西班牙語片語區別,西班牙語和英語的區別

2021-04-30 08:48:41 字數 1710 閱讀 7680

1樓:匿名使用者

首先應該知道hasta的有到..時候,至...為止,至於的意思。

1、pronto表示快速、立刻、起初、急促意思 hasta pronto:再見(可能在很短時間內就會再見面,有待會兒見的意思)2、ma

2樓:匿名使用者

hasta pronto 一會見 或者 不久以後見hasta ma

西班牙語和英語的區別

西班牙語一些常用的詞語

3樓:匿名使用者

cómo estas? 你好嗎?

hola,qué tal? 你好,怎樣哦?

no sé 我不知道

eso creo 我想是這樣的

sin querer 不想的,不是故意的

a propósito 故意的

de casualidad 偶然,不經意

no importa 沒關係

olvídalo 忘記它吧

qué opinas? 你有什麼看法?

yo sé lo que tú no sabes,yo supe lo que tú no supiste,y yo sabré lo que tú no sabrás.

我知道你不知道的,我知道了你不曾知道的,我會知道你不會知道的。

estás molesto(a) conmigo?你在生我的氣嗎?

estoy molesto(a) contigo.我在生你的氣。

permiso不好意思,打攪了

lo siento mucho 很遺憾,對不起imbécil 壞傢伙

你想要的是不是這些?

在西班牙語中b、v的讀音到底有什麼區別?

4樓:匿名使用者

b 應該是念

(be), v 應該是念 (uve)。可是這種念法只能給人一個懸空的概念,覺得發音是一樣的。 如果母語是西班牙語的話,還可以區分,這就和我們國內的卷不卷 舌發音一樣,老外也發不出來。

b 的發音是合著雙脣,再開口。 而v是不合雙脣,氣從牙縫出。 不知道這樣能不能講清楚。

希望你可以領悟。

那些字母, 音標的時候只是字母單純的發音,可以所有的西班牙字母,都要帶上母音子母再念才能真正懂它的讀法。最好的練習就是把所有字母帶上 a,e,i,o,u 來多讀幾次就好了。

5樓:匿名使用者

b 和 v 在單詞中的發音是相同的,沒有區別。至少在西班牙是這樣。

至於字母表中的發音,和單詞中的是不同的,不過這也很正常的。掌握規律就可以了

6樓:匿名使用者

俄……b和v在單詞裡發音是一樣的,不是好像……

至於字母在音標和發音中的念法,就好像英語裡,一個字母的讀音和單詞裡的讀音也不是一樣的啊……

7樓:匿名使用者

最簡單的 答案, b和v 的發音是一樣的, 沒有區別,

8樓:桌子上呢菸灰

我剛開始學的時候也是不懂這幾個發音的問題

後來和這的老師交流和口語老師糾正

我覺得b的發音就是bei,但是v的發音有破音,從牙縫出氣,l的發音就是ele啊...

9樓:匿名使用者

我打個比方ba是吧 va是挖 讀的時候不一樣 b和p他們讀那才是差不多

西班牙語,謝謝那請問西班牙語Gracias謝謝怎麼發音!!

1 很快就不在這了copy 2montas en caballo en車動物均可bai montas a caballo a動物 du 動物泛指所以沒加複數,加也可以zhi。3有點dao 差別,se表被動時表示正在被託上去,se表自負動詞時候subirse自己爬上去 自己努力爬 4沒有desde的吧...

求翻譯西班牙語,求翻譯西班牙語

好像分數少了點哦。樓上的翻譯是機譯吧,錯誤很多哦。1,在機器上不會說hola 的 在西班牙會說bienvenidos a utilizar el servicio de auto checking 這個單詞有可能錯誤,因為不是西語 一句西班牙語求翻譯 這本書我知道。書名就叫el conde luca...

西班牙語中國高考,是考西班牙的西班牙語還是拉丁美洲的西班牙語

關於西班牙語中國高考,是考西班牙的西班牙語還是拉丁美洲的西班牙語的專問題簡單回答一下 屬,希望可以給你帶來一些幫助。不過作為還沒有開始學的人,目前國內的主流西班牙語教學 大學也好,機構也好 不分什麼西班牙的西班牙語和拉丁美洲的西班牙語。2 如果只是為了工作基本不用太擔心他們的差別,因為正式的語言差別...