那位大俠幫忙翻譯信用證?多謝了

2022-08-22 10:06:41 字數 846 閱讀 5503

1樓:匿名使用者

+所有檔案必須用英文製作.

+提示期:

信用證開證行必須在裝船日期後10天之內,但也就是在本信用證有效期之內收到檔案.

+除信用證開證費以外,全部銀行費用由信用證受益人承擔.

+對於本信用證項下每一次提示中的帶有不符點的檔案,雖然有(銀行的)指示,但都要從索償中扣除50美圓的費用和全部相關的電報費,這些費用將由信用證受益人承擔.

+儘管有《跟單信用證統一慣例500號》的規定;如果我行發出了拒收本信用證項下提示檔案的通知;我行將保留接受開證申請人放棄不符點的權利.並且,在上述放棄為我行接受的時候,我行將根據該項放棄釋放檔案,而不詢問提示方的意見;除非在釋放檔案之前我行收到了提示方的意見相反的書面指示.在收到相反的指示前釋放檔案;在我行方面,並不是保留和處置提示方檔案的失誤;我行在釋放檔案方面對於提示方沒有責任義務.

除非另有說明,本信用證以《跟單信用證統一慣例(2023年版本)國際商會500號出版物為準.

+在開證行櫃檯收到符合本信用證條件的檔案後議付有效.

按照貴行的指示,在扣除全部的相關償付費,支付或電報費後,

我行承諾向貴行償付信用證項下的款項.在我行的償付之前,如有議付行貼現和或者利息折算,將由信用證受益人承擔.

+如要求電匯美圓支付,請說明貴行的(確切含義暫時遺忘,但

開證銀行對議付銀行的講的話,要求說明匯款路線.)

2樓:匿名使用者

憑第一受益人出具的證明及發票可更換中間行

這個條款不重要的,重要的是哪個銀行付你錢

希望採納

3樓:慵懶的微笑

lc哦,你就用10分來讓別人幫忙?500分,不然不考慮

急!翻譯,關於信用證,關於信用證翻譯

請你們注意,我們希望你們不要為此擔憂,因為我們已經告知貴方每次發運時間的更改都將造成我方100歐元的額外成本.這種成本主要是銀行收取的更改費用 我們希望你們理解並接受這種對於你們來說十分划算的事情.老外是希望你們儘量少地更改發運時間,因為按照信用證的規矩,一旦有更改點,每一處將被銀行收取一定的費用....

高分求信用證翻譯,求信用證翻譯

樓主不會是英語一竅不通吧,你發的這個是信用證的全部內容吧有的內容簡單的一目瞭然應該不用翻譯吧 關鍵是單證的要求,起運港,到貨港,交貨條款什麼的是重要內容我大概看了一下你這個沒什麼複雜的 這個都看不懂不知道你要怎麼做 好好學英語吧 自己學會才是王道 哥們,我是幹這行的,但是這個100分是沒人會幫你翻譯...

幫忙翻譯翻譯,多謝,幫忙翻譯一下中文。多謝了!!!

the public transportation training company introduces honorable personal historythe honor is the drive,is the power,also is the direction outstanding ...