師道又被殺於其軍中,和他們共同作惡的人,其父母妻子都被殺掉,用他們的肉去餵狗鼠鴟鷗,你們為什麼還敢反叛!
你們為什麼還敢反叛!」他一邊走一邊罵.眾叛軍害怕和討厭聽他這些話,不忍心聽下去,並且憂慮軍中會因此發生變故,於是就把他打死.張徹君到死罵不絕口,連眾叛軍也都說:「真是義士!
真是義士!」有人收埋了張徹的屍體以待將來.
此事傳到朝廷,皇帝認為張徹十分勇壯,贈其為給事中.此時,張徹的朋友侯雲長佐天平軍節度使,請求其節擾兄嫌度使左僕射馬總,替他在軍隊中選人,選到了和張徹舊相知的朋友張恭和李元實,讓他們帶著錢到范陽去請求歸還張徹的屍體,范陽人出於義氣而歸還了其屍體.此事上報朝廷,皇帝釋出詔令,讓各所在地緩手供給車船,由驛站轉送回家,並賜給錢財而葬埋他.
袁隨園君墓誌銘 全文怎麼翻譯
2樓:匿名使用者
袁君是錢塘爛伍人,名枚,字子才。他任職期間,在官場中有名望政績。辭官廳歷遊之後,在江寧西城修建了乙個園林居住,稱隨園。
當時人叫他隨園先生,這是他最著名的乙個字型大小。祖父名錡,父親名濱,叔父名鴻,都因為貧困而到各地去當幕僚。袁君年少時,讀書自學,有所成就。
二十一歲,從錢塘抵達廣西,到巡撫衙門中探望擔任幕僚的叔父。
巡撫金鉷大人一見面就覺得他與眾不同,叫他寫一篇《銅鼓賦》試試才學,袁君很快就完篇了,文詞很瑰麗。恰逢博學鴻詞科開考,金鉷就舉薦了袁君。當時共舉薦了二百多人,袁君年齡最小。
結果應試落榜。乾隆三年順天府鄉試,考中了舉人。第二年成為進士,改翰林院庶吉士。
學習期滿,改派到江南做縣官,最後調任江寧知縣。江寧本是大都市,不易治理。當時尹文端任總督,最瞭解袁君的才能。
袁君也儘自己的能力辦事,沒有什麼避忌,因此辦事沒有不成功的。不久辭官回家,後再次起用,被派往陝西。剛到陝西,因父親去世而返回,此後一直居住在江寧。
袁君本來因文章出色入選翰林院,也有聲望,但出乎意料地被排擠外放;等到做知縣,顯示了才能,卻又始終得不到公升遷。從陝西回來的時候,剛四十歲,就斷絕了做官的念頭,把他的全部才華都用到了文辭詩歌上。東南地區的山水勝蹟,都有他的遊蹤,那瑰麗奇異、幽邃曠遠,全都表現在詩文之中,自我怡悅,隨興抒意。
各地的讀書人來到江南,都要前扮銷往隨園投贈詩文,幾乎每天都有人去。袁君的園林館舍,有花、竹、水、石,幽深寧靜,景色秀麗。至於建築、器具,也都很精美,用來款待客人的東西很豐盛。
袁君殷勤好客,樂意和人交往,看到別人好的地方,總要把它說出來。後輩人的詩文,即使只有片言隻語是美的,袁君也定能列舉出這些字句,誦讀給他人聽。
韓愈《柳子厚墓誌銘》文言文的譯文及答案
長安街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠柳滿城的春末。原文 早春呈水部張十八員外 唐代 韓愈 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。擴充套件資料一 賞析 這首小詩是寫給水部員外郎張籍的一首描寫和讚美早春美景...
文言文《答謝中書書》的翻譯,《答謝中書書》文言文的翻譯
參考譯文 1.答抄謝中書書 山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同讚歎的啊。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿 鳥此起彼伏的鳴叫聲 夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間...
文言文啟蒙讀本中的 擒賊 翻譯
給原文,我給你翻譯!或給我電郵 擒賊文言文翻譯 擒賊 文言文翻譯 周氏夫婦,以打漁為生,太陽的出沒風波。一天,兩個豪賊互相說 等到周的市場,只留下他的妻子時,我可以拿了金的。於是窺視周出。周已經離開了,兩個豪賊拿刀靠近船。周養了乙隻狗,見他,狂叫。妻子聽到喊聲出來。二人跳上了船,拿出刀威脅他。狗咬敵...