請幫忙,分析並翻譯下面句子,有點看不懂

2023-01-04 17:15:53 字數 403 閱讀 7728

1樓:匿名使用者

這致命的缺陷已經通過一個缺陷有關,沒有人看他提升到白宮,間斷,因為它與口才這麼多練習的時候,可以預言:一個失敗,就可以與美國人民。

2樓:

達成致命的缺點,通過一個缺陷沒有人看他提升到白宮,不時因為它是有這麼多的練習口才、可以預料到:失敗聯絡的美國人民。

這一缺點沒有人看他提升到白宮,不時因為它是有這麼多的練習口才、可以預料到:

3樓:匿名使用者

沒有人注意到他入主白宮的就職演說多次被打斷。那是個致命的瑕疵。由此可以預見那是次失敗:試圖與美國人們打成一片。

4樓:匿名使用者

沒有上下文,的確難懂。最好把全文貼出來,在裡面把需要幫忙的段落加粗。

翻譯紅色的字,並分析句子結構,翻譯,並分析句子成分 我發現這本書很有意思

the wind whistled through the trees.風穿過樹叢,樹葉嘩嘩作響。翻譯,並分析句子成分 我發現這本書很有意思 我發現這本書很有意思。i find this book very interesting.成分分析 主語 i 謂語 find 賓語 this book 賓語補...

請幫忙翻譯下面的法語句子,謝謝。

第一句 當所有的革新的中心都不再革新的時候更應該革新。第二句 事實上,在民主和科學這現代社會兩大力量之間很可能爆發出分歧。肯定的是民主試圖使一切變得越來越平等,而科學則試圖創造出越來越多的分歧。哲學家說過 知識就是力量 知道的東西是別人的十倍也就比別人能做的多十倍。正如分散在所有人身上的命令的嵌合體...

請各位英語高手幫我分析並翻譯一下這個句子,我實在是看不明白

很簡單啊,不過就給5分啊。簡單給你講一下吧,account for 解釋,說明,in part 部分 swift transition to.迅速的回過渡答到.all the more 更加的.given that.假設.考慮到.這種久坐的生活方式可能部分解釋了這種文化的相對迅速過渡到農業 更令人驚...