鄒忌諷齊王納諫課後題,鄒忌諷齊王納諫相關所有習題

2021-05-04 05:54:51 字數 4546 閱讀 3847

1樓:夢想世界

3.鄒忌是如何「諷」齊王的? 鄒忌在「諷」齊王時,很講技巧,先以「閨房小事」談自己的體會,然後以類比的方式委婉進諫。

1.鄒忌以什麼事聯想到國家政事的? 一件家庭小事,即:

鄒忌向他的妻、妾、客提出自己與徐公誰美的問題。 2.鄒忌是如何看待妻、妾、客對自己的評價?

他認為妻是「私我」、妾是「畏我」、客是「有求我」,故不可信。可見他有自知之明。 3.

鄒忌是如何「諷」齊王的? 鄒忌在「諷」齊王時,很講技巧,先以「閨房小事」談自己的體會,然後以類比的方式委婉進諫。 4.

諷諫的結果如何? 齊王接受諫言,併釋出政令,廣開言路,懸賞納諫,始而「門庭若市」,繼而「時時而間進」,最後「無可進者」,終於「戰勝於朝廷」。 5.

鄒忌成功的說服齊王,他的勸說方式對我們今天的人際交往有什麼啟示? 他的勸說方式,即委婉勸說,它的優點就在於充分尊重被勸說者,使之受到啟發、明白道理,從而樂於接受。今天的人際交往仍值得借鑑這種做法。

6.鄒忌在妻、妾、客的交口稱讚中,沒有得意忘形,還能保持清醒的判斷,最後承認自己「弗如遠甚」,這是一種智慧,也是一種境界。我們應該從鄒忌身上學到些什麼呢?

**文意,說說你的認識。 ①對人對已有實事求是的態度(正視自己,論人客觀等表述亦可)。 ②善於思考,有反思的習慣與自省的能力。

③觀察事物深入細緻,透過現象看本質(正確認識妻、妾、客的讚美動機等)。 7.齊國能「戰勝於朝廷」的原因有哪些?請你從中概括出一條對我們的學習有指導意義的建議。

第一問:一是有鄒忌這樣的敢於直諫且善於勸諫的忠臣,二是齊威王敢於採納群臣的意見。 第二問答案開放,言之戚理即可。

答案示例:(1)要虛心地向師長、同學徵求學習方面的意見。(2)要虛長、同學提出的學習方面的批評和建議。

(3)在學習過程中要敢於挑戰權威,大膽質疑。(4)要敢於、善於指出老師在教學過程中出現的錯誤。 8.

鄒忌與徐公的比美中悟出的治國道理是什麼? 要廣開言路、虛心納諫,讓人們敢於說真話,才能做到政治清明,在朝廷上戰勝別國。

2樓:匿名使用者

鄒忌用家庭生活中的小事打比方勸說齊王除蔽納諫。在方式上講是設喻論證,在邏輯上是使用了類比推理。說自己,比齊王,都扣緊「私」「畏」「求」三個方面。

3樓:雪花的時節

以家事喻國事,由自己的切身體會進行類比推理,由小極大,委婉規勸

4樓:匿名使用者

鄒忌以切身經歷設喻,把家事和國事類比。 語言委婉 使齊威王很愉快的接受建議

鄒忌諷齊王納諫相關所有習題

5樓:匿名使用者

1、面對妻、妾、客的不同程度的讚美,鄒忌從「不自信」到「暮寢而思之」,反映出他怎樣的品質?

2、鄒忌認為「王之蔽甚矣」的原因是什麼?請用自己的話簡要概括。

3、「王曰『善』。」請你結合文意品析「善」字的表達作用。

4、揣摩「明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之」,說說這段描寫表現了人物怎樣的活動,這些描寫有什麼作用。

5、齊威王下令後,進諫者由「門庭若市」到「時時而漸進」,再到「無可進者」,這種變化說明了什麼?

6.《鄒忌諷齊王納諫》中,鄒忌的諷諫藝術有什麼特點?其是如何諷諫的?

7.齊國能「戰勝於朝廷」的原因是什麼?

8.同樣是「諫」,鄒忌和鄭龍採用了什麼不同的方法?

9.請結合全文分析,鄒忌諷齊王成功的原因。

10.分析齊王和鄒忌的人物形象。

11.按要求用原文回答問題。

(1)鄒忌與徐公比美的基礎條件是什麼?

(2)鄒忌與妻、妾、客人之間的三問三答是什麼?

(3)明日,徐公來,鄒忌通過比較,得出一個什麼結論?

(4)鄒忌入朝見威王,以自己生活中的小事作論據,用類比推理的方式得出一個什麼結論?

12.「令初下,群臣進諫,門庭若市」說明了什麼問題?(4分)

13.「此所謂戰勝於朝廷」中的「此」指代什麼?「戰勝於朝廷」的意思是什麼?(5分)

14、提問:文章開頭怎樣描寫鄒忌的外貌和行動?這些反映了什麼?

15、鄒忌的妻、妾、客異口同聲地認為他比徐公漂亮,但答話語氣程度有何差別?

16聽了鄒忌的分析,威王採取了什麼措施?可見齊王是怎樣的國君?

17、齊威王說的上、中、下三等獎賞的區別在**?

18、齊威王為此頒賞意味著什麼?

19.鄒忌進諫時說到「王之蔽甚矣」就戛然而止,有什麼好處?

20.文中依次敘述「令初下」「數月之後」「期年之後」進諫者的人數,這是為什麼?

答案:1.圍繞「有自知之明,善於思考」來答。示例:不盲目輕信,對別人的褒獎能理智判斷、冷靜思考,能正視自己。

2.因為齊王身邊的人阿諛奉承(私王、畏王、有求於王),不可能聽到真實的情況。意對即可。

3.體現了本文語言精練的特點。一個「善」字,既表達了齊王的贊同和誠意,又恰如其分地顯示他的矜持和尊貴。

4.人物的活動分為三個層次。鄒忌對徐公「孰視之」,表明他的認真,也表明了徐公的美;「窺鏡而自視」是為了作比較,顯示出鄒忌雖不自信但也不輕信;「暮寢而思之」則表明他是一個善於思考的人。

5.齊王納諫後,朝政的弊端越來越少。或齊王納諫後,需要改進的地方越來越少。

兩個要點:一是齊王納諫,一是朝政的弊端或需要改進的地方越來越少。後一點答「取得了顯著的效果」之類,也給滿分。

6.從小事入手,以小比大,以家比國,寓治國安邦之道於形象的比喻之中。

鄒忌入朝後,並未單刀直入向威王進諫,而是以閨房小事談自己的體會,然後以類比的方式委婉進諫。

7.鄒忌勸說齊王廣開言路,改良政治,從而使齊國內政修明,吸引各諸侯國前來朝見齊王。

8.鄒忌用的是曲諫——委婉規勸;鄭龍用的是直諫——尖銳批評。

11.(1)鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。(2)(忌)謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?

」其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也!」而復問其妾曰:

「吾孰與徐公美?」妾曰:「徐公何能及君也!

」問之客曰:「吾與徐公孰美?」客曰:

「徐公不若君之美也。」(3)自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。(4)今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王。

由此觀之,王之蔽甚矣。

14鄒忌修人尺有餘,而形貌映麗」一句話,寫出了鄒忌外形魁梧、美麗,行動:「朝服衣冠,窺鏡」寫鄒忌窺鏡見貌,自覺其美,逼真地刻畫出他自我欣賞的心理。

15妻的回答表現了妻對他由衷的喜愛、愛戀之情溢於言表。(語氣十分肯定,表現了妻子對丈夫的偏愛之情」)妾的回答,少了「君美甚」一句,「徐公何能及君也?」表現了地位低微的妾的畏怯心理。

客人的答話,「徐公不若君之美也。」語氣更輕,表現出一種應酬、逢迎的態度。

16王曰:「善」乃下令:「群臣吏民……受下賞」。有錯就改的國君。

17.批評者勇氣的大小。

18.有改正的勇氣,有振興齊國的決心

19。齊威王是個聰明有為的國君,只要認識到自己受到了矇蔽,下一步該怎麼辦,他很清楚,對聰明有為的國君,不需說多餘的話。

20。說明齊國的政治日益清明。

鄒忌諷齊王納諫課後第3題

6樓:

鄒忌為第一人稱:

我知道齊威王有很多事被矇蔽了,於是我就去宮裡找他.

我對起威王說:"大王,我有這麼一件事想告訴你.有一次,我穿戴好衣帽,照著鏡子,對我的妻子說:

「我同城北徐公比,誰漂亮?」我的妻子說:「您漂亮極了,徐公**比得上您呢?

」我不相信自己會比徐公漂亮,因為是齊國的美男子。於是又問我的妾:「我同徐公比,誰漂亮?

」妾說:「徐公怎麼能比得上您呢?」 第二天,有客人從外面來,我同他坐著閒聊,我又問他:

「我同徐公比,誰漂亮?」客人說:「徐公不如您漂亮。

」 又過了一天,徐公來了,我仔細地看他,自己覺得不如徐公漂亮;再照鏡子看看自己,覺得自己遠遠不如徐公漂亮。晚上躺著想這件事,說:「我的妻子認為我漂亮,是偏愛我;妾認為我漂亮,是害怕我;客人認為我漂亮,是想有求於我。

」我接著對齊威王說;我確實知道自己不如徐公漂亮。可是我妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有求於我,他們都認為我比徐公漂亮。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池,宮中的妃子、近臣沒有誰不偏愛您,朝中的大臣沒有誰不害怕您,全國範圍內的人沒有誰不有求於您:

由此看來,大王您受矇蔽很深啦!」

齊威王想了一會說;好.然後,他就下了命令;大小官吏百姓能夠當面指責我的過錯的,受上等獎賞;書面勸諫我的,受中等獎賞;能夠在公共場所批評議論我的過失,並能傳到我的耳朵裡的,受下等獎賞。」 命令剛下達,許多大臣都來進諫,宮門前庭院內人多得像集市一樣;幾個月以後,還不時地有人偶然來進諫;滿一年以後,即使有人想進諫,也沒有什麼可說的了

燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見齊王。這就是所謂在朝廷上戰勝別國

鄒忌諷齊王納諫教材課後題

7樓:匿名使用者

鄒忌進諫時,以自己切身感受設喻、類比,巧妙地諷喻齊王,啟發誘導齊威王看到自己受矇蔽的嚴重程度從而懂得納諫的重要性。

8樓:匿名使用者

這篇課文我學過 可惜你的問題我看不懂 太亂了

9樓:匿名使用者

沒有題目嗎?那我不知道了哦……對不起啦~

鄒忌諷齊王納諫縮寫左右,鄒忌諷齊王納諫縮寫300字左右

鄒忌身高八尺多,形體容貌光豔美麗。一天早晨,鄒忌穿戴好衣帽,鄒忌諷齊王納諫讀後感300字左右,急求。鄒忌諷齊王納諫啟示300字 鄒忌諷齊王納諫翻譯簡寫 以鄒忌或齊王為第一人稱改寫 鄒忌諷齊王納諫 300字左右 自己努力啊,這個很麻煩的,鄒忌諷齊王納諫翻譯縮寫 周忌諷齊王納諫縮寫50字 鄒忌諷齊王納諫...

鄒忌諷齊王納諫原文《鄒忌諷齊王納諫》一句原文對應一句翻譯

鄒忌修八尺有餘,形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰 我孰與城北徐公美?其妻曰 君美甚,徐公何能及公也!城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰 吾孰與徐公美?妾曰 徐公何能及君也!旦日,客從外來,與坐談,問之客曰 吾與徐公孰美?客曰 徐公不若君之美也!明日,徐公來。孰視之,自以為不如 窺鏡而...

鄒忌諷齊王納諫原文 翻譯,《鄒忌諷齊王納諫》一句原文對應一句翻譯

原文 鄒忌修八尺有 y u 餘,而形貌昳 y 麗。朝 zh o 服衣冠,窺 ku 鏡,謂其妻曰 我孰與城北徐公美?其妻曰 君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰 吾孰與徐公美?妾曰 徐公何能及君也?旦日,客從外來,與坐談,問之客曰 吾與徐公孰美?客曰 徐公不若君之美...