劉禹錫的《陋室銘》翻譯,謝謝!會給好評的

2023-02-18 23:45:30 字數 1004 閱讀 5897

1樓:匿名使用者

1、山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

在,在於。 名,動詞,出名。 靈,靈驗,神奇。

譯文:山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。

2、斯是陋室,惟吾德馨。

斯,指示代詞,此,這。 惟,只。 馨,這裡指品德高尚。

譯文:這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。

3、苔痕上階綠,草色入簾青。

上,長到,蔓到。

譯文:苔蘚痕跡碧綠,長到臺階上;草色青蔥,映入竹簾裡。

4、談笑有鴻儒,往來無白丁.。

鴻儒,知識淵博的大學者。鴻,通「洪」,大。 白丁,平民,這裡指沒有什麼學問的人。

往來,偏義複詞,詞義偏重在「來」上。

譯文:到這裡談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。

5、可以調素琴,閱金經。

調,彈奏。 素琴,不加裝飾的琴。 金經,用泥金書寫的佛經。

譯文:可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。

6、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

絲竹,這裡指奏樂的聲音。 案牘,官府的公文。之,取消句子獨立性,不譯。

勞,使……勞累。 形,形體,身體。

譯文:沒有奏樂的 **擾亂耳鼓,也沒有官府的公文來使身體勞累。

7、南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

譯文:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。(它們雖然簡陋,但因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。)

2樓:舀水的葫蘆瓢

山不在於多高,有仙人(居住)就出名;水不在於有多深,有了龍就靈驗了。這(雖)是間簡陋的房子,只是我的品德好(就不覺得簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾裡。

與我談笑的都是博學的人,與我交往的沒有知識淺薄的人。可以彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。沒有嘈雜的**擾亂雙耳的清淨,沒有成堆官府公文使身體勞累。

南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子(它們都很簡陋,但居住的人都很有名,所以就不感到簡陋了)。孔子說:「有什麼簡陋的呢?」

陋室銘的翻譯,《陋室銘》原文及譯文

劉禹錫1 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。在,在於。名,動詞,出名。靈,靈驗,神奇。譯文 山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。2 斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代詞,此,這。惟,只。馨,這裡指品德高尚。譯文 這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚 也就不感到簡陋了 3 苔痕上階綠...

《陋室銘》中的銘怎麼翻譯

銘是古代刻在器物上用來禁戒自己或稱述功德的文字,後成為一種文體。人教語文書上的 山不一定要高,有了仙人就成了名山 水不一定要深,有了龍就成為靈異的 水 了。這是簡陋的屋子,只是我 住屋的人 的品德好 就不感到簡陋了 苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾裡。與我談笑的都是學識淵博的人,往來的沒有淺薄的...

劉禹錫寫了《陋室銘》,他身居「陋室」,對此他的態度如何?體現

引用金剛。的答案 坦然處之 安貧樂道,不慕榮利還有潔身自好的情操 他坦然處之,怡然自樂。表現了他安貧樂道,不慕榮利的思想。劉禹錫和顏回一居陋室,一在陋巷,對此,他們的態度如何?體現了他們怎樣的精神品質 這在劉禹錫的 陋室銘 中就有所體現,表現了劉禹錫不與世俗同流合汙,潔身自好 不慕名利的生活態度。表...