翻譯文言文《晏子巧諫》,晏子進諫文言文翻譯

2021-04-20 23:05:55 字數 2342 閱讀 6520

1樓:千星之嵐

齊景公抄在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公說:

「奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。」晏子回答說:

「天氣不冷嗎?」景公笑了。晏子說:

「我聽說古代賢德的國君,自己飽卻知道別人的飢餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦。現在君王不知道了。」景公說:

「說得好!我明白你的教育了。」於是命人發放皮衣、發放糧食,給那些挨餓受凍的人。

命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。已有職業的人發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。

孔子聽到後說:「晏子能闡明他的願望,景公能實行他認識到的德政。」

齊景公要建高臺,發動很多百姓勞動。高臺建成後,齊景公還想再造鐘。晏子進諫說:

「所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的慾望,已經建築了高臺,現在又要造鐘,是對百姓很大的負擔,百姓必定會不高興。君主以加重百姓負擔來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國家的方法。

」齊景公就停止造鐘。

求採納~~

晏子進諫文言文翻譯

2樓:知道

有人得罪齊景公,景公非常生氣,命人把他綁在大殿,準備處以分屍的極刑,並且說如果有人膽敢勸阻,一律格殺勿論。晏子(即晏嬰)左手抓著人犯的頭,右手拿著刀,抬頭問景公:「古時聖王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部位下刀?

」景公立刻站起身說:「放了他吧,這是寡人的錯。」

景公時,刑律條文繁多。有一天景公出遊見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:「賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?」晏子答:「踴貴。」

景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。

文言文《晏子諫殺燭鄒》的全篇翻譯

3樓:匿名使用者

齊景公喜歡射鳥,使用燭鄒

掌管那些鳥,但鳥跑掉了。景公大怒,詔告官吏殺掉他。晏子說:

「燭鄒的罪有三條,我請求列出他的罪過再殺掉他.」景公說:「可以」。

於是召來燭鄒並在景公面前列出這些罪過,晏子說:「燭鄒,你為國君掌管鳥而丟失了,是第一條罪;使我們的國君因為丟鳥的事情而殺人,是第二條罪;使諸侯們知道這件事了,以為我們的國君重視鳥而輕視士人,是第三條罪。」把燭鄒的罪狀列完了,晏子請示殺了燭鄒。

景公說:「不要殺了,我明白你的指教了。」

「晏子諫殺燭鄒」出自 《晏子春秋(外篇)》《晏(yàn)子春秋》,這是記敘春秋時代著名政治家、思想家晏嬰言行的一部書。原文:齊景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。

公怒,詔吏欲殺之。晏子曰: 「燭鄒 有罪三,請數之以其罪殺之。

」公曰:「可。」於是召而數之公前,曰:

「燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士 ,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之 。」公曰:

「勿殺!寡人聞命矣。」

晏嬰,字仲,諡平,也稱晏子。春秋時齊國夷維(山東高密)人,齊國大夫。他是一位重要的政治家、思想家、外交家。

以有政治遠見和外交才能,作風樸素聞名諸侯。他愛國憂民,敢於直諫,在諸侯和百姓中享有極高的聲譽。

公元前556年,其父晏弱死後,繼任齊卿,歷任靈公、莊公、景公三世。是春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。傳世有《晏子春秋》一書,當是戰國時人蒐集有關他的言行編輯而成。

敢於犯顏直諫,糾正國君的錯誤,提倡節儉並且自己能身體力行。

4樓:齋霖冉柔婉

1:奴隸(封建)社會,等級森嚴。春秋之時,雖「禮樂崩壞」,但禮樂制度中鼓吹的宗法制度和君權、族權、夫權、神權等並未削弱,相反卻得到了鞏固和加強。

在君王盛怒之時,「諫」要講究策略。表面上看(晏子)是在數燭鄒之罪,實際上是婉轉迂迴地進諫。

2:晏子沒有從正面指責齊王,表面上看是在斥責燭鄒,其實是在說齊景公只因為逃了鳥就殺人。

從維護齊王的根本利益出發,順著他的話進行勸諫,列出燭鄒的三條罪狀,不使齊景公在群臣面前失去面子,且非常婉轉迂迴,指出枉殺無罪之人的荒唐行徑將會帶來嚴重後果,從而達到勸諫的目的。正話反說,齊景公當然明白(既有了面子、又有臺階下)。故而齊景公滿意地說「寡人聞名矣」,放了燭鄒。

由此可以看出晏子機智有策略。

《輕戰》 的翻譯 和 《晏子巧諫齊景公》 的翻譯

一題語文關於晏子巧諫齊景公的!!**等候!!!急!!!!

5樓:罪の瞬間╄淚

這個是我自己做的

1、諫:進諫

然:這樣

聽:聽從

愛:吝惜(翻譯的時候可以引申為不捨得)

古文翻譯選自《晏子進諫》,晏子進諫文言文翻譯

景公時抄,刑律條文繁多。有一天景公出遊bai見有賣踴 被砍去du一腳的罪犯所穿的鞋zhi 的。景公就問晏子 賢dao卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?晏子答 踴貴。景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑 砍去罪犯一腳的刑法 ab 晏子進諫文言文翻譯 有人得罪齊景公,景公非常生氣,命人把他綁在...

翻譯文言文(晏子使楚)

晏子使楚 翻譯 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下的人說 晏嬰是齊國的善於言辭的人,現在將要來了,我想羞辱他,用什麼辦法呢?左右的人回答說 在他來的時候,請允許我們綁一個人從大王您面前走過。大王問,這是什麼國家的人?他回答說,是齊國人。大王說,他犯了什麼罪?我們說,犯了偷竊罪。晏子到了,楚王...

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...