《論語陽貨》翻譯,論語陽貨篇原文及翻譯

2025-06-19 06:00:28 字數 1424 閱讀 9906

1樓:獅子飛豔

譯文】陽貨想見孔子,孔子含培不見,他便贈送給孔子乙隻熟小豬,想要孔子去拜見他。孔子打聽到陽貨胡信不在家時,往陽貨談做唯家拜謝,卻在半路上遇見了。陽貨對孔子說 :

來,我有話要跟你說。」(孔子走過去。)陽貨說:

把自己的本領藏起來而聽任國家迷亂,這可以叫做仁嗎?」(孔子)說:「不可以。

不可以。」(陽貨)說:「時間一天天過去了,年歲是不等人的。

孔子說:「好吧,我將要去做官了。」

論語陽貨篇原文及翻譯

2樓:ray聊教育

論語陽貨篇原文及翻譯如下:

原文:

子曰:「性相近也,習相遠也。」

譯文:

孔子說:「人的本性是相近的,由於習染不同才相互有了差別。」

原文:

子曰:「唯上知與下愚不移。」

譯文:

孔子說:「只有上等的智者與下等的愚者是改變不了的。」

原文:

子之武城,聞絃歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:「割雞焉用牛刀?

子游對曰:「昔者偃也聞諸夫子曰:『君子學道則愛人,小人學道則易使也。

子曰:「二三子!偃之言是也。

前言戲之耳。」

譯文:

孔子到武城,聽見彈琴唱歌的聲音。孔子微笑著說:「殺雞何必用宰牛的刀呢?

子游說:「以前我聽先生說過,『君子學習了禮樂就能愛人,小人學習了禮樂就容易指使。局虛塵』」譽公升孔子說:

學生們,言偃的話是對的。我剛才說的話,只是開個玩笑而已。」

原文:

公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不悅,曰:「末之也已,何必公山氏之之也。」子曰:「夫召我者,而豈徒哉?如有用我者,吾其為東周乎?」

譯文:

公山弗擾據費邑反叛,來召孔子,孔子準備前去。子路不高興地說:「沒有地方去就算了,為什麼一定要去公山弗擾那裡呢?

孔子說:「他來召我,難道只是一句空話嗎?如果有人用我,我就要在東方復興周禮,建設乙個東方的西周。

原文:

子張問仁於孔子。孔子曰:「能行五者於天下為仁矣。」「請問之。」曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」

譯文:

子張向孔桐禪子問仁。孔子說:「能夠處處實行五種品德。

就是仁人了。」子張說:「請問哪五種。

孔子說:「莊重、寬厚、誠實、勤敏、慈惠。莊重就不致遭受侮辱,寬厚就會得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏就會提高工作效率,慈惠就能夠使喚人。」

《論語》全文翻譯論語原文及翻譯

這有10則 論語十則 編輯本段 第一則 為人處事 子曰 學而時習之,不亦說 yu 乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍 y n 不亦君子乎?學而 孔子說 學習過後時常溫習學過的知識,不也很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來到這裡,不也很快樂嗎?別人不瞭解自己卻不生氣,不也稱得上是君子嗎?註釋 1 子...

翻譯2句論語,全部論語翻譯

樓上的好可愛啊!.第一句前面連著一句 孟懿子問孝,子曰 無違 孟懿問 怎樣是孝道?先生說 不要違逆了。一日樊遲為先生御車,先生告訴他說 孟孫問我孝道,我答他不要違逆了。樊遲說 這是什麼意思呀?先生說 父母生時,當以禮奉事。死了,以禮葬,以禮祭。. 有子 孔子的學戚亮生,姓有,名若。 鮮 xian 少...

論語鄉黨篇原文及翻譯,論語鄉黨篇評析材料

原文 孔子於鄉黨,恂 x n 恂如也,似不能言者。其在宗廟朝廷,便便 pi n 言,唯謹爾。朝,與下大夫言,侃侃如也 與上大夫言,誾誾 y n 如也友乎森。君在,踧踖 c j 如也,與與如也。譯文 生活中的孔子,溫和恭順,像不會說話的樣子。好畝在宗廟頃鎮裡朝廷之上很善於言辭,只是言談謹慎罷了。上朝的...