嫘祖養蠶文言文翻譯

2021-03-17 12:42:57 字數 1551 閱讀 3201

1樓:匿名使用者

黃帝戰勝蚩尤後,建立了部落聯盟,黃帝被推選為部落聯盟首領。他帶領大家發展生產,種五穀,馴養動物,冶煉銅鐵,製造生產工具;而做衣冠的事,就交給正妃嫘祖(léi zǔ)了。在做衣冠的過程中,嫘祖和黃帝手下的另外三個人作了具體分工:

胡巢負責做冕(帽子);伯余負責做衣服;於則負責做履(鞋);而嫘祖則負責提供原料,她經常帶領婦女上山剝樹皮,織麻網,她們還把男人們獵獲的各種野獸的皮毛剝下來,進行加工。不長時間,各部落的大小首領都穿上了衣服和鞋,戴上了帽子。嫘母因為勞累過度而病倒了。

她不想吃飯,一日比一日消瘦。周圍的男男**,人人焦急萬分,個個坐臥不安。守護在嫘祖身邊的幾個女子,想了各種辦法,做了好多嫘祖平時愛吃的東西。

誰知嫘祖一看,總是搖搖頭,一點也不想吃。

有一天,這幾個女人悄悄商量,決定上山摘些野果回來給嫘祖吃。她們一早就進山,跑遍了山山峁峁,摘了許多果子,可是用口一嘗,不是澀的,便是酸的,都不可口。直到天快黑了,突然在一片桑樹林裡發現滿樹結著白色的小果。

她們以為找到了好鮮果,就忙著去摘,誰也沒顧得嘗一小口。等各人把筐子摘滿後,天已漸漸黑了。她們怕山上有野獸,就匆匆忙忙下山。

回來後,這些女子嚐了嚐白色小果,沒有什麼味道;又用牙咬了咬,怎麼也咬不爛。大家你看我,我看你,誰也不知道是什麼果子。正在過時,造船的共鼓走了過來,發現幾個女子站在那裡**,連忙問發生了什麼事。

女子們便把她們為嫘祖上山摘回白色小果的事說了一遍。拱鼓一聽,哈哈一笑說:「你們這些憨女子,現在咱們有火有鍋,咬不爛就用水煮嘛!

」他這麼一說,立刻提醒了幾個女子,她們連忙把摘回的白色小果都倒進鍋裡,加上水用火煮起來。煮了好長時間,撈出一個用嘴一咬,還是咬不爛。正當大家急得不知該怎麼辦的時候,有一個女子隨手拿起一根木棍,插進鍋裡亂攪,邊攪邊說:

「看你爛不爛,看你熟不熟!」攪了一陣子,把木棒往出一拉,木棒上纏著很多像頭髮絲細的白線。這是怎麼回事?

女子們繼續邊攪邊纏,不大功夫,煮在鍋裡的白色小果全部變成雪白的細絲線,看上去晶瑩奪目,柔軟異常。她們把這個稀奇事立即告訴嫘祖。嫘祖是個急性子,不聽則罷,一聽馬上就要去看。

這些女子為了不讓她走動,便把纏在棒上的細線拿到她身邊。嫘祖是個非常聰明的女人詳細看了纏在木棒上的細絲線,又詢問了白色小果是從什麼山上、什麼樹上摘的。然後她高興地對周圍女子說:

「這不是果子,不能吃,但卻有大用處。你們為黃帝立下一大功。」

說也怪,嫘祖自從看了這白色絲線後,天天都提起這件事,病情也一天比一天減輕,開始想吃東西了。不久,她的病就全好了。她不顧黃帝勸阻,親自帶領婦女上山要看個究竟,嫘祖在桑樹林裡觀察了好幾天,才弄清這種白色小果,是一種蟲子口吐細絲繞織而成的,並非樹上的果子。

她回來就把此事報告黃帝,並要求黃帝下令保護橋國山上所有的桑樹林。黃帝同意了。

從此,在嫘祖的倡導下,開始了栽桑養蠶的歷史。後世人為了紀念嫘祖這一功績,就將她尊稱為「先蠶娘娘」。

2樓:匿名使用者

嫘祖養蠶文言文翻譯:嫘祖第一個發明了種桑樹養蠶、抽絲織絹的方法和技術。她常常直言規勸黃帝,制定務農種桑法令,依法制定百姓服裝,推行女嫁男娶制度,崇尚禮儀文化,構築宮室,奠定國家基礎,統一中原,輔佐國家的功勞,讓世人永世不會忘記。

因此,世人尊稱她為「先蠶」。

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...

文言文翻譯,文言文翻譯

劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...