古文翻譯,急急急

2023-02-08 20:05:48 字數 646 閱讀 2306

1樓:範仲淵

看到地裡有一塊金子,管寧視而不見,華歆卻把金子撿起來看了看,然後又把它扔了。還有一次貴人乘車馬自門外經過,非常熱鬧。管寧顧自靜坐讀書,華歆卻扔下書本跑出去看。

管寧因為這兩件事就與華歆割席絕交,說:你不是我的朋友。

這說明了交友的一個原則:不同志同道合者為友。

2樓:匿名使用者

看見地上有一塊金色的東西,形狀跟瓦片石頭沒有什麼區別,華〈是個人的名字吧〉將地上那東西檢起來扔了出去。又遇到有同樣年齡的人在看書,有客人來串門,他繼續讀自己的書,不管客人,並對客人說:「你不是我的朋友」。

3樓:匿名使用者

管寧和華歆一起鋤菜園子,掘出了一塊金子,管寧如同沒見到一樣,照常幹活;華歆將金子拿到手裡看了看,然後扔掉了。管寧和華歆一起同席讀書,門外邊有**的儀仗喧譁而來,管寧聽而不聞照樣唸書,華歆則放下書跑出去看熱鬧去了。等華歆回來,管寧已經將坐席割開,表示志趣不同,要和華歆分座。

4樓:

看到地上有一塊金子;"管"像看到石頭一樣揮動鋤頭,而"華"急忙去撿那塊金子.

有曾經同在一塊草蓆上讀書,有貴人的車馬經過,"寧"仍向剛才一樣讀書,而"歆"扔下書出去看."寧"割開草蓆與"歆"分開坐,並說"你不是我的朋友".

古文解釋。急急急急,翻譯古文,急急急急急急急急急

1 是鳥也,海運則將徙於南冥 這種鳥,大海劇烈動盪時就將向南海遷徙。2 其視下也,亦若是則已矣 它向下所見到的,大概也是這個樣子了。3 湯之問棘也是已 商湯問棘的內容就證明如此。其中的 也 表示停頓的語氣,不能翻譯為 也 4 物無非彼,物無非是 事物沒有離開對立面而存在的。彼是 彼此,事物的兩方面 ...

古文高手請進急求翻譯古文高手請進急急急!!!!

有兩個牧童進了來深山,來到一個狼自 洞跟前,發現洞裡有兩隻小狼。兩個牧童一個人抓了一隻小狼,然後分頭爬到兩棵樹上,相距約有幾十步遠。過了不一會兒,大狼回來了,進了狼洞,發現丟了狼崽,神態很驚慌。一個牧童在樹上扭小狼的蹄子和耳朵,故意讓它嚎叫 大狼聽見叫聲,抬頭一看,怒衝衝地跑到這裸樹下,一邊狂嚎一邊...

翻譯!急急急急急!快,英語翻譯。。急急急急急。。。快!

王勃寫 滕王閣序 時年方十四歲。都督閻公不相信他的才華。王勃雖在座,但閻公讓女婿孟學詩寫這篇文章,也已經預先構思好了。到了 閻公 拿紙筆在賓客間來回推讓時,王勃並不推辭謙讓。閻公十分惱怒,拂衣 甩衣袖,表示生氣 起身 離開 專門派人窺伺王勃如何下筆。第一稟報說 南昌故郡,洪都新府 閻公說 這也是老生...