1樓:猴46258狡墓
因為ios和os x日文語系正拆介面的官方預設字型是冬青黑體日文(pron)。梁海沒把全部的答案告訴你,你可以親自向他請教一下他對冬青黑體簡體中文的稱讚就知道了…他對冬青黑體簡體中文的評價相當之高。同樣的稱讚對於冬青黑體全家族系列都是通用的(只剩下筆劃標準差異而已)。
請記住:讓你覺得ios日文介面字型好看的原因不是筆劃標準所致。無論是冬青黑體、還是思源黑體,用到ios/os x的系統介面上的顯示效果都比華文黑體更加直觀易讀。:
冬青黑體日文還有乙個「pro」不帶n的版本、似乎是學參體。當 ios 系統語言列表中的日本語在中文和韓語之上,漢字字型為日文字型ヒラキ角コ(hiragino kaku gothic)。設為中文時的漢字字型為華文黑體(黑體-簡、黑體-繁)。
hiragino kaku gothic 和華文黑體都是黑體。前者是日文字型,後者是中文字型,分別遵守日本和中舉備棗國大陸/臺灣的字形標準。日本的「明朝體」和大陸的「宋體」、臺灣的「明體」是一類。
日本的「gothic(哥特體)」和大陸、臺灣的「黑體」是一類。明朝體/明體/宋體、哥特體/黑體,這些是字型風格型別,和楷體、仿宋體等概念並列。而寫法如何,遵循的是當地字形標滾森準,和字型風格不是一碼事。
2樓:寶96713拘灰
美不美要去問方正,因為基本所有的中文書的排版和字型都是用方正書版的,它的基本排版的規則決定了成品書的樣貌,單純毫無立場地獨立地評**字本身的美醜是沒有意義的。以乙個做書人的感覺,常見中文版式呈現的樣貌相對日本和港臺的繁體字樣貌更簡練、親和、疏落同孫鬧時也少了方正規矩、持重、細節和明顯的風格特徵,說白了,遠離了傳統和經典,如果不說是破壞的話。這樣大眾易學習已接受,可以說達到了我黨強力改造漢字的目的,當然同時也讓為文之人讓文字和書本本身缺少了尊重。
不說美醜,我們的印刷體文字相比日本沒有做到傳統和審美的傳承。
其實很多書用的也不是微軟的宋體,而是方正的書宋,向日、港臺的橡芹漢字是靠攏了的。成熟的字型都是成套的,多數人所見的那些,尤其是自己word的那都上不了檯面,或者在慢慢失去生命力。字型在變化,其實是時代和國家的整體審美在變化,或者是在被設計者引領,不同時空中有不同的偏重點。
但我們常用常見的都是商業閱讀用字型,都是襯線字型,在碑則如罩刻和扁平舒緩易讀上做了平衡,不管怎麼說,新的變化越來越少,就更加在細節、精緻和稚拙上找平衡點,更加走向平衡,有明顯的實用性和適用性。
3樓:浦秋安
在目前中華區字型設計基本以日本為榜樣的情況下(雖然日本漢字在結汪飢構上有些不符合中文標準),我再來對比一組吧,因為我個人覺得 lz 選的字型表示日文上也不是很好看。此例用的日文字型為 os x 內建的 hiragino mincho pron,中華新字形標準為 os x 內建宋體。我覺得高下一看便知了。
日本字型的『好看』勝在整版排版上非常和諧,沒有哪乙個字特別跳躍突出,但是單看某一些字可能會覺得結構有問題。再加上一張楷體和日本教科書體的對比(教科書體差不多相當於中文的楷體,我還沒有**到日本字型中純粹的楷體,不常用的樣子。我也不知道為什麼中文的楷體行距那麼小。
日文鄭胡字型裡有個問題,就是對某些日文漢字裡沒有的字元都做了匹配,更何況還匹配得那麼醜困叢返。日文字型裡有個問題,就是對某些日文漢字裡沒有的字元都做了匹配,更何況還匹配得那麼醜。
初學日本語,日本語怎麼學
大家的日語1 新版標準日本語初級上 新編日語教程1 今年改革在原來的 級中加了一級。即為1 5級。5級最容易,含金量最低。一般現在考級直接從4級入手 學完標準日本語初級上下兩冊就可以了。本人學語言的心得 只要基本發音能夠完全掌握,這門語言就可以自學,但貴在持之以恆。我就是這樣學習英語 西班牙語和日語...
日本語勉強這個對麼, 日本語 勉強 和 日本語 勉強 有什麼區別?
正確的應該是 日本語 勉強 我學習日語 因為 不是格助詞,而是助動詞。不能用在形容動詞 勉強 的後面。勉強 簡體是 勉強 勉強 是 變動詞,放在句子中應該在 勉強 後面直接加 因為 變動詞變成連用形是在動詞後面直接加上 如果還有問題,只管再提問。應該是 日本語 勉強 可以省去 日本語 勉強 助詞 跟...
《標準日本語》和《大家的日本語》哪個好
上面的分析都很準確,我多說幾句。語言在使用時分兩種,一種是書面語,一種是口頭語。標日 屬於中規中矩 比較死板的那種,語法解釋當然沒問題,但是時間太久了,未免有些脫離生活,真按照上面的說法和日本人打交道未免太生硬!大家的日本語 裡面的句子和文章相對來講更貼近我們的現實生活,和日本人交往時使用不會有什麼...