急求日語高手幫忙翻譯下面的句子,要精確,非機譯

2021-03-11 08:16:21 字數 1469 閱讀 8630

1樓:苗苗灣

你好。雖然不太明白,你是說從客人那裡收了40美元,郵費由這邊付的意思嗎。

這樣的話我認為客人是不會同意的。

還是說,貴社把服裝送過來,交給客人。不要追加支付。

2樓:☆翩翩天地間

你好。我無bai

法理解,你是du說我方從顧客

那裡zhi收取40美元,然後dao顧客再把郵費付到你那回裡嗎?

如果是這樣的話答,我想顧客肯定不會接受的。

抑或是,貴公司傳送給我們晚禮服,由我方交給顧客,不需要追加付款,這個意思嗎?

【理解不能ですが】中的が只是表示中頓,沒有轉折的意思,不能翻譯成雖然另外文中很多地方省略的主語,都幫你補上了

3樓:小迷糊0o叫獸

こんにちは。

下午好!

理解不能ですが、

雖然不能理解

お客様から私が40$受け取り內、

送料をそちら容に、払うと言うことですか?

你是說讓我從客戶處收取40美金,然後把運費付到你那邊是嗎?それだったら、お客様は納得されないと思いますよ。

那樣的話,我認為,客戶不會同意的。

それとも、

御社がドレスを送ってくるから、お客様に渡してください。追加支払いは不要。と、言うことですか?

或者,因為貴司會送服裝過來,所以請轉交給客戶,沒必要追加付款。

是這意思嗎

若有問題繼續追問。。。

4樓:匿名使用者

你好!恕我理解不了

我從客戶那收40美元,

郵費是由你們出嗎?

要是那樣的話,我覺得客戶可能不會知道。

還是,因為是貴公司送過來的**,還是請貴公司把**交給客戶。

追加支付就不需要的意思?

5樓:花心沒罪吧

你好!不能理解嗎來?

意思是自:我從客人那得到40美元,郵費是客人那邊付是 嗎?

如果這樣的話 客人會同意嗎?

還有貴社把服裝送過來,交給客人。不要追加支付。是這個意思 嗎?

自己翻譯的 ,望採納!

o(∩_∩)o謝謝

急!!!求日語高手!!!幫忙翻譯下面這句話!我需要精確的意思!!!非機譯!!!謝謝!!!!!!

6樓:匿名使用者

布料的顏色樣品本能寄一份過來嗎?

色見本帳:顏色樣品本

7樓:長春濱才留學

色見本帳的意思是顏色樣本簿,顏色樣本冊。 整句話的意思是:可以給我郵寄材料的顏色樣本嗎?

8樓:匿名使用者

可以給我寄材料顏色樣本嗎?

色見本帳: 顏色的樣冊,樣本

9樓:匿名使用者

譯文:能將布料的顏色對照樣本冊寄(送)來嗎?

「色見本帳」= 顏色對照樣本冊

幫我翻譯下面的日語句子,幫我翻譯下面的日語句子

1.既然要工作,就請好好幹到最後 2.想變得健康的話,最好每天運動 3.那個人,雖然70歲,卻意外的硬朗 4.剛好晚飯做好了的時候,肚子餓了的兒子回來了5.由於過熱而倒下的人 6.她根據祖母那裡聽來的話,寫了 7.如果父母還活著 有口氣兒 就不會讓這個孩子也受這麼多苦了8.她的舞蹈,就好像在天上飛一...

急求日語高手幫忙翻譯急,急急急,急求日語高手幫忙翻譯!!!

経済 政治 精神疾患 家庭 社會的要因 不景気 同 自殺率 日本 少 日本 自殺率 高 一定 根元 獨特 死生観即日本人。何 根強 文化 影響 人 哲學 伝統的 文化 思想 形成 日本人 特有 死生観 長期的 日本社會 武士 文化 特 然諾 重 思想 日本 民族心理的 深遠 影響 武士道 薫陶 今 ...

求翻譯下面的日語

進 君 止 僕 copy 前行的你和駐足的我之間的縮 隙 何 埋 無法縮小的縫隙要用什麼來填補?求翻譯下面的日語 1發生錯誤了,檔案 typ story.ks 行 190 標籤 也有表示錯誤發生後的標籤的情況 typ story.ks 中從30行開始 iscript 區域發生了錯誤 詳情請參考控制毫...