請翻譯下古文《詩詞改字》

2025-07-20 10:15:29 字數 1713 閱讀 1473

1樓:偉

王安石有一首七言絕句寫道:「京口與瓜州被一水間隔,眺望鐘山好似只隔著幾道山嶺。春風吹拂給江南沿岸染上了新綠,明月什麼時候才能照耀著送我返回故鄉。

蘇州的一位文人家中收藏著原詩的底稿,起初寫為「又到江南岸」,劃圈刪掉「到」字,在詩文旁批註到「不好」,改寫為「過」。又圈掉而改作「入」。隨後又改作「滿」。

總共照這樣修改前後選用了十多個字,最終才確定為「綠」字。

王荊公絕句雲:「京口瓜州一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。

吳中士人家藏其草,初雲「又到江南岸」,圈去「到」字,注曰「不好」,改為「過」。復圈去而改為「入」。旋改為「滿」。

凡如是十許字,始定為「綠」。

黃庭堅有一首詩寫到:秋分時光要飛回南方的燕子,約略已沒有三月間銜泥築巢之類繁忙的事了;高高地棲止在樹上的蟬,正用(憑藉著)一根枝條鳴叫。詩中的「用」字起初寫作「抱」,又改為「佔」,改為「在」,改為「帶」,改為「要」,直到「用」字才最終定下。

我是從錢伸仲大夫那裡聽說寫詩的經過就是這樣的。

黃魯直詩:「歸燕略無三月事,高蟬正用一枝鳴。」「用」字初曰「抱」,又改曰「佔」,曰「在」,曰「帶」,曰「要」,至「用」字始定。予聞於錢伸仲大夫如此。

出自《詩詞改字》。。。 求幫忙

2樓:匿名使用者

春風又把江南岸吹綠了,明月什麼時候可以照著我回到家鄉。

3樓:匿名使用者

春風吹過使江南的岸上變綠,問明月什麼時候才可以回家。

古文中表示"自己"的詞有哪些

4樓:匿名使用者

吾,予 餘 孤 灑家 鄙人 在下 寡人 敝人 草民 老朽 小可 我等。

有個詞古文怎麼形容

5樓:網友

雖然不是古文,但「一眼萬年」四個字還是比較貼切的。

6樓:紅樓劍客

緣定三生。

前世故友。重結前緣。

7樓:戀戀安石

驚鴻一瞥…好像不對耶,要不,痴然如夢…

8樓:洛邑匠人

佛說;前世五百次的回眸,才換來今世的擦身而過。

今天一詞換成古文是什麼

9樓:網友

今日或即日。

從前種種,譬如昨日死;從後種種,譬如今日生。

不過即日的意思是當天,可以指今天,但不盡然。當指今天時,時效性很強。

今朝也可以表示今天。

10樓:夕墨之顏

我只知道2個詞兒。

即日:《鴻門宴》:「即日因留沛公與飲。」

今者:《齊桓晉文之事》:「今者,有人語此,力足以舉千鈞。」今時。

11樓:網友

古文中最簡單的就是 直接用「今」。例如:今我來思!

文言文 詩詞改字 一些問題

12樓:匿名使用者

旋 改為「滿」( 隨即 )②凡如是( 這樣 ) 始定為「綠」( 才 )④凡如是十許字( 左右 ) 翻譯句子(1)春風又綠江南岸,明月何時照我還?答:春風再次吹綠了江南兩岸,明月什麼時候才能照耀著我回到故鄉?

2)吳中士人家藏其草。答:吳家有個讀書人家裡收藏了王安石原詩的草稿。

請幫我翻譯一下這段古文

依文釋白話文 程輔堂當了錢塘知縣,他的下屬惡官有惡名,寫文舉報他.面見巡撫張小帆說這件事,張等他說完,就說 呈文裡的考據是什麼 程對答 吞嚥的嗜好很深,憑指文章作福 張放聲大笑曰 你誤會了是不是 嗜好很深喜歡作威作福 由於巡撫的解釋,程大吃一驚.程名字叫贊請,江蘇武進人.捐糧充任知縣,分配浙江歷任錢...

幫忙翻譯一下這個半古文,幫忙翻譯一下古文。1 稱其不能理化,上聞而遣之,竟坐免

到家修心養性的方法,你年紀輕輕看這些玩意幹什麼,大概翻譯下 心無雜念的方法 人的心啊,無時無刻不在想這想那的,一想就收不住了,什麼想法都來了,一會想東一會想西,怎麼也靜不下來。有一分妄念,就要損一分真氣 多一分清靜,就能添一分元氣。如果想保真固元,就應該清心寡慾 心無雜念。心無雜念就沒想法了,沒想法...

怎麼翻譯下面的古文啊,請翻譯下面一段古文

凡是建造園林,bai不比分是du在小村子還是在城市zhi 中,地理位置dao偏僻就是最好的選專擇,然後就開發樹林整修屬雜草。建造的景觀應當順其自然,如果是選在山溪附近就要栽種蘭草白芷之類的香草。基業計劃應該是千秋萬代,圍牆要隱在藤蘿之間,房廊在林木間曲折蜿蜒。在山上建造的樓閣中憑欄遠眺,放眼望去景色...