請高手幫我翻譯下哈
1樓:匿名使用者
we present the implementation of management by objectives, not only for financial work, any work for the financial job ..are standardized in many ways, such as the normative process of fund management, financial statements of the regulatory process, reimbursement regulatory process, standardize the process of cost accounting, are based on the normative goal management process under control.你還亮廳姿是去敬絕google翻伏碼吧。
2樓:榆榆是暮
1最輕鬆2最辛苦 理由見沙發。
求高手幫忙翻譯
3樓:匿名使用者
大衛是個大學生。他的叔叔是個非常富有,但他沒有自己的孩子。大學畢業後不久,他的叔叔戴夫的人死了他離開戴夫一大筆錢,所以他決定開辦自己的公司。
他發現了乙個漂亮的辦公室,買了一些新的課桌椅,搬了進去。他只出現了幾小時,當他聽到有人向他的房子裡。」這是我的第乙個客戶!
他想。他很快地拿起**,裝出很忙乙個很重要的**,在紐約的人打**的人想買乙個大而昂貴的鄉下的房子。這個男人敲門時,這發生了,進來的禮貌彬彬有禮地等)(完成他的談話(戴維對話)。
然後他就對他說:「我從**公司,我被派去修理你的**。」
4樓:匿名使用者
戴夫是一名大學生。他的叔叔是位富人,但是他膝下無子。就在戴夫畢業之後,他叔叔去世了,他給戴夫留了一大筆錢,戴夫決定自己成立公司。
他找到乙個不錯的辦公室,並給辦公室裝備了新桌椅。他剛到達辦公室沒幾個小時,就聽到有人朝著辦公室走來。他想:
我的第一位客人來啦!」 戴夫立刻拿起**裝作跟某個紐約人談重要的事情:那個來電的人想要在該國買一套很貴的房子。
此時此刻,有人敲門了,並進來很禮貌地等待戴夫掛**。等戴夫談完後,那個人說:「我是**公司的,來修你的**的。」
5樓:匿名使用者
戴夫是乙個大學生。他的叔叔非常有錢,但是沒有自己的孩子。戴夫大學畢業後不久,他叔叔死了。
他遺留給他一大筆錢,於是戴夫決定建立自己的公司。他找了個漂亮的辦公室,買了些新的桌椅,搬了進去。他在那隻待了幾個小時,就聽到有人向他的房子走來。
這是我的第一位客戶!」他想,他快速拿起**,假裝很忙地在和乙個紐約的人打乙個重要的**。這個打**的人想在鄉下賣一所大而昂貴的房子。
這一切發生時,來人敲門進來,禮貌地等他結束。然後那人對他說:「我是**公司的,被派來修一下你的**。」
6樓:匿名使用者
戴夫是一名在校大學生。他的叔叔非常富有。但是他沒有自己的孩子。
不久之後,戴夫畢業了,他的叔叔去世了,並給他留下了很多錢。所以他決定開設自己的公司。 他成立了一間漂亮的辦公室,買了一些嶄新的桌椅搬進來。
過了幾個小時,當他聽到,有人來到這間屋子,「這是我的第乙個顧客」他心裡想。 他快速地拿起**假裝很忙在接聽乙個重要的來自紐約的**。打**進來的人要在這個國家買一所很大的房子。
這個人敲門時,他還在繼續,然後他就進來了,並很有禮貌地等待他接完**。然後顧客對他說,「我來自**公司,我是來給你安裝**的」。
各位高手,幫我翻譯一下,謝謝
7樓:網友
比薩斜塔。
比薩的斜塔是義大利最美麗的鐘塔。它不僅美,而且奇怪——它向著一邊傾斜。如今,這座塔被稱為「比薩斜塔」。
這座塔從1173年開始施工。花了200年建成。在1178年,當這座塔建造到第三層樓的時候,它開始傾斜。建造者在繼續往上建造的時候嘗試著把這座塔重新造直,但是失敗了。
過了許多年,這座塔越來越斜。專家對此做了許多研究,嘗試挽救這座塔。在1990年,由於公眾安全問題,這座塔被迫關閉。
經過了許多努力,在2001年重新開放。它有希望在接下來的300年中保持安全。
~~歡迎追問!!求採納!
請韓語高手幫我翻譯一下謝謝
你好謝謝你給我寄郵件 還剩下一個月 一個月後我和朋友們要回韓國了 今天收到yadong 郵件後好不容易才看懂有些還沒看懂得下回見面了教我 但是你是用拼音寫的太難看懂了 下回希望用漢語寫 下週上圖書館一起學習吧 如果我寫的有不懂的拿來,我教你 我拿yadong寫的郵件 我給你教韓語,yadong給我教...
請高手幫忙翻譯下簡歷,請高手幫忙翻譯下 簡歷
工作經歷 work experience 前面日期我就省了 上海電信局 話務 work exprience shanghai connection service number 10000 shanghai wufeng science equipment co.producer,seller sh...
請高手翻譯一下,請高手翻譯一下
在收到規定的單據後,我們會根據賬單支付計劃,按照信用證規定的貨幣支付款項。同時,我們會從收益中扣除115.00美金,作為我們的手續費。我很高興收到你的 單,我已經把你的 單 給董事會稽核確認,我們的董事會各董事長都很滿意你們的產品,叫我們繼續購進你們的產品,因為我們管理層已經接受你們的 單。大概的意...