文言文教子有方翻譯,古文《教子》的全文翻譯

2021-03-24 04:08:53 字數 1832 閱讀 4491

1樓:禰淑琴竇妍

沈太守還在當太守的時候,2個兒子出生了。他對妻子說,我現在50歲了,有了兒子,我還想要什麼呢?準備送你回家鄉,教育、培養孩子。

擔心孩子在自己這裡和別的富家子弟一樣驕橫奢侈娼酒賭博,敗壞門風;世界上能不被環境所改變,而成長的優秀的,能有幾個人呢?家族怎麼才能榮耀?祖宗的功德在這裡就止步了?

怎麼還敢盼望家族再出豪傑的人?你送二個兒子回去,先教育他們道理,培養他們的志向。讀書如果有所成就那最好了,不然從事農、工、商賈某一職業都可以,以後不會捱餓。

不會以後只知道當少爺。這樣的話就差勁了。他的母親、妻子都性情喜歡勤儉樸素,也厭惡坐享其福,高高興興一同回故鄉去了。

2樓:百度使用者

昔孟子少時,父早喪,母仉氏守節。居住之所近於墓,孟子學為喪葬,[足闢][兩字合一]踴痛哭之事。母曰:

「此非所以居子也。」乃去,舍市,近於屠,孟子學為買賣**之事。母又曰:

「亦非所以居子也。」繼而遷於學宮之旁。每月朔[夏曆每月初一日]望,**入文廟,行禮跪拜,揖[拱手禮]讓進退,孟子見了,一一習記。

孟母曰:「此真可以居子也。」遂居於此。

古文《教子》的全文翻譯

顏之推教子文言文翻譯

3樓:匿名使用者

顏之推教子

齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:"我有一兒,年已十七,頗曉書疏①.教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,無不寵愛,亦要事也."

吾時俛③而不答.異哉,此人之教子也!

若由此業④,自致卿相,亦不願汝曹為之.

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因幹這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

【註釋】

①書疏:此轉文書信函等的書寫工作.

②伏:通"服".

③免:同"俯".

④業:職業,指服事公卿一事.

4樓:匿名使用者

齊朝有一士大夫,嘗謂吾曰:"我有一兒,年已十七,頗曉書疏①.教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,無不寵愛,亦要事也."

吾時俛③而不答.異哉,此人之教子也!

若由此業④,自致卿相,亦不願汝曹為之.

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因幹這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去幹.

【註釋】

①書疏:此轉文書信函等的書寫工作.

②伏:通"服".

③免:同"俯".

④業:職業,指服事公卿一事.

5樓:匿名使用者

【譯文】

齊朝有位士大夫,曾經對我講:"我有個孩子,已經17歲了,非常通曉公文的書寫,我教他講鮮卑語,彈奏琵琶,他漸漸地也快掌握了,用這些特長去為王公們效勞,沒有不寵愛他的,這也是一件緊要的事啊."我當時低著頭,未作回答.

這個人教育孩子的方法,真讓人詫異啊!假如因幹這種職業,就可當上宰相,我也不願讓你們去擔任.

6樓:匿名使用者

顏之推,著作有《顏氏家訓》,是中國歷史上第一部體系巨集大且內容豐富的家訓

7樓:匿名使用者

那看看節快樂特塌了5顆克拉了咯了

文言文翻譯,古文翻譯

大都的荊州人都率先供敬鬼神,特別看重立祠祭神的事情,以前有屈原為其創作 九歌 就是由於這個原因。屈原在五月十五日 望月 舊曆每月之十五日 去往汨羅江,士人追到洞庭看不到他,洞庭湖大船隻小,沒有渡湖人,他口中唱道 如何才能渡湖!因此划槳爭著歸回,這種習慣得以相傳,成為了競賽。大致翻了一下,具體有些地方...

跪求古文翻譯,跪求文言文翻譯!!!!

尹焞 1061 1132 字彥明,一字德充,洛 今河南洛陽 人。靖康 1126 1127 初召至京師,不欲留,賜號和靖處士。紹興四年 1134 授左宣教郎,充崇政殿說書。八年 1138 權禮部侍郎,兼侍講。工書,嘗手書歐陽文忠公 修 所作三志,足以傳世。朱熹得和靖先生帖於祈君之子真卿,淳熙庚子刻之白...

正午牡丹文言文翻譯,正午牡丹 古文翻譯

一 譯文 歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說 這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它 是正午的牡丹 呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子。貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如...