其令健者課外文言文翻譯,翻譯這個文言文

2022-02-15 05:24:22 字數 2694 閱讀 4382

1樓:匿名使用者

[註釋]

①知:掌管。

②平糶(tiào):平價出賣糧食。

③右窶(jù)子而左富商:保護貧苦人而壓抑豪富人。

④監生:此指儒生。

⑤駝錢騾:只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。

⑥皁卒:穿黑衣的官府差役。

⑦摔(zu6):揪住。

⑧黥(qíng)面:本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。

⑨無算:無數。

譯文:鄭板橋,乾隆年間擔任山東濰縣知縣。正逢連年受災歉收,鄭板橋開展積極的抗災救災,招募遠近受災的饑民,修整受損房屋開鑿河道,以饑民工作代替對他們的救賑,又勸說城裡的富裕人家,開啟糧倉煮粥救濟饑民,使饑民輪流得以飲食。

對囤積居奇的糧商全部查封,責令他們平價**糧食,遇有訴訟的事件,則維護窮弱的利益而抑制富商。用錢捐的監生以事求見,則立即坐在衙門大堂,召他們進來,睜著憤怒的眼晴大罵著說:「馱著錢的騾子有什麼要說的?

」或者命令衙役摘掉他們的冠帽,踩在腳下,或者敲打他們頭部刺擊他們面部,然後趕出雲。一時間豪紳富人都很害怕,而貧苦人民得以存活下去的很多。

2樓:黑白雙魚貓

原文】鄭燮,號板橋,清乾隆元年進士,以畫竹,蘭為長.曾任範縣令,愛民如子.室無賄賂,案無留牘.

公之餘輒與文士暢飲詠詩,至有忘其為長吏者.遷濰縣,值歲荒,人相食.燮開倉賑濟,或阻之,燮曰:

「此何時,若輾轉申報,民豈得活乎?上有譴,我任之.」即發谷與民,活萬餘人.

去任之日,父老沿途送之.

【註釋】

長:擅長.

室:家.

案:桌子.

輒:就.

至:至於.

值:遇到.

活:使……活.

【譯文】

鄭燮,號是板橋,清朝乾隆元年科舉的進士.擅長畫竹和蘭花,曾經在範縣作縣令,愛護百姓就象愛護自己的孩子一樣.家裡沒有收受的賄賂,桌子上沒有遺留的公文.

鄭公空閒的時間經常和文人們喝酒頌詩,至於有人忘記他是一縣的長官.後來調任到濰縣作官,恰逢荒年,百姓相互吃.鄭燮開官倉放糧賑濟災民,有人阻止.

鄭燮說:「都到什麼時候了,要是向上申報,輾轉往復,百姓怎麼活命?(要是)上邊降罪,我一人承擔.

」於是開官倉賑濟災民,使上萬人得以活命.任命到期的時候,濰縣的百姓沿路相送.

3樓:笑談天下士

我翻一下括號內的吧:(他)招來附近的饑民,修築城牆開鑿池河,以付工錢代替賑災,又勸城中大戶的有錢人,在空曠的廣場煮些粥,輪流餵養那些饑民。這是我個人翻譯的,希望能對你有所幫助!

4樓:飛花落雲

讓飢餓的老百姓幹活然後給吃的,勸大戶開倉放糧

5樓:zjc**座

(原文)琰訪

知盜殺,卒辭不食

(譯文大意)崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃(原文)年餘耳順,而孝思彌篤

(譯文大意)過完年以後就六十歲了,而孝親之思念更加嚴重了。

此文出自《魏書•孝感傳•趙琰》:「年餘耳順,而孝思彌篤。」

天下之所以歸其上者,以令行也,文言文翻譯,謝謝

6樓:

這句話意思是,人一生可以不乘牛馬(或是牛馬拉的車)嗎?而乘牛馬車可以不用落馬首,穿牛鼻嗎?牛馬本性是為人所乘服,所以穿落牛馬,是天命之故(也就是說是牛馬本性中的必然)而這既是天命,雖然是人為的,但也不過是天命藉助人為來表現而已。

這是郭象的《莊子 秋水》注。 莊子 秋水中有 北海若曰:「牛馬四足,是謂天;落馬首,穿牛鼻,是謂人。

故曰:『無以人滅天,無以故滅命,無以得殉名。謹守而勿失,是謂反其真。』」

文言文求翻譯 50

翻譯這個文言文

求文言文翻譯

7樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:nilupar2002

151.狐豬爭功,文言文翻譯狐笑豬曰:「汝蠢然一物,焉能及我。

」豬曰:「汝何必笑我,汝亦不見得能立功於世。」狐曰:

「我之皮,能衣被蒼生,如何言無功?若汝則無功耳。」豬曰:

「我之肉,能供人果腹,如何言無功?」羊貿貿然來,曰:「汝等不必爭,我能兼汝二者之長,又當如何?

」語未竟,狼突如其來,盡撲殺而食之。笑曰:「這一班奴隸性質的畜生,動輒言功,只合做我的犧牲也。

」譯文:狐狸笑豬說:「你是一個大蠢物,哪能和我相比呢?

」豬說:「你就不必譏笑我了,你也不見得在世界上有什麼功勞。」狐狸說:

「我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎麼說我沒有功勞呢?如果是你則沒有功勞了。」豬說:

「我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麼能說沒有功勞呢?」這時一隻羊莽莽撞撞地走過來了,說:「你們就不用再爭了,我兼有你們兩個的長處,你們覺得呢?

」話還沒說完,一隻狼突然來到,將它們全部撲殺了。然後笑著說:「這一幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!

」152.文言文《沈沌子多憂》的翻譯沈屯子生性多慮,整日憂心忡忡。一天,他與朋友一塊來到集市上,聽說書人說到「楊文廣圍困柳州城中,內乏糧,外無援」時,他立時緊皺眉頭,站在一旁唏噓不已。

朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨著:「文廣被困在那裡,怎麼才能解脫呢?」竟因此憂愁得生了一場大玻家裡人勸他到外面走走,散散心,他就走了出來。

途中正好看見有人扛著一捆竹竿

語文課外文言文答案加翻譯急求語文課外文言文翻譯練習題答案

試為解答如下 40 崔篆平反二千人 崔篆,漢人也,為郡守,時王莽改制,爪牙遍及各地,嚴刑峻法,殺戮無辜。篆所至之縣,囚繫滿獄。篆垂涕曰 嗟乎,刑法酷烈,乃至於斯!此皆何罪!遂為之平反,所出二千餘人。吏叩頭諫曰 君誠仁者,然今獨君為君子,將有悔乎?篆曰 吾無悔,縱殺吾一人而贖二千人,何悔之有?吏默然無...

初二文言文翻譯,初中課外文言文並帶譯文20篇,越多越好

徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說後,把他聘作幕僚。文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如,了無顧忌地談論天下大事,胡公聽後十分讚賞。當時胡公統率著幾支軍隊,威鎮東南沿海,部下將...

求高中程度的課外文言文,帶翻譯。字數和高考的差不多

嵇康字叔夜,譙國銍 今安徽宿縣西 人也。銍有嵇山,家於其側,因而命氏。康早孤,有奇才,遠邁不群,身長七尺八寸,美詞氣,有風儀,而土木形骸,不自藻飾,人以為龍章鳳姿,天質自然,學不師受,博覽,無不該通,長好 莊 老 與魏宗室婚,拜中散大夫,常修養性服食之事 服藥求長生 彈琴詠詩,自足於懷。所與神交者唯...