古文翻譯選自《晏子進諫》,晏子進諫文言文翻譯

2021-03-03 21:31:32 字數 2082 閱讀 6654

1樓:殺人犯甲

景公時抄,刑律條文繁多。有一天景公出遊bai見有賣踴(被砍去du一腳的罪犯所穿的鞋zhi)的。景公就問晏子:

「賢dao卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?」晏子答:「踴貴。

」景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。 ab

晏子進諫文言文翻譯

2樓:知道

有人得罪齊景公,景公非常生氣,命人把他綁在大殿,準備處以分屍的極刑,並且說如果有人膽敢勸阻,一律格殺勿論。晏子(即晏嬰)左手抓著人犯的頭,右手拿著刀,抬頭問景公:「古時聖王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部位下刀?

」景公立刻站起身說:「放了他吧,這是寡人的錯。」

景公時,刑律條文繁多。有一天景公出遊見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:「賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?」晏子答:「踴貴。」

景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。

晏子進諫文言文翻譯過來是什麼?

3樓:沐辰羽

《晏子進諫》e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333365633933

【譯文】

有人得罪齊景公,景公非常生氣,命人把他綁在大殿,準備處以分屍的極刑,並且說如果有人膽敢勸阻,一律格殺勿論。晏子(即晏嬰)左手抓著人犯的頭,右手拿著刀,抬頭問景公:「古時聖王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部位下刀?

」景公立刻站起身說:「放了他吧,這是寡人的錯。」

景公時,刑律條文繁多。有一天景公出遊見有賣踴(被砍去一腳的罪犯所穿的鞋)的。景公就問晏子:「賢卿住的地方靠近市集,可知道踴貴還是普通鞋子貴?」晏子答:「踴貴。」

景公突然有所領悟,於是下令廢除刖刑(砍去罪犯一腳的刑法)。

【原文】

齊有得罪於景公者,公大怒,縛置殿下,召左右肢解之:「敢諫者誅。」晏子左手持頭,右手磨刀,仰而問曰:

「古者明王聖主肢解人,不知從何處始?」公離席曰:「縱之,罪在寡人。

」時景公煩於刑,有鬻踴者。〔踴,刖者所用。〕公問晏子曰:「子之居近市,知孰貴賤?」對曰:「踴貴履賤。」公悟,為之省刑。

背景:晏子首先是一個讓人景仰的愛民宰相。

書中記載,叔向問晏子:「意孰為高?行孰為厚?

」晏子回答說:「意莫高於愛民,行莫厚於樂民。」齊景公向晏子詢問治國良策,晏子說:

「政必合乎民。」《晏子春秋》這部書,體現晏子愛民思想的話語比比皆是,可以說,晏子是用愛民思想來要求和衡量君王的。更為可貴的是,作為齊國的宰相,晏子的愛民思想不僅僅掛在口頭上,還落實在行動上。

齊景公時,大雨接連下了十七天,齊景公不知體恤民情,只管在宮中飲酒,歌舞不斷,日夜相繼。晏子多次請求發粟賑民,景公不許。晏子只好把自己家中的糧食拿出來賑濟災民,然後向景公辭職。

景公無奈,只好答應了他的請求。

晏子還是一位直言敢諫的諍臣。

翻譯文言文《晏子巧諫》

4樓:千星之嵐

齊景公抄在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公說:

「奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。」晏子回答說:

「天氣不冷嗎?」景公笑了。晏子說:

「我聽說古代賢德的國君,自己飽卻知道別人的飢餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦。現在君王不知道了。」景公說:

「說得好!我明白你的教育了。」於是命人發放皮衣、發放糧食,給那些挨餓受凍的人。

命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統計數字,不必記他們的姓名。已有職業的人發給兩個月的糧食,病困的人發給兩年的糧食。

孔子聽到後說:「晏子能闡明他的願望,景公能實行他認識到的德政。」

齊景公要建高臺,發動很多百姓勞動。高臺建成後,齊景公還想再造鐘。晏子進諫說:

「所謂君主,就是不能以百姓的勞苦來成就自己的樂趣。君主無法控制自己的慾望,已經建築了高臺,現在又要造鐘,是對百姓很大的負擔,百姓必定會不高興。君主以加重百姓負擔來獲得自己的樂趣,不是好的做法,不是治理國家的方法。

」齊景公就停止造鐘。

求採納~~

翻譯文言文《晏子巧諫》,晏子進諫文言文翻譯

齊景公抄在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公說 奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷。晏子回答說 天氣不冷嗎?景公笑了。晏子說 我聽說古代賢德的國君,自己飽卻知道別人的飢餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦。現在君...

魏徵進諫文言文請翻譯

白話釋義 我聽說想要樹木生長,一定要穩固它的根 想要泉水流得遠,一定要疏通它的源泉 想要國家安定,一定要厚積道德仁義。源泉不深卻希望泉水流得遠,根系不牢固卻想要樹木生長。道德不深厚卻想要國家安定,我雖然地位低見識淺,也 知道這是不可能的,更何況 您這 聰明睿智 的人 呢!國君處於皇帝的重要位置,在天...

翻譯文言文(晏子使楚)

晏子使楚 翻譯 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對手下的人說 晏嬰是齊國的善於言辭的人,現在將要來了,我想羞辱他,用什麼辦法呢?左右的人回答說 在他來的時候,請允許我們綁一個人從大王您面前走過。大王問,這是什麼國家的人?他回答說,是齊國人。大王說,他犯了什麼罪?我們說,犯了偷竊罪。晏子到了,楚王...