日文的翻譯會的請幫幫忙哦,英語翻譯 幫幫忙哦

2022-04-03 17:09:45 字數 3034 閱讀 2009

1樓:匿名使用者

不知道樓主知不知道日本的ギャル文化。主要講的就是一個人氣很高、經濟效果有100億日元的ギャル的故事。太長了,我就翻譯下采訪的對話部分吧,括號裡面是我自己加的,可以跳過。

問:關於(你)現在這麼有人氣你怎麼看?

「還沒有到周圍的人都在談論的地步呢。只是大人們對於我的事情也會去主動了解一些了。在電視和報紙上露臉後,父親被公司的社長讚賞了一番,表現得很高興呢。」

問:(你的)生活有什麼變化嗎?

「沒有什麼特別的變化。日常的開銷、周圍的朋友都沒有改變。到夏天搬家為止都是從琦玉縣自己的家裡通勤上班的。

在那樣貴的地方住也只是浪費金錢(意思就是還不如在自己家住呢)。因為考慮到雖然今天還在工作也許明天就會被解僱,所以為了那個時候(就是今天捧飯碗明天丟飯碗的考慮)我在存錢哦」(日本人隨時都在考慮著失業呀,壓力真大。其實失業後去當個自由打工的也不錯嘛)

問:沒有被從專業的藝能人士中選出嗎?(我的理解是,就是以後成為專業的藝人拋頭露面,如果錯了,見諒)

「有,但是我沒有進入那一行的打算。我僅僅是在讀者中擁有人氣罷了。並不想去成為那些雜誌的模特。

而且我的身高也不是很高(150cm,確實有點……)。現在讓我手裡的工作我已經很滿足了。」

問:今後的目標是?

「嗯~想作為一個普通的女孩子生活下去。」(平凡才是真呀)

(採訪後記,提問的記者寫的)沒有使用ギャル特有的詞彙,說的也都是得體適當的話語(就是說日本ギャル那些特有的不好的話語都沒有使用),當時就想說「請一定成為我們公司的新人」。

後面是引用《週刊現代》的記載,

大概就是說一些這個女孩子的感情事情。

2樓:┏尛厷紸

據說當現在帶い的領袖型號在的時候。

是年輕利益姑娘志向"嘭嘭悲哀"雜七雜八讀者型號的翼(22)。

她由於雜七雜八的志向穿戴,"蝦以中學生為中心至於物品西服以及被在部落格通過了的化吃香,並且"不成為的"翼吃香,並且"形狀也越過5萬部的收集了部落格的書。至於那個經濟效果,被和日元100據說。

到底是什麼樣的コ。一邊予對時裝和イマドキ的姑娘?做,一邊||取材||在地方的澀谷。

不久製造在ぱっ和在任何地方都的普通的姑娘日元"型號れた"100相當是いめ。

身體?是大約150分米。

-對現在的人緣怎麼認為嗎?

"周圍不說"。不過成年人也變得知道自己事情了。變得在電視以及新?出來,父親被在公司的社?讚揚好象感到高興

-在生活||變化?

不"奇怪特別"。周圍的朋友?也也不使用錢變化。

在在夏天搬家之前正從崎球的老家通過。即使如果那樣高在時分居住也錢可惜。因為正認為也許現在的工作無明日而變成的事所以正為那個?

做錢-不被表演藝術專業選拔嗎?

雖然有可是"皇后也打算現在"不進入。自己是普通的読藻類(讀者型號)。好,並且不對上邊的雜七雜八的志向有意思。脊背也低。現在由於能得到的工作足夠

-現在皇后的眼??

"疼,按うーん/普通的女孩"的樣子原封不動地睡覺||姑娘特有的||言葉遣い,但是不出來,並且因為す事情是マトモ所以想って在我們新入公司?務必據說。

(引用膝蓋刊是費)上次作為為了澀谷109集合起來,並且代表費的女子是也在★價值精力充沛地"參加演出了的"世界她。

男人ウケ蝦的好吧,但是據說當被做,並且現在被"不作為"モテ"的"做重的時候。

負當因為憎恨變成け狗所以出現工作,如果只男人被做的話,好的生活方式被支援的時候||か。

是被作為領袖極力讚揚的那樣的姑娘的女朋友,但是整容嫌疑正實際上浮上來。

英語翻譯!幫幫忙哦!

3樓:

我幫你拿著,

我為你拿著,

我等著你,

我支援你,

我贊成你.

4樓:匿名使用者

有很多意思:

1、我幫你拿著。

2、我等候著你。

等等等等~~~~~

會日文的朋友請幫我翻譯。謝謝!翻譯的正確無誤,我會追加50分。謝謝哦~親!

5樓:牡牡

第一張圖,先剪出鞋子的裡子和麵子,對摺成圖中的樣子,把後部(腳後跟的部分)縫合。(要把鞋面布的表面部分折在裡面,因為縫完以後要翻過面兒來)縫的時候要用平的針腳而不是繞線的針腳,因為縫完後要把留出的部分開啟,以免形成一個硬稜,穿著不舒服。

第二張圖,用3根60釐米長的線編麻花辮,做成鞋帶,一共做4根備用。

第三張圖,把鞋裡套在鞋面裡(注意此時鞋面布的裡面朝外),然後把鞋帶從鞋裡鞋面的夾縫中放入,放在相應地方露出頭即可,把鞋口地部分縫起來,(後跟處的縫合餘邊要開啟鋪平)。

第四張圖,鞋口縫好後將鞋子翻轉過來,這時鞋面布在內,鞋裡布在外。然後上鞋底,一圈縫合後剪掉多餘的部分,將鞋子裡外面翻轉。

第五、六張圖,分別在鞋口接縫處下0.5釐米處和鞋底一週縫合處按圖中的針腳方法縫一圈就好了。

翻譯啊~急,幫幫忙哦~

6樓:左岸流年

1,網際網路的能力,提供源源不斷的新聞和資訊已經加快了對大多數美國人一個已經快節奏。它也允許他們自由購物和進行在自己方便的其他業務。

這些利益,然而,並不是沒有代價。有線的生活也帶來了越來越多關於保護隱私和身份網上關注。

2,英國人,沒有一個使一個場景,再次嚐到了鳥,但發現它比以前更加反感,i'v拍攝,在我有生之年有許多鳥類,他說,但如果我得到一個像這樣的味道我'ð再次拍攝

當我越累安慰他說:我已經兩次托萊多鷓鴣前,我向你保證,它就像你的味道。

3。所以我的意見,為在未來幾年就業市場的約束任何人,任何人一看是不同的工作經驗,不要為獲取相應的成就.不是最佳人的權利工作.記者採訪,但有人願意和誰能幫助你成長的專業。

請日語高手幫我翻譯一段話,謝謝,日語哦

7樓:匿名使用者

オーダー番號po:01とpo:02で出荷用の溫度計及び溼度計については、使用後ご返卻いただけないでしょうか。

現時點の集計によれば、全部で17個、この中po:01は11個、po:02は6個返卻されていないです。

ご返卻お願いします。

送り先:××××

會日文的幫忙翻譯一下,請會日語的朋友幫忙翻譯一下

手翻。雪 溶 川 流 行 雪化成川 流逝而去 子 顏 出 筆頭菜的嫩芽靦腆地探頭 春 馬上就是春天了呢 気取 還不擺擺樣子風 吹 暖 運 來 風拂而過 送來暖意 子 隣 子 迎 來 不知誰家的孩子 迎我而來 春 馬上就是春天了呢 彼 誘 不邀請他看看嗎 泣 幸 來 只知道哭 幸福是不會來的哦重 出 ...

英語翻譯,幫幫忙這是什麼意思,請問這些英語翻譯成中文是什麼意思,幫幫忙,謝謝了

red berries grow in southern land.in spring,they overload the trees.gather them till full is your hand.they would receive fond memories 紅莓果子南國生,春來壓彎樹枝...

請幫忙翻譯圖中的日文,謝謝了大家好,請幫忙翻譯下圖片上的日文,謝謝各位!

矽橡膠 英文名稱 silicone rubber 天然 天然橡膠 低密度 低密度聚乙烯 聚乙烯 聚丙烯 聚碳酸酯 簡稱pc 英文名稱 polycarbonate 酢酸 聚乙酸乙烯酯 英文名稱 polyvinyl acetate 非晶 非晶聚乙烯對苯二甲酸酯 簡稱 pet 英 polyethylene...