韓詩外傳文言文翻譯是什麼?
1樓:一粥美食
春秋·孔子《韓詩外傳》白話釋義:
孔子到魯桓公。
的廟中去參觀,見到一種傾斜易覆的器具。孔子問看守廟宇的人:「這是什麼器具?
守廟的人說:「這是用來給寬待赦免的人坐的器具。」孔子說:
我聽說寬待赦免的坐具,空著時會傾斜,裝了一半水就會正,裝滿水了就會翻倒。」
孔子回頭對學生說:「往裡面灌水吧。」他的學生提水來灌,倒了一半水時欹器就端正了,裝滿了水後欹器就翻倒了,倒空了水它又傾斜了。
孔子感慨地說:「唉,怎麼會有滿了而不傾覆的呢?」子路。
說:「請問有保持滿的道路嗎?」
孔子說:「聰明有智慧的,塵肢就用愚笨的方法;功勞大過天下的,就用退讓的辦法;用勇力震撫世間的,就用膽怯的辦法;富裕遍佈四海的,就用謙恭的辦法。這就是所謂不斷裝滿又不斷損耗的道路。
韓詩外傳》卷九是《韓詩外傳》的第九卷,主要講述了倫理規範和名流軼事。
韓詩外傳》以儒家。
為本,因循損益、碰凳以傳資政,從禮樂教化、道德倫理等方面闡發了其思想。
韓詩外傳》的思想,大致以荀子。
思想為主,反覆強調隆禮重法,尊士養民,也間採孟子。
及韓笑兄旅非有關言論。
韓詩外傳》是一部由360條軼事、道德說教、倫理規範以及實際忠告等不同內容的雜編而成,一般每條都以一句恰當的《詩經》
引文作結論,以支援政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經》聯絡的程度而論,它對《詩經》既不是註釋,也不是闡發。
文言文 韓詩外傳咋翻譯呀?
2樓:麴航莘頤
孔子觀於周廟,有敧器焉。孔子問於守廟者曰:「此謂何器也?
對曰:「此蓋為宥座之器。」孔子曰:
聞宥座器,滿則覆,虛則敧,中則正,有之乎?」對曰:「然。
孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧。孔子喟然而嘆曰:「嗚呼!
惡有滿而不覆者哉!」(韓詩外傳》)
孔子參觀周廟,看到欹器。孔子問守廟的人說:「這是什麼東西呢?
孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,空了就斜著,裝到一半時就垂直而立。孔子長嘆道:「嗚呼!
怎麼會有滿而不顛覆的呢?」
文言文閱讀文言文閱讀題及答案
狐假虎威 88字 虎求百獸而食之,得狐。狐曰 子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎。虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。譯文 老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到 一隻 狐狸。狐狸說 您不敢吃我!天帝派...
文言文閱讀,文言文閱讀一篇
從前皖南有一個農婦,在河邊拾柴,隱約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一隻野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農婦捧著野鴨回家,了十天左右,傷口慢慢癒合,野鴨 臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有數十隻野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍...
文言文閱讀答案,文言文閱讀題及答案
11.1 之 指那個被人遺棄的犬。2 延 引進,迎接,或尋求。12.譯文 叔父被蛇咬傷,撲倒在地上不能行走。13.本文主要表達了要尊重生命 救死扶傷和行善必得善報的思想。文言文閱讀題及答案 1釣餌同而得失異 予嘗步自橫溪 有二叟分石而釣,其甲得魚至多且易取 乙竟日亡所獲也,乃投竿問甲曰 食餌同,釣之...