1樓:舞動aiq的白
是"飼養"雞豚狗彘之畜,無失其時:"雞豚狗彘"橋胡的飼養(方法),不要錯過它們繁殖的季節。
有的參考書敏辯攔都是意譯的```
要單解釋這個字的灶櫻意思,我認為他是做名詞的首先。然後與後面的句子聯絡起來,它講的是一種"飼養(方法)"才對,後面是對這種方法的解釋,你仔細想想,有點非限制性定語從句的意思。
翻譯古文,不要太相信參考資料。那些都是為了把語句弄通順而意譯的。
2樓:慕靜安
就是「飼養」的意思。你的翻森帆譯有誤。
應該是雞豬狗等這些掘春滲判脊家畜的飼養,不要錯過它的繁殖季節……
3樓:少爺不說話
飼養"差拍比較準確,因為衡芹"無失其時"說的就是飼養的問題。
古漢語和現代漢語的語法不是一一對應,意思理解就行咐慶畢了,只要沒發現歧義不要鑽牛角尖。
狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發,人死,則曰,非我也,歲也
4樓:教育小百科達人
翻譯:這種說法與拿刀把人殺死後,說『殺死人的不是我,是兵器』。
出自先秦孟子的《寡人之於國也》。
段落原文:狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發,人死,則曰:『非我也,歲也。』是何異於刺人而殺之,曰:『非我也,猜碧兵也。』?王無罪歲,斯天下之民至焉。」
翻譯:豬狗吃人所吃的食物,不知道制止;道路上有餓死的人,不知道開倉賑濟。百姓死了,就說:
這不是我的過錯,是因為年歲不好。』這種說法與拿刀把人殺死後,說『殺死人的不是我,是兵器』有什麼不同?大王不要歸罪於年成,廳兆早那麼天下的百姓都會來歸順了。
全文賞析:
孟子採用了他善用的「引君入甕」的論辯方式,分析了梁惠王「民不加多」的原因。所謂「引君入甕」,就是論辯中常用比喻說理,且比喻之後連帶反詰句而扮雀向對方發難,逼其,對方不則已,答則中其圈套,陷入被動尷尬的境地的一種論辯方法。
孟子面對第一部分梁惠王的提問,不直接原因,卻又設個圈套。總體上用剛打仗來比喻治理國家,用戰敗一方棄甲曳兵而逃來比喻沒有治理好的國家,用逃跑了一百步比喻鄰國,用逃跑了五十步比喻梁惠王。
然後提出問題;憑自己只跑了五十步而恥笑他人跑了一百步,怎麼樣?逼使梁惠王,梁惠王說:不行,只不過沒有跑一百步,這也是逃跑。
這樣,梁惠王不知不覺中很快就跳進了孟子設的圈套,承認了自己與鄰國之政並無本質區別,都是沒能實行仁政。因此,不能希望民之加多。
雞豚狗彘之畜的畜意思
5樓:網友
雞豚狗彘之畜的畜意思是畜養,飼養。
五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛源譁矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數口之家可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴於道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不飢不寒,然而不王者,未之有也。」
譯文:
在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,五十歲的時候就可以碼裂運憑此穿上絲織品的衣服了。畜養雞、豬、狗等家禽、家畜,不要錯過繁殖的時節,七十歲的時候就可以吃到肉了。百畝的耕地,不要耽誤它的生產季節,數口人的家庭就不會有捱餓的情況了。
認認真真地興辦學校教育,把孝敬父母的道理反覆講給百姓聽,頭髮花白的老人就不會揹著或者頂著東西奔走在道路上了。七十歲的時候都能穿衣吃肉,普通百姓餓不著、凍不著,能達到這樣的地步,卻不能統一天下而稱王的,是不曾有過的事。
文學鑑賞:
這部分分三個層次論述了推行王道實行仁政而使民加多的基本途徑、根本途徑及應持的正確態度。基本途徑:不違農時、發展生產、解決百姓吃穿問題。
在這個層次裡,孟子運用了「連鎖推理」形式。就是用前邊推出來的結論作前提,推出新的結論。又用這個新的結論作前提,推出更新的結論,如是往復。
孟子首先從「不違農時」、「數罟不入洿池」、「斧斤以時入山林」推出「谷不可勝食」、「魚鱉不可勝食」、「材木不可勝用」的結淪。
又用「谷不可勝食」、「魚鱉不可勝食」、「材木不可勝用」這個結論作前提,推出「是使民養生喪死無憾」這個新的結論。又用「是使民養生喪死無憾」這個新的結論作前提,遲梁推出更新的結論「王道之始」。
「雞豚狗彘之畜,無失其時」是什麼意思?
6樓:秋亦順
這裡的畜是動詞做名詞,畜養的時間。
寡人之於國也中的雞豚狗彘之畜彘是指豬那豚指什麼
豚,小豬,詩中代指豬肉。例句 孟子 梁惠王上 雞豚狗彘之畜,無失其時。唐 劉禹錫 武陵書懷五十韻 來憂御魑魅,歸願牧雞豚。明 謝讜 四喜記 尋樂江村 雞豚早秋斂,盆醪自酣。個人真不覺得豚指小豬!既然後面的彘是指豬為什麼前面的豚又指小豬呢?而且雞豚狗彘為何就一個家禽三個家畜?按理應該雞豚指家禽,狗彘指...
大天而思之,孰與物畜而制之的全文翻譯
一 譯文 與其 一味地 推崇天而思慕他,怎麼比得上將天當作物質而加以控制呢 與其 一味地 順從天而歌頌它,怎麼比得上掌握它的規律而利用它呢 與其 一味地 盼望天時的調順而靜待豐收,怎麼比得上配合時令的變化而使用它呢 與其 一味地 聽任物類的自然生長而望其增多,怎麼比得上發揮人類的智慧,來助它繁殖呢。...
莫笑農家臘酒渾豐年留客足雞豚是什麼詩
付費內容限時免費檢視 回答您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,現整理答案如下。莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚,的意思是不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。出自 陸游 宋 遊山西村 希望我的解答可以對您有所幫助,祝您生活愉快!學習進步 越來越好!更多1條 遊山西村的詩...