甯越讀書文言文翻譯,寧讀如故文言文翻譯

2025-04-26 19:51:24 字數 2448 閱讀 6244

寧讀如故文言文翻譯

1樓:順心還婉順的君子蘭

這句話應該出自 < 管寧割席》的故事,載於《世說新語·德行》: 管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,華廢書出看。寧割席分坐,曰:「子非吾友也。

意思就是 :管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。

管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。" 寧讀如故,華廢書出看"的意思就是:管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。

這句話應該出自 的故事,載於《世說新語·德行》: 管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。

又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故陵野昌,華廢書出看。寧割席分坐,曰:「子非吾友也。

意思就是 :管寧和華歆一起在園中鋤菜,看到地上有片金子,管寧依舊揮鋤,視之如同瓦石一樣,華歆卻揀起來給扔了。倆人還曾坐在一張席上讀書,有人乘華車經過門前,管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。

管寧就把席子割開,和華歆分席而坐,並對華歆說:" 你已經不是我的朋友了。" 寧讀如故,華廢書出看"的意思就是:管寧讀書如故,華歆卻丟下書,出去觀望。

翻譯:還有一次,兩人同坐在一張坐席上讀書,有達官貴人坐車從門口經過,管寧照舊讀書,華歆卻放下書本跑出去看。

一、原文。管寧、華歆共園中鋤菜,見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀如故,歆廢書出看。寧割席分坐曰:「子非吾友也。」

二、譯文。管寧和華歆一同在菜園裡刨地種菜,看見地上有一小片金子,管寧不理會,舉鋤鋤去,跟鋤掉瓦塊石頭一樣,華歆卻把金子撿起來再扔出去。還有一次,兩人同坐在一張坐席上讀書,有達官貴人坐車從門口經過,管寧照舊讀書,華歆卻放下書本跑出去看。

管寧就割開席子,分開座位,說道:「你不是我的朋友。」

三、出處。世說新語》

甯越為師文言文翻譯?

2樓:zjc**座

甯越為師。

原文】甯越,中牟之鄙人也。苦耕稼之勞,謂其友曰:「何為而可以免此苦也?

其友曰;「莫如學。學三十歲則可以達矣。」甯越曰:

請以十五歲。人將休,吾將不敢休;人將臥,吾將不敢臥。」十五歲而周威公師之。

矢之速也,而不過二里,止也;步之遲也,而百舍,不止也。今以甯越之材而久不止,其為諸侯師,豈不宜哉。

譯文】《呂氏春秋》記載:甯越,中牟縣的鄉下人。他家世代種田為生,很是辛苦。

甯越對他的朋友說:「做什麼才可以免除這種痛苦啊?」他的朋友說;「沒有什麼比得上學習。

學習三十年就可以達到了。」甯越說:「請記住,我就用十五年。

別人休息,我不敢休息;別人睡覺,我不敢睡覺。」十五年過去了,因為甯越品學兼優,周威公就聘他為師。這好比是射箭,矢射得太快了,但不超過二里地(箭)就停止了;相反,箭走得慢的原因,是由於投入的力量小,還沒有離開老房子的地方,箭就停止不前了。

現在以甯越的人材而論,甯越長久不停止前進,他為諸侯之師,難道不應該嗎?!甯越終於實現了他的志願。

3樓:皇馬飛俠

甯越為戰國時中牟人。他家世代種田為生,但他感到種田太辛苦。便問朋友說:

怎樣才能免除種田的辛苦?」他的朋友說:「如果你能立志求學,苦讀30年,就不用再種田了。

他說:「別人休息的時候,我不休息,別人睡覺的時候,我不睡覺,我苦讀15年,應當有所成就。

他刻苦讀書15年,因為品學兼優,周成公就聘他為師。 終於實現了他的志願。

4樓:英雄

你可以和語文老師好好**一下。

文言文甯越學有所成的翻譯

5樓:文化傳承的源與流

甯越學有所成。

原文】甯越,中牟之鄙人也。苦耕稼之勞,謂其友曰:「何為而可以免此苦也?

其友曰;「莫如學。學三十歲則可以達矣。」甯越曰:

請以十五歲。人將休,吾將不敢休;人將臥,吾將不敢臥。」十五歲而周威公師之。

矢②之速也,而不過二里,止也;步之遲也,而百舍③,不止也。今以甯越之材而久不止,其為諸侯師,豈不宜哉?

選自《呂氏春秋》

譯文】甯越是中牟地區的鄉下人。苦於耕田種莊稼的辛勞,對他的朋友說:「幹什麼才可以免於受這種苦呢?

他的朋友說:「沒有什麼比得上學習的了。學習三十年就可以有所成就了。

甯越說:「請讓我學習十五年吧。(在這十五年裡我一定會廢寢忘食地學),別人要停下來休息的時候,我不敢停下來休息;別人要睡覺的時候,我不敢睡覺。

十五年以後周威公拜他為師。射出去的箭飛得非常快,但是也不超過二里,就停下來了;人步行走路走得很慢,但是(不走到)一百舍(三千里)以外,不會停下來。現在(看來),憑藉甯越的天分而(能夠)長時間地不停下來休息(地拼命學習),他成為諸侯的老師,難道不是很自然的嗎?

注:自譯。

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...

文言文翻譯,文言文翻譯

劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...