西班牙語的間接賓語和直接賓語,西班牙語直接賓語和間接賓語的區別

2021-04-30 08:38:47 字數 1090 閱讀 1853

1樓:天下第一塔

1.首先,間接賓語不可替代直接賓語。而且也完全沒必要去替代。是怎樣就怎樣。

2.賓格代詞的第三人稱或第二人稱正式式,雖然正統來說是必須用:la,lo和las,los 的

但是,現在在西班牙有了新的使用趨勢:就是當賓語是人的時候,也常常用le,les來代替

la,lo和las,los 。所以,就你的這個句子情況,le llamo也是可以用的,意思一樣。

西班牙語直接賓語和間接賓語的區別

西班牙語,間接賓語和直接賓語分不清楚,所以賓格代詞和與格代詞不會用

2樓:匿名使用者

所謂的直接賓語是指能夠充實動詞含義的名詞、代詞、名詞片語或其他名詞化的詞類或語段。言外之意就是謂語動詞直接作用於的事物。這句話中luis「給」的是「兩把椅子」而不是「我」。

如果把這句話還原就變成了:luis da dos sillas a mí.(luis把兩張椅子給了我)。

這樣就不難看出,luis是主語,da是謂語,dos sillas是直接賓語,a mí是間接賓語。分別用賓格與格替代就變成了:luis me las da.

要知道外國語的說話順序和中文是有差別的,所以在平時學習中要注意區分。還有就是多數情況下直接賓語都是「物」而間接賓語都是「人」。

再舉個例子,tienes que entregar los deberes al profesor li. 你應該把作業交給***。這句話中,主語是tú(省略了),謂語是tienes que entregar, 直接賓語是los deberes,間接賓語是al profesor li。

因為你應該交上去的是「作業」而不是「***」。所以分別用賓格代詞和與格代詞替代就變成了:se los tienes que entregar.

或 tienes que entregárselos.

3樓:靈寶寶愛德普

你這樣理解是有些用漢語的思維思考了, 其實dar這個動詞的直接作用物件是椅子,luis給的是椅子,不是我,所以sillas 是直接賓語。

西班牙語直接賓語和間接賓語的區別是什麼?

義大利語直接賓語和間接賓語什麼區別

直接賓語 pronomi diretti mi ti lo la la ci vi li le lore 間接賓語 pronomi indiretti 實際是 a me a te a lui a lei a lei a noi a voi a loro a loro與此對應的則是mi ti gli ...

英語中,間接賓語和直接賓語分別指什麼

句子中有兩個賓語時,其中指物或指事的就是直接賓語。指人 或動物 的就是間bai接賓語。間接賓語指受影響的事或人,直接賓語為動作的承受者,如he passes me the ball.中,me為間接賓語,the ball 為直接賓語。間接賓語則一般是指人,表示這個動作是對誰或是為誰而作的。give m...

日語裡的直接賓語和間接賓語怎麼區分?不準說和英語裡的及物不及物動詞一樣和自動詞用間接賓語什麼的

1作眼與動作的主體 人 句型 人 物件 他動詞 2還是作眼動作的物件 人,物 句型 人,物 自動詞 以上就是你用英語語法的表達吧!直接賓語指物,間接賓語指人 直接賓語和間接賓語的區別?直接賓語和間接賓語的區別主要是 直接賓語表示動作的承受者,一般是物。間接賓語表示動作是對誰或為誰做的,一般是人。例如...