文言文浦陽鄭君仲辨,浦陽鄭君仲辨全文,

2025-05-11 09:57:51 字數 2164 閱讀 2233

浦陽鄭君仲辨全文,

1樓:剛陽文化

浦陽鄭君仲辨,其容闐然①,其色渥然② ,其氣充然,未嘗有疾也。他日,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以為不足患。

既三日,聚而如錢。憂之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握③,近拇之指皆為之痛,若剟④刺狀,肢體心膂⑤無不病者。

懼而謀諸醫,醫視之,驚曰:「此疾之奇者,雖病在指,其實一身病也,不速治,且能傷身。然始發之時,終日可愈;三日,越旬可愈;今疾且成,已非三月不能瘳⑥.

終日而愈,艾可治也;越旬而愈,藥可治也;至於既成,甚將延乎肝膈⑦,否亦將為一臂之憂。非有以御其內,其勢不止;非有以治其外,疾未易為之。」君從其言,日服湯劑,而傅⑧以善藥,果至二月而後瘳,三月而神色始復。

餘因是思之:天姿侍下之事,常發於至微,而終為大患。始以為不足治,而終至於不可為。

當其易跡跡吵也,惜州禪旦夕之力,忽之而不顧;及其既成也,積歲月,疲思慮,而僅克之,如此指者多矣!蓋眾人之所可知者,眾人之所能治也,其勢雖危,而未足深畏。惟萌於不必憂之地,而寓於不可見之初,眾人笑而忽之者,此則君子之所深畏也。

昔之天下,有如君之盛壯無疾者乎?愛天下者,有如君之愛身者乎?而可以為天下患者,豈特瘡痏⑨之於指乎?

君未嘗敢忽之,特以不早謀於醫,而幾至於甚病。況乎視之以至疏之勢,重之以疲敝之餘,吏之戕摩⑩剝削以速其疾者亦甚矣;辛其未發,以為無虞而不知畏,此真可謂智也與哉?餘賤不敢謀國,而君慮周行果,非久於布衣者也。

傳》不云乎:「三折肱而成良醫。」君誠有位於時,則宜以拇病為戒。

洪武辛酉九月二十六日述。

浦陽人物記文言文翻譯

2樓:

摘要。朱有聞那篇嗎?

朱有聞那篇嗎?

是的。等下。

你好!還有多久。

在寫<>

好了。同郡是什麼意思。

同鄉的意思。

他們是同鄉的老鄉。

謝謝。不用謝!有別的問題也可以問的。

《浦陽人物記》宋濂 文言文翻譯

3樓:閱讀與表達

這書現在還沒有白話譯文版,估計以後也不會有。

浦陽人物記》·二卷(浙江範懋柱家天一閣藏本),明宋濂撰。濂有《洪武聖政記》,已著錄。是書凡五目,曰《忠義》,曰《孝友》,曰《政事》,曰《文學》,曰《貞節》。

濂有《洪武聖政記》,已著錄。是書凡五目,曰《忠義》,曰《孝友》,曰《政事》,曰《文學》,曰《貞節》。所紀共二十有九人,而以《進士題名》一篇附於後。

歐陽元序》,稱其至公甚當,不以私意為予奪。蓋濂本以文章名世,故所作皆具有史法。其書本成於元時,後人濂集者,止採錄其論贊,而全書則仍別行。

此本為明弘治中歷陽王珍所重刻。卷末有濂《自跋》,稱始立稿,而廉侯景淵遽取刊佈,牴牾者多。今補定五十餘處,視舊行為小勝。

末題至正十三年。此《跋》濂集亦未收,蓋濂元時所作,集多失載。今所傳未刻稿皆至正時之遺文,可以互證也。

浦陽鄭君仲辨文言翻譯

4樓:在武功山欣賞交響樂的中華小當家

浦陽縣有位青年名鄭仲辨,有一天,左手的大拇指生了乙個疹斑,腫起來像公尺粒一般大。鄭君疑懼給別人看,看的人哈哈大笑,認為不值得擔憂,過了三天,疹粒腫得像銅錢那般大,他更為擔憂,又拿給人看,看得人像以前一樣笑他。又過了三天,拇指腫得像拳頭那般大,靠近拇指的指頭,都被它牽引得疼痛起來,好像割刺一般,四肢心臟及背脊骨沒有不受痛的。

鄭君心中害怕,就去請教醫生,醫生看了,吃驚地說:「這是奇特難治的病,即使病在指頭上,其實成了影響全身的病了,不趕快**,將會喪失生命。可是剛開始發病的時候,一天就可治好,發病三天以後,要超過十天才能治好;現在病已經形成了,不到三個月不能**。

一天治得好,用艾草就可以了!過十天要治得好,用藥草才可。到成了重病時,甚至會蔓延到人體內臟,不然也可能有乙隻手臂殘廢。

除非能從內部治它,否則病勢不會停止,不設法從外面來**,病就不容易治好!」鄭君聽從他的話,每天內服湯藥,又外敷有效的良藥。果然到兩個月後就好了,三個月後精神臉色才復原。

我因此想到:天下的事故,通常發生在極為細微,隱而不顯的地方,最後成為莫大的禍患。最初認為不值得處理,但是最終到了沒有辦法處理的地步。

當初發生,容易處理時,往往吝惜些微的精力,輕忽它而不加顧慮,等到禍患形成了,花費很長的時間,用盡了腦筋,精疲力竭,才僅僅能把這禍患克服。天下事,像這拇指的,可太多了!

鄭君病指文言文,鄭君病指翻譯

鄭君病指翻譯 翻譯如下 浦陽縣有位青年名鄭仲辨,左手的大拇指生了乙個疹斑,腫起來像公尺粒一般大,鄭君疑懼給別人看,看的人哈哈大笑,認為不值得擔憂,過了三天,疹粒腫得像銅錢那般大,他更為擔憂,又拿給人看,看得人像以前一樣笑他。又過了三天,拇指腫得像拳頭衝豎那般大,靠近拇指的指頭,都被它牽引得疼痛起來,好...

浦陽鄭君仲辨,左手之拇指有疹焉翻譯

浦陽人鄭仲辨,左手的拇指上生了瘡。道理 防微杜漸,細微之處更要注意。出自方孝儒 指喻 全文如下 浦陽鄭君仲辨,左手之拇指有疹焉,隆起而粟。君疑之,以示人,人大笑,以為不足患。既三日,聚而如錢。憂之滋甚,又以示人,笑者如初。又三日,拇指大盈握 近拇之指皆為之痛,肢體心膂 無不病者。懼而謀諸醫,醫視之,...

傷仲永文言文總結,文言文傷仲永中「之」的所有意思

一詞多義 其其詩以養父母 其文理皆可觀者 父利其然 其受之天 如此其賢也 彼其受之天 之忽啼求之 借旁近與之 傳一鄉秀才觀之 以錢幣求之 餘聞之也久 不能稱前時之聞 受之天於 謁於邑人 於舅家見之 賢於材人遠矣 則其受於人者不至也 3 詞類活用 邑人奇之 賓客其父 父利其然 傷仲永 父異焉 4 翻譯...