文言文自相矛盾的斷句,要精準答案

2021-07-22 12:51:00 字數 2153 閱讀 5179

1樓:匿名使用者

楚人/有鬻/盾與矛者,譽之/曰吾盾/之堅,物莫/能陷也。又譽/其矛曰,吾矛/之利於物/無不陷也。或曰以子之矛,陷子之盾何如?

其人/弗能應也。夫/不可陷之盾/與無不陷之矛不可/同世而立。

2樓:清雅

感冒,感冒,感冒了好,感冒了好點沒得嘛,感冒了好點沒得嘛,鹹肉切片面包的做法大全豆粉適量。。鹹

3樓:挽卿

楚人/有鬻(yù)盾與矛者,譽之/曰:「吾盾之堅,物/莫能陷也。」或曰:「以其人之矛/陷子之盾,何如?其人/弗能應也。夫/不可陷之盾/與無不陷之矛,不可同世而立。

4樓:匿名使用者

1、古人寫文章是不分句的,從頭至尾連成一篇。閱讀的人加上句讀,稱為斷句。

2、圖中文章有標點符號, 已經完成了「斷句」。

3、後人對古文斷句,是根據自己的研讀,不同的理解,有不同的斷句,沒有「精準」之說。

5樓:上善若水

bu zhi dao

6樓:往事清零

不知道能不能幫我是孫鼎添的。

7樓:白羊

《自相矛盾》

楚人/有鬻(復yù)盾與矛者,譽之/曰:「吾盾之堅,物制/莫能陷也。」又譽其矛/曰:

「吾矛之利百,於物/無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾度,何如?

」其人知/弗能應也。夫/不可陷之盾/與無不陷之矛,不可/同世而立道。

8樓:柏宕

《自相矛盾》

楚人/有鬻盾與矛者,譽之/曰:「吾盾之堅,物/莫能陷也。」又譽其矛/曰:

「吾矛之利,於物/無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?

」其人/弗能應也。夫/不可陷之盾/與無不陷之矛,不可/同世而立

9樓:月亮上的小考拉

自相矛盾的朗讀節奏:

楚人/有鬻(yù)盾與矛者,譽之/曰:「吾盾之堅,物/莫能陷也。」又譽其矛/曰:

「吾矛之利,於物/無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?

」其人/弗fu能應也。夫/不可屬陷之盾/與無不陷之矛,不可/同世而立。

10樓:匿名使用者

楚人/有鬻(yù)盾與矛者,譽之/曰:「吾盾之堅,物度/莫能陷也。」又譽其矛問/曰:

「吾矛之利,於物/無不陷也。」或曰:「以子答之矛陷子之盾,何如?

」其人/弗能應也。夫內/不可陷之盾/與無不陷之矛,不可/同世而立容。

文言文曹衝稱象的正確停頓,要精準答案!!

11樓:匿名使用者

曹衝/生/五六歲,智意/所及,有若/**之智。時/孫權/曾致/巨象,太祖/欲/知其/斤重,訪之/群下,鹹/莫能/出/其理。衝/曰:

「置象/於船上,刻/其水痕/所至。稱物/以/載之,則/校/可知矣。」太祖/悅,即/施行焉。

曹衝長到五六歲時,知識、謀斷,可比**。有次,孫權送來一頭巨象,曹操想知道這象的重量,詢問諸下屬,皆不知稱象的辦法。曹衝說:

「將象放於船上,在水淹過船的水痕處刻記號,然後用船載物,將物逐一稱量彙總,就知道了。」曹操很高興,立即採納。

文言文學奕的斷句,要精準答案!!

12樓:匿名使用者

《學弈》停頓如下標示:

弈秋,通國之 / 善弈者也。使 / 弈秋 /誨 / 二人弈,其一人 / 專心致志,惟/弈秋/之為聽;一人 / 雖 /

聽之,一心以為 / 有鴻鵠 / 將至,思 / 援弓繳 / 而射之。雖 / 與之 / 俱學,弗/若之矣。為是 / 其智/弗若與?曰:非/然也。

自相矛盾文言文閱讀答案

13樓:手機使用者

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷也。」俄而,又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。』』或曰:『『以子之矛,陷子之盾,何如?』』其人弗能應也。

1.加點詞語解釋不正確的一項是( )。

a.譽之曰(稱讚) b.於物無不陷也(穿透)c.吾矛之利(好處) d.夫不可陷之盾與無不陷之矛(句首發語詞)2.下列加點詞語解釋相同的一項是( )。

a.或曰 而或長煙一空 b.以子之矛 父以足受c.陷子之盾 吾欲之南海 d.不可同世而立 人而無止,不死何俟

高考文言文斷句問題,高考文言文斷句的方法?有例子對照再好不過?

斷句是一個挺主觀的問題 見仁見智 通常來說 少斷比多斷保險 比如一句話 你可以斷兩處 也可以斷一處 那麼你就斷一處 你的斷句也是正確的 不過是兩處 但是標答只斷一處 如此而已 1.原題是這樣的 歲飢丐者接踵縣無室廬以居之往往窮冬嚴寒蒙犯霜雪凍餓而死回者相藉於道矣州縣倘答 能給數椽以安之豈不愈於創亭榭...

文言文《韓信忍辱》的閱讀答案,文言文《韓信忍辱》翻譯

淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有好品行,不能夠被推選去做官,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他,就提前做好早飯,端到內室床上去吃。開飯的時候,韓信去了,卻不給他準備飯食。韓信也明白他們的用意。...

愛蓮說文言文的翻譯!要具體詳細,愛蓮說 文言文翻譯

讀四聲man.因為不蔓不枝是說不會分出很多藤蔓與枝節.而wan一般組詞 垂蔓 不符合這裡的意思.你明白了嗎?愛蓮說 古文 愛蓮說 的文言文現象?賞析古文 愛蓮說 跟著我們一起來回憶一下這篇文章吧!愛蓮說蕃通繁 水陸草木之花 可憐在文言文裡是怎麼翻譯的,我記得 愛蓮說 裡貌似有,可惜忘了是什麼意思了 ...