請幫我翻譯下日語謝謝

2022-03-27 19:13:44 字數 977 閱讀 1382

1樓:匿名使用者

身(み)に擔當(たんとう)する一種(いっしゅ)の責任(せきにん)は自分(じぶん)にとっても家族(かぞく)にとっても大切(たいせつ)だ。だから、こんな生活(せいかつ)を選(えら)べたからに、易く(やすく)諦(あきら)めるわけには行(い)かない。

你的句子意思比較複雜,完全用3級語法表達不了。

難一些的語法解釋如下:

にとって 對於

からに 既然

わけには行(い)かない 不會

2樓:

背中(せなか)に一種(いっしゅ)の責任(せきにん)を揹負(せお)ってますので、それは自分(じぶん)や家族(かぞく)だけではないと思(おも)います。だから、こういう生活(せいかつ)方式(ほうしき)を選(えら)んで、絕対(ぜったい)放棄(ほうき)しない・・

背中:肩膀上,背後。

揹負う:揹負。承擔。

3樓:重慶櫻花日語

自分だけでなく、家族にも責任を持っているので、このような生活を選んだ上は、諦めないつもりだ。

4樓:匿名使用者

自分だけでなく、家族に対しても 責任を負います。だから そんな生活を選んだからには、簡単にあきらめることはできません。

5樓:匿名使用者

自分だけではなく、家族への責任も持っているので、このような生活を選んだ以上、簡単にあきらめるわけにはいかない。

6樓:匿名使用者

自分にも家族にも責任を負っているので、簡単に諦めない。

7樓:匿名使用者

自分へも家族へも責任を揹負っているので、こんな生活を選んだ以上、そう簡単に諦めたりはしません。

8樓:李麗雲

體が負擔している一種の責任はもちろん、自分に対しては家族だったので、このような生活を選んだならば、簡単にあきらめたりはしない。

請日語高手幫我翻譯一下,急謝謝

老師用qq郵件 把12月日本語能力考試的資料發給你了 看了嗎?這個資料也介紹給小郭和小徐哦。考試報名申請是在 1級8月18日 2級8月19日 都是當天的下午2點開始的。也告訴一下小郭哦 ps 你中間有一句 複製重複了嗎 老師用qq郵件把12月日本語能力考試的介紹給你發過去了,看到了嗎?這個考試介紹給...

幫我用日語翻譯一下謝謝!!急急會日語的朋友請幫我翻譯一下謝謝了很急很急

私 朱凱 言 今年18歳 趣味 歌 歌 家族 3人 父 母 私 私 性格 明 活発 日本語 興味 今 私 日本語 日本語 自信 如果面試用的話.還是 回答者 戴眼鏡的小犬 試用期 一級 1 3 00 55 的回答,比較理想 像說的,那還叫日語嗎 我都yun zsp299不厚道阿 建議用 戴眼鏡的小犬...

日語請幫忙翻譯一下謝謝

其他方面 在中國多認為女性 不應多飲酒,但是在日本卻相反的認為女性擅長酒力才好。但是,隨著社會的進步,中國女性的觀念也變得與日本日漸趨同。日本人偏愛在夜間飲酒,是因為可以消去一天的疲勞。在其他方面,日本人也如中國人一樣,不在同一場所一直飲酒。為了改變口味,日本人經常改換飲酒場所,這種行為被稱作 梯子...