再一句法律英語 15,一句法律類英語翻中文 謝謝啦

2025-02-17 21:05:10 字數 1224 閱讀 1722

一句法律類英語翻中文 謝謝啦

1樓:漢古禾光的夢

如果這件事是在訴訟或監管過程中,哈里伯頓公司就當時已知的事實和現行法律及未來的前景,有可能擾亂中斷哈里伯頓公司的經營和管理, 選擇法庭, 是非常煩惱的和浪費時間的,在其他哈里伯頓訴訟問題也受到潛在影響,把訴訟檔案提交給**監管機構 或許應有連帶第三方進行賠償的行為。反之亦然。

2樓:王玉婷

如果問題在訴訟或監管過程中,哈里伯頓公司的前景普遍在已知事實的基礎上,現有法律,可能中斷哈里伯頓公司的業務和管理,選擇論壇,發現的負擔和持續時間,在其他哈里伯頓訴訟問題的潛在影響,提交給監管機構的檔案,**程式,反之亦然,和反訴的可能性,扣除金額和第三方的行為。求採納。

翻譯一句 與法律相關的英語。

3樓:網友

背景:partner是指律師事務所裡新來的成員,而且也是律師。如果只是一般的非律師成員,一般就不稱作partner.

有的律師事務所的新律師都不能立刻就是partner. 因為partner是事務所的股東的意思, 當然股份要資格越老才越高。

句子意思:剛剛加入事務所的時候,新的partner對事務所過去的債務不負法律責任,甚至包括特定相關的partner雖然已經辭職但還受第三方制約情況下產生的債務。

4樓:老婆你最大

然而參與合作關係時,合作者對過去的合作債務不負法律責任,包括任何債務產生。即使是特別的合作者已經離職,合作者任然被第三方強制。。。

5樓:網友

而乙個合作伙伴將不會為過去的合夥債務承擔責任時,加入的夥伴關係,而招致的任何債務合夥人仍然可以執行三分之一方即使某個合夥人退休了。

能不能幫忙翻譯一下這幾道法律英語的句子。

6樓:緒遊歸

1,在調查/調查體系的審判中,法官運用法律和發現事實被自己的積極調查,詢問在審判。

2,在調查/糾問制,主審法官不是乙個被動的接受者的資訊。相反,主審法官主要負責監督收集必要的證據,解決問題。

3中,敵對的系坦歲統是形成對比,什麼是一般稱為詢問者的系統,用於國家民法傳統如法國和德國。

4。原告可能不會聚合他們聲稱滿足管轄權的金額,除非他們起訴實施乙個共同的和不可分割的興廳團趣。

5.制定、修改和廢止任何國家法律、行政法規、地方性法規、自治條例和單行條例,適用本讓伏睜法。

法語翻譯一句,法語翻譯一句

grace la t l vision,on peut s amuser de programmes d arts et d v nements sportifs sans sortir.grace la t l vision,on peut rester la maison et b n fici...

問一句,法律真的是為有錢,有權的人制定的嗎?像小說一樣趨炎附勢,牆頭草似得

法律是沒問題的,問題出在執行法律的人身上。什麼是談戀愛?談戀愛是一種社會活動,是培養愛情的過程或在愛情的基礎上進行的相互交往,主要是雙方交流與溝通。一般來說如果是真心接觸,互相扶持,共同進步,互相成就彼此 談戀愛也是需要遵循一定流程的,著急不得。很多人還不知道戀愛有五個階段,更不知道這五個階段代表著...

幫忙翻譯一句法語經濟方面的

菸草除外的消費 指數,是用來衡量a儲蓄本收益率增長情況的參考,在二月份,這個指數增長了0,4 而一年增長了1,7 a儲蓄本是法國銀行的一種短期儲蓄。翻譯 消費 指數 不含菸草類產品 作為a類儲蓄報酬率 我理解這裡其實就是利率了 增長的晴雨表 原文是 參考值 比上月增長了0.4 比去年同期增長了1.7...