高中的文言文勸學的原文和翻譯,字詞翻譯文言虛詞意義用法通假字詞類活用古今異義還有師說和上同

2021-03-22 04:32:23 字數 5413 閱讀 2348

1樓:匿名使用者

[註釋]

①知:掌管。

②平糶(tiào):平價出賣糧食。

③右窶(jù)子而左富商:保護貧苦人而壓抑豪富人。

④監生:此指儒生。

⑤駝錢騾:只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。

⑥皁卒:穿黑衣的官府差役。

⑦摔(zu6):揪住。

⑧黥(qíng)面:本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。

⑨無算:無數。

譯文:鄭板橋,乾隆年間擔任山東濰縣知縣。正逢連年受災歉收,鄭板橋開展積極的抗災救災,招募遠近受災的饑民,修整受損房屋開鑿河道,以饑民工作代替對他們的救賑,又勸說城裡的富裕人家,開啟糧倉煮粥救濟饑民,使饑民輪流得以飲食。

對囤積居奇的糧商全部查封,責令他們平價**糧食,遇有訴訟的事件,則維護窮弱的利益而抑制富商。用錢捐的監生以事求見,則立即坐在衙門大堂,召他們進來,睜著憤怒的眼晴大罵著說:「馱著錢的騾子有什麼要說的?

」或者命令衙役摘掉他們的冠帽,踩在腳下,或者敲打他們頭部刺擊他們面部,然後趕出雲。一時間豪紳富人都很害怕,而貧苦人民得以存活下去的很多。

2樓:黑白雙魚貓

原文】鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹,蘭為長.曾任範縣令,愛民如子.室無賄賂,案無留牘.

公之餘輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者.遷濰縣,值歲荒,人相食.燮開倉賑濟,或阻之,燮曰:

「此何時,若輾轉申報,民豈得活乎?上有譴,我任之.」即發谷與民,活萬餘人.

去任之日,父老沿途送之.

【註釋】

長:擅長.

室:家.

案:桌子.

輒:就.

至:至於.

值:遇到.

活:使……活.

【譯文】

鄭燮,號是板橋,清朝乾隆元年科舉的進士.擅長畫竹和蘭花,曾經在範縣作縣令,愛護百姓就象愛護自己的孩子一樣.家裡沒有收受的賄賂,桌子上沒有遺留的公文.

鄭公空閒的時間經常和文人們喝酒頌詩,至於有人忘記他是一縣的長官.後來調任到濰縣作官,恰逢荒年,百姓相互吃.鄭燮開官倉放糧賑濟災民,有人阻止.

鄭燮說:「都到什麼時候了,要是向上申報,輾轉往復,百姓怎麼活命?(要是)上邊降罪,我一人承擔.

」於是開官倉賑濟災民,使上萬人得以活命.任命到期的時候,濰縣的百姓沿路相送.

3樓:笑談天下士

我翻一下括號內的吧:(他)招來附近的饑民,修築城牆開鑿池河,以付工錢代替賑災,又勸城中大戶的有錢人,在空曠的廣場煮些粥,輪流餵養那些饑民。這是我個人翻譯的,希望能對你有所幫助!

4樓:飛花落雲

讓飢餓的老百姓幹活然後給吃的,勸大戶開倉放糧

5樓:zjc**座

(原文)琰訪

知盜殺,卒辭不食

(譯文大意)崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃(原文)年餘耳順,而孝思彌篤

(譯文大意)過完年以後就六十歲了,而孝親之思念更加嚴重了。

此文出自《魏書•孝感傳•趙琰》:「年餘耳順,而孝思彌篤。」

怎樣才能學好古文? 20

6樓:毗沙王

其實,學好文言文並非難事,只要從以下兩方面做起:

一、掌握正確的學習方法

7樓:龍龍

只有一條路,那就是背書

《老子》約五千字

《論語》約一萬七千字

《易經》約五千字

小學中學古詩文背誦內容約一萬八千字。

高中文言文人教版在15553字左右

背誦之後,文言文基本就不用愁了。

《老子》約五千字,一個學生在暑假可以背完,我試過幾個學生,都是可以的。

8樓:阪本龍馬幸一

還真就一個字 背 答主是中文系畢業的

當初念初中的時候 覺得古文沒有意思 在一次上廁所的時候 帶了本三國志 後來發現廁所沒有紙 就等人來救我 一面等一面不停的看魏武本紀 看了2小時 發現自己都能背下來了 而且覺得很喜歡魏武帝(曹操) 這人太厲害了 所以從初中開始不停的多讀各種古文

從四書、資治通鑑、二十四史這些都開始讀 後來逐漸都能背下來了 考試遇到的古文也不是那麼費勁了 現在最喜歡的文章是 鄭伯克段於鄢 覺得一家之中如果有多個孩子 手心手背都是肉 一碗水最好端平了

9樓:匿名使用者

通過理解記憶實詞虛詞還有詞類活用特殊句式,強化語感,然後拓展練習課外閱讀,積累到一定量就會舉一反三,觸類旁通。

10樓:羅漢大肚

學習古文沒什麼其他的訣竅,最重要的就是「書讀百遍其義自見」。

這是因為古文沒多少歧義的解釋,也沒有多少變化,只有固定的釋義。但古文的詞彙量巨大,所以首要的就是「死記硬背」,首先你得把所學的記牢了,才有運用可說,連記都記不住,還怎麼運用?不同於理科,文科絕大多數都需要死記硬背,沒有什麼捷徑。

11樓:匿名使用者

多看,比如每天看一小段,時間長了,自然就容易了。重要的是堅持。

12樓:紹曼華實媼

最佳答案

其實由一個很簡單的方法,借一本純文言文的書,最好是歷史,《史記》當然是最好的,不要有現代漢語翻譯的,然後有空的時候就拿出來讀一段,開始的時候只當看著好玩,然後去找你感興趣的東西的現代漢語翻譯,這樣不知不覺的就提升了,說起來可能覺得很長,其實只要拿了書就會知道,頂多也就一個月的光景,天天堅持看一點,就會有很大的提升。其次呢,推薦《世說新語》,這個要看帶有白話翻譯,並且有人物時代背景解說的,有空就看一小節,有興趣的就回去多看幾遍,不知不覺的,那些很古奧的文字就變得順暢了。個人見解,希望對樓主有幫助。

其實沵還可以去看一些詩詞、那些詩詞會很優美且更短更容易理解、讓人更有去看、去思索的慾望。在看的過程中,你會主動想去理解。漸漸看多仂、沵的理解能力就會得到提升、看古文也就會更容易些、

13樓:匿名使用者

可以求助爺爺奶奶和爸爸媽媽

14樓:牛皮鴉鄧

(20)有版本作「邵女」;(21)有版本作「局詐」;

15樓:繁華有一夢

學習文言文,最應該下功夫的是文言字、詞、句式等方面的知識,只有積累了一定的文言知識,才可能順利地閱讀文言文。

1.重視預習,學會自學

課前一定要藉助註釋自己逐字逐句去翻譯,不要坐等老師來講解。預習時注意找出疑難字句提交課堂討論,向老師、同學請教。對重點字詞要進行歸類認識,突出重點,突破難點。

有相當多的文言實詞是一詞多義、一詞多用的,我們要善於記憶、比較、歸納、整理,把「字詞」學「活」。可以自己製作一個「常用文言詞簡表」,列出「詞、詞類、意義、例句」幾個欄目,使知識系統化,提高學習效率。

2.遵循「字不離句」的原則

不管是實詞還是虛詞,其意義、用法總是在具體的語言環境中顯示出來的,積累文言字詞不要死記硬背,而應結合「語境」去揣摩。但是隻把串講一概當成解釋字義的根據,這種本末倒置的方法也是十分有害的。例如「至於勸善規過足矣」一句,課文下面註解為「能夠做到規勸行好事,不行壞事就不壞了」。

這僅是串大意,但學生常據此對號入座地去釋義,誤以為「至於=能夠做到」,「足=不壞」,這就脫離了字詞的既定意義,造成錯誤概念。其實「至於」和「足」不解釋也行。而若認為「勸=規勸」,就又脫離了具體語境,因為「規勸」與行善搭配不起來。

這個「勸」就是「勸勉」的意思,與「勸學」的「勸」同義。對翻譯和字義的準確解釋不加區分,很容易違背理解字義詞義的基本原則。

3.牢牢記住主要文言句式

主要文言句式有五種:判斷句、疑問句、被動句、省略句和倒裝句,每種又有幾種不同形式,記住形式,便於識記和理解。例如,文言文判斷句最顯著的特點就是基本上不用判斷詞'是'來表示,而往往讓名詞或名詞性短語直接充當謂語,對主語進行判斷,其句式有如下幾種表示法

1)、「......者,......也。

」這是文言判斷句最常見的形式。主語後用「者」,表示提頓,有舒緩語氣的作用,謂語後用「也」結句,對主語加以肯定的判斷或解說。如:

「陳涉者,陽城人也。」(《史記·陳涉世家》)

(2)、「......,......也。

」判斷句中,有時「者」和「也」不一定同時出現,一般省略'者',只用「也」表判斷。如:「操雖託名漢相,其實漢賊也。

」(《資治通鑑》)

(3)、「......者,......。」有的判斷句,只在主語後用「者」表示提頓,這種情況不常見。

如:「四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,餘弟安國平父,安上純父。」(王安石《遊褒禪山記》)

(4)、「......者也。」在句末連用語氣詞「者也」,表示加強肯定語氣,這時的「者」不表示提頓,只起稱代作用。

這種判斷句,在文言文中也比較常見。如:「城北徐公,齊國之美麗者也。

」(《戰國策·齊策》)

(5)、無標誌判斷句。文言文中的判斷句有的沒有任何標誌,直接由名詞對名詞作出判斷。如:

「劉備天下梟雄。」(《赤壁之戰》)另外,在文言文中有時為了加強判斷的語氣,往往在動詞謂語前加副詞「乃、必、亦、即、誠、皆、則」等。需要注意的是,判斷句中謂語前出現的「是」一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的「是」也並非都不表示判斷,「是」在先秦古漢語中很少作判斷詞,在漢以後作判斷詞則多起來。

還有,肯定判斷謂語前加的副詞和否定判斷謂語前加的否定副詞「非」,都不是判斷詞。

4.提倡誦讀

語文教材強調文言文的朗讀、背誦,通過多讀多背來掌握文言知識,理解文意,可培養語言感悟能力。文言文和現代文在語言形式上存在著一定的差異,文言文是以先秦口語為基礎形成的上古書面語言,和後來歷代作家仿古語言而寫成的作品,屬古漢語體系,這類文章跟現代文的主要區別在於語言上的差異。因此文言文學習的難點和重點,也在語言上。

文言文中的之乎者也,詰屈聱牙;詞的通假、活用、古今異義,讓學生丈二和尚摸不著頭腦;特殊句式,跟現代漢語習慣更有所不同。

所以只有多誦讀,才能培養古漢語語感,只有多誦讀,才能瞭解現代漢語和古代漢語的一脈相承的「血緣」關係,才能領悟文言文的至善至美。中國是一個歷史悠久的文明古國,更是一個「泱泱文章大國」,文言文中有許多為政、為人、為學的好文章,好觀點。還有大量的有生命力的詞語和句子,至今仍在延用。

只有通過讀,尤其是誦讀,才能體味其特有的品味和意蘊。

誦讀可分四步進行:

第一步,藉助註釋,粗讀課文。預習時完成粗讀任務。粗讀的首要任務是疏通文字,然後在此基礎上感知課文,從整體上初步把握課文結構。

結合註釋,根據上下文讀兩三遍,對課文內容應該能瞭解六七成了。粗讀中要畫出疑難詞句,以備在課堂上提交討論。

第二步,質疑、解難、細讀課文。通過課內細讀,要能準確地正音、正形、斷句,要解決粗讀中遇到的疑難問題,要對文章結構進行分析,要增進對文章內容的理解。

第三步,深入領會,精讀課文。精讀時要力求讀出語氣、語調和節奏。通過精讀,更深入地感悟、理解作品,體會文章的情感,把握文章的特色。

第四步,鑑賞評價,熟讀課文。這一步主要靠同學們在課後主動進行。要熟讀成誦,要強化文言字詞的學習效果,深化對課文內容、結構的理解。要有意識地提高自己的文學鑑賞、評價能力。

誦讀時要做到:眼觀其義,口讀其聲,耳聽其言,腦思其義,把眼、口、耳、腦都動員起來。

原文誤認文言文翻譯,文言文誤認原文和翻譯

沒有上下文真的不好翻譯。就拿白話文來說吧。正月飲食 這個詞現在都還用。文言文翻譯的話,不要把單個的詞拉出來,不然有的真的翻譯不了。文言文 誤認 原文和翻譯 一 原文 卓茂嚐出門,有人認其馬。茂問之曰 子亡馬幾何時矣?對曰 月餘日矣。茂有馬數年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰 若非公馬...

文言文《誠意》的翻譯,文言文 誤認 原文和翻譯

原文 小人閒居為不善,無所不至。見君子而後厭然,揜其不善,而著其善。人之視己,如見其肺肝然,則何益矣。此謂誠於中,形於外。故君子必慎獨也。譯文 那些沒有道德修養的人,在閒居獨處的時候,無論什麼壞事都做得出來。當他們見到那些有道德修養的人,卻又躲躲藏藏企圖掩蓋他們所做的壞事。而裝出一付似乎做過好事的模...

守株待兔文言文翻譯,守株待兔的原文和翻譯

宋人有耕田者。田中有株 兔走觸株 折頸而死。因釋其耒而守株 冀復得兔 兔不可復得,而身為宋國笑 韓非子 簡譯 從前宋國有個農民,他的田地中有一顆樹樁。一天,一隻跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。當然,兔子是沒等到,他自己卻成...