1樓:匿名使用者
樓主,這就是中文呀,您的意思是什麼?
誰幫我翻譯一段啊,不要翻譯器翻譯的。中文翻譯成英文。謝謝了啊
2樓:爬便便的蟲
這麼長才10分,沒人翻譯!
3樓:匿名使用者
養寵物給人們帶來了很多快樂。
求人翻譯一段中文為英文(拒絕翻譯器)
4樓:網友
哇好長我 算了 我比較懶 短一點還可以。
求翻譯 幫忙翻譯一下(不要快譯之類的。。。不是人話。。。)
5樓:網友
題目:乙個新的mixed-integrated控制方法逗搭damping-tube-gland閃光焊成形工藝在連續被摩擦焊接。
摘要:連續驅動摩擦焊接技術通常用於加入damping-tube和腺。一般來說,閃光的內在摩擦焊接damping-tube末在大會上是很有害的阻尼裝置及清潔的阻尼的液體,這些薄和自然形成閃的內部摩擦焊接很容易開裂、破壞和形成一大金屬粒子對特殊的振動工況下的damping-tube,這些金屬顆粒增加傷害,減少穿damping-tube的安全係數。
很難處理這些內部摩擦焊接,尤其是damping-tube閃現出那個damping-tube的直徑很小。來解決這個問題,在這篇文章中,我們提出了一mixed-integrated的方法,包括調整的蓋的大小damping-tube,設計新的結構,應用纖指猜管damping-tube控股的黴,摩擦焊接引數的優化通過摩擦焊接技術torque-time方法(太法)。這樣就減少了之和閃光的內在焊接,控制著捲曲的方向,並能促進閃光摩擦焊接成形的外摩擦焊接的閃光。
孔結構的焊接閃光和摩擦焊接進行了分析,實驗結果表明,提毀型出的問題mixed-integrated方法消除內部摩擦damping-tube摩擦焊接。
6樓:狂奔的大山
這顫攜要請專業人士來翻譯,一般人是絕宴翻譯不好的,而且是要錢的,並洞銀在這裡一般不會有人免費給你翻譯的!現實一點吧!
求高手翻譯成英文,不要**翻譯的那種,,,,,
7樓:可憐的指甲
一門語言只有在不斷的運用中才能提高,才能更透徹地掌握語法,更自如地運用,除非是母語才會在經歷過多年的埋沒中還能永存心中。因此要記住單詞,考好成績,只能在日常生活中尋找儘可能多說英語的機會。特別是口語,說出來才是真的,否則永遠都是聾啞英語,最好找老外練練或者好的語言學校,像韋爾好像不錯,全外教,至少有個純粹的環境,而且教材都是國外的原文教材,比咱們中國人為考試編寫的新概念可要地道很多。
請幫我翻譯成中文,急用的,謝謝
我的翻譯 這些發展對於市場調研以及新產品和新服務的模型建立有著重大的意義。迄今為止,這些方法中的大部分只在一個小範圍的市場 通常是美國市場 被使用。多國研究作為新產品研發的一部分,這是一個難得的機遇。考慮到世界範圍內市場調研業相對未開發的特點,以及理解全世界消費者這一要求,將來,多國市場調研將會成為...
請幫我把的韓文翻譯成中文,謝謝了
沒一個整字翻一個p哦 不是詞語或者是句子 跟 阿斯哦哈迪歐我健康路諾瓦克撿到呢撒旦加紅馬拉松的哦我驕傲愛罵平歐文圍毆沒穿 差不多 要麼是亂碼 要麼是山寨 要麼是。耍你玩把 請幫我把韓文翻譯成中文,謝謝了 長期以來copy 索尼對非法複製遊戲的黑客們堅持實行著強制措施,這也就導致其成為了黑客們的重點攻...
請高手幫我把一段中文翻譯成英文,要完整確切的翻譯,不要簡譯
don t wait until you lose you know how to value,because when you regret,everything might be too late.失去之後才懂得珍惜 you don t know what you ve got till it ...