這個怎麼翻譯,這怎麼翻譯?

2022-11-25 13:35:47 字數 2257 閱讀 5120

1樓:拖鞋飛歌

個人覺得稍微修改一下:

people always follow advices from whom they think should do.

介詞from 後面最好用賓格whom,因為句子是一般現在時,所以think不要用過去時,should後面加了一個do,是因為do可以代替follow,以免重複,they think should do這裡是whom的同位語從句,所以要有完成的主謂句子結構,沒有不叫do,就缺少了謂語。

如果把句子完整起來,就比較容易理解句子的結構了,就是people always follow advices from whom,(whom) they think(they) should follow(do代替).

2樓:匿名使用者

您的理解是正確的,並且這句英語說的很好,簡單,明瞭,像格言。 希望回答解決了您的問題。

3樓:匿名使用者

people always follow advice from whoever they think should.

advice不加s

who改為whoever

thought改為think

這個怎麼翻譯??

4樓:

親愛的家庭生活(這應該是個雜誌吧。。)

我的媽媽是一個典型的家庭主婦,她幹幾乎所有的家務活。我的爸爸是一個工程師,他幾乎從不幹任何家務事。

上個禮拜天下午我的媽媽生病了,我爸爸自願為她去超市。她(媽媽)給了他(爸爸)列有5樣東西的購物清單:1橙子 2雞蛋 3火腿 4茄子 5青椒。

爸爸在半個小時以後回來了。他開啟了一個巨大的購物袋,然後開始數數"1個橙子,2個雞蛋,3個火腿,4個茄子,還有5個青椒「

我和我媽媽的眼淚都笑出來了!

這怎麼翻譯?

這個怎麼翻譯? 20

5樓:匿名使用者

---(哎我來當個好人)---如果還有人質疑(某物)的價值,對該做什麼猶疑不定,接下來你會找到答案。我對此問題的答案毋庸置疑:(某物)在如今對我們的生命起著至關重要的作用,為什麼(某物)這麼重要?

---哎分割線---我能想到很多原因。其一:(某物)帶來的好處有許多,我們所見的給予社會正能量只是諸多裨益中的冰山一角,並且它不會改變。

---(哎分割線---通篇不知所云---怕不是什麼作文模版吧)---因此,我們是時候重視(某物)的價值了。

這個怎麼翻譯?

6樓:檢玉枝禽緞

一點也不,這抄個男孩!

有一孩子叫

bailanlan也喜歡amy他後悔的dumuch.and的。

他永遠愛zhi她。

他alway

waitting給任何人喜歡她的daoher.no事情,他只給amy

再次給lanlan一個機會的wait.could想要?從lanlan

7樓:宮秋英似辛

沒有方式,bai這個男孩!du

有孩子告訴lanlan也愛amy非常zhi。並且他是懊的dao

。他回永遠愛她。

他總等待她。問題答

任何人不愛她,他只想要等待。再可能amy授予lanlan機會?從lanlan

這裡面有很多,我感覺這段話邏輯上好像有問題

這個怎麼翻譯啊??

請問這個怎麼翻譯?

8樓:雪窗螢火

實在不好意思,這個是怎麼翻譯,我也是真的是不太懂的啦。

9樓:滿意

那我真的無法翻譯了。等會親我的英語老師來給你翻譯過來。

10樓:霜染楓林嫣紅韻

那具體翻譯要看你這東西是從**來的?找到釋出這個東西的人,就是知道翻譯是什麼了

11樓:**取名包滿意

你把這個複製出來就有自動翻譯的了

12樓:

這就是一個。明細單,這個明細單你可以簽名,可以籤個性的名兒。但是對這個明細單你的有一定的把握

這個該怎麼翻譯? 5

13樓:岑木

應該選後者!不過不是 track maker,應該是 truck maker,可以理解為 卡車室內系統的製造商。

BOSS中文怎麼翻譯,BOSS,這個英文翻譯中文是什麼?

boss英 b s 美 b s 第三人稱單數 bosses第三人稱複數 bosses現在分詞 bossing過去分詞 bossed過去式 bossed boss 基本解釋 名詞老闆,上司 領袖,首領 機 軸套,套筒及物動詞當 的首領 管理,指揮 不及物動詞當首領 發號施令 形容詞 俚 很好的,一流的...

日語怎麼翻譯,這裡是什麼用法,日語 ??怎麼翻譯,這裡 是什麼用法

有難吃,拙劣,不方便的意思,這裡因為沒有其他的提示,我也具體不太清楚該怎麼翻譯,不過形容詞後面加h,個人認為這裡應該不能翻譯成難吃的意思,如果翻譯成後面的兩個意思的話,應該涉及到口語裡的用法。是 在口語裡母音脫落,就讀 直接載入形容詞和和動詞的連體形 以及名詞加 的後面,用於解釋說明,使得說出的話得...

日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下,日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下

參考 確 振込 確認 屆 思 月曜日 受 取 連絡 手翻的 実際 送金 確認 到著 月曜日 到著 場合 私 再 連絡 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 50 昨日 支払 入金 明日 送金詳細 調 連絡致 正在使用發音 調 確 送金 勘定 月曜日 勘定 場合 連絡 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 5...