馬革裹屍中「諒為烈士,當如此矣」中的「烈士」古今意義有什麼差別?我很急的能快點嗎

2021-03-22 02:49:54 字數 5201 閱讀 3507

1樓:匿名使用者

烈士 今義:為正義而犧牲的人。

古義:烈,有節操有抱負;士,一般指男子。烈士指剛直俠義之士。

2樓:高階不過是稱號

古文中的烈士指的是勇於戰鬥,敢於犧牲的而,也就是我們口中常常說的勇士啊 猛士之類的,是指勇敢的人是活著的人

現在人口中的烈士是指已經壯烈犧牲了的人 是已經犧牲的了人 也就是死人。。

馬革裹屍 文言文

3樓:匿名使用者

初,援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:

「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德,開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?

」冀曰:「愚不及。」援曰:

「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪?」冀曰:

「諒為烈士,當如此矣。」《後漢書·馬援傳》

烈士:(古)剛烈正直之士。(今)為正義事業而死的人。特指因為國家、人民利益而死並被國家批准享受「烈士」稱號的人。

馬援認為自己功勞比不上路博德,但受到的賞賜很豐厚,覺得慚愧,沒什麼好祝賀的。這體現了馬援處世謹慎、謙遜的品格。(可參看馬援《戒子書》)

體現了馬援為了國家利益,不惜犧牲的精神。

諒為烈士,當如此矣的意思

4樓:歲月不寒

確實是為國建功立業的人,就應當這樣做啊!

原文:援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。

援謂之曰:「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?

先生奚用相濟?」冀曰:「愚不及。

」援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪!

」冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」

譯文:(馬)援的軍隊還朝,快要到了,很多過去的朋友出來迎接慰勞他。平陵人孟冀是有名足智多謀的人,也來慶賀馬援,馬援對他說:

「我希望您能說出一些有益的話,怎麼反而與大家一樣啊?過去伏波將軍路博德開置七郡,皇上裁定封數百戶;今天我只有很小的功勞,勉強可以享受一個大縣,現在功老小而賞賜優厚厚,如何能長久呀?先生說怎麼補救?

」孟冀回答說:「自己愚頓不知道啊。」馬援說:

「現在匈奴、烏桓還在侵擾北方邊境,我想請求攻打他們。男兒就要死於邊野,用馬皮包裹屍體回來安葬,怎麼能臥床老死在兒女手中啊!」孟冀說:

「作為烈士,就該這樣啊。」

5樓:我字翰林

作為烈士,就該這樣啊

後漢書卷二十四 馬援列傳

初,援軍還,將至,故人多迎勞之,平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:「吾望子有善言,反同觽人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;

[一]今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?」冀曰:

「愚不及。」援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥黙上在兒女子手中邪?」冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」

諒liàng

〔形〕(1) (形聲。從言,京聲。本義:誠實;信實)(2) 同本義 [honest]

諒,信也。——《說文》

諒為烈士,當如此矣

6樓:匿名使用者

古今異義詞,這意思類似於我們現在說的「勇士」,不一定指已故的人。

7樓:匿名使用者

為了革命的勝利,勇於犧牲自己的戰士、勇士,就稱為烈士。今天我們的幸福生活就是以前的革命烈士用鮮血鋪成的!烈士有如董存潤、黃繼光等很多啊!

「確為烈士,當如此矣」 中的「烈士」是什麼意思

8樓:匿名使用者

有遠大志向的勇士,有節操有抱負的男子

9樓:匿名使用者

有遠大抱負的有才幹的人

「確為烈士,當如此矣」 中的「烈士」是什麼意思?

10樓:陳曉陽呀

「烈士」:志向遠大的英雄(有志向有抱負的人)

原文:馬援字文淵,扶風茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,諸兄奇之。

常謂賓客曰:「丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。」世祖即位,援因留西川,隗囂甚敬重之,以援為綏德將軍,與決籌策。

建武四年冬,囂使援奉書洛陽,帝甚壯之。十一年夏,璽書拜援隴西太守。援務開恩信,寬以待下,賓客故人,日滿其門。

         二十年秋,振旅還京師。將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。

援謂之曰:「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?

先生奚用相濟?」冀曰:「愚不及。

」援曰:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?

」冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」

中的「 烈士」 古今意義有什麼差別

11樓:初級提問者

你說的是曹操《步出夏門行》這組詩歌中的《龜雖壽》一章,裡面的「烈士暮年,壯心不已」是吧?

詩中的「烈士」,意思是有節氣有壯志的人,這裡曹操認為自己是志向遠大的英雄.

如今的「烈士」,是為正義事業而犧牲的人.

馬革裹屍文言文 5

12樓:對岸de彩虹

當初,馬援的軍隊平定南越凱旋而歸,將到時,老朋友老同事許多人去迎接慰勞他,平陵人孟冀,有足智多謀的好名聲,在席位上祝賀馬援。馬援對他說:「我本來期望你能有佳言的,怎麼反而與普通人一樣呢?

以前先漢的伏波將軍路博得,開疆擴土新設定了七個郡,才封了幾百戶而已;現今我這麼微小的點功勞,卻過多的享受到大縣的採食封邑,功勞小,賞賜多,這樣怎麼能夠長久呢?先生怎麼來幫我呢?」孟冀說:

「在下愚魯沒想到。」馬援說:「現今匈奴、烏桓還在侵擾北部邊境,我想主動請纓去討伐他們。

男子漢就應當獻身邊疆,用馬皮裹著屍體運回入葬,怎麼能躺在床上,老死在老婆孩子手中呢?」孟冀說:「真正建功立業的人,確實就該像這樣啊!

」名:以。。。出名,有。。。的還好名聲

於坐:在座位上

先生奚用相濟:先生怎麼來幫我呢?

濟:幫助

13樓:匿名使用者

「名」出名的;有名譽的

「於坐」「於」是

「和」的意思 「坐」是在坐的。於坐賀援就是和在座的朋友一起祝賀馬援「濟」幫助,和救濟一個意思

起初,馬援的大軍凱旋歸來,快到的時候,朋友們都來迎接,犒勞。平陵人孟冀,是出了名有計謀的人,和在座的朋友一起祝賀馬援,馬援說:「我希望你有好話教導我,怎麼反而同眾人一樣呢?

我立了小功就接受了一個大縣,功勞淺薄而賞賜厚重,像這樣怎麼能夠長久呢?先生有什麼來幫助我呢?」孟冀說:

「我智力低下。」馬援說:「現在匈奴和烏桓仍然在北邊侵擾,我想攻擊他們。

男子漢應該死在邊疆戰場,用馬皮包著屍體下葬,怎麼能安心享受兒女侍奉而老死在家裡呢!孟冀:「你確實是烈士啊,確實是應當那樣啊」。

14樓:手機使用者

起初,馬援的大軍凱旋歸來,快到的時候,以前的朋友們都來迎接,犒勞。平陵人孟冀,是出了名有計謀的人,和在座的朋友一起祝賀馬援,馬援說:「我希望你有好話教導我,怎麼反而同眾人一樣呢?

五帝時代的伏波將軍博得,開拓了七郡的地方,不過封幾百戶的侯爵;我立了小功就接受了一個大縣,功勞淺薄而賞賜厚重,像這樣怎麼能夠長久呢?先生有什麼來幫助我呢?」孟冀說:

「我智力低下。」馬援說:「現在匈奴和烏桓仍然在北邊侵擾,我想攻擊他們。

男子漢應該死在邊疆戰場,用馬皮包著屍體下葬,怎麼能安心享受兒女侍奉而老死在家裡呢!孟冀:「你確實是烈士啊,確實是應當那樣啊」。

15樓:匿名使用者

名 著名的意思

於坐 濟 辦法

16樓:無夏門永昌

初,援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:

「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德,開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?

」冀曰:「愚不及。」援曰:

「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女手中邪?」冀曰:

「諒為烈士,當如此矣。」《後漢書·馬援傳》

烈士:(古)剛烈正直之士。(今)為正義事業而死的人。特指因為國家、人民利益而死並被國家批准享受「烈士」稱號的人。

馬援認為自己功勞比不上路博德,但受到的賞賜很豐厚,覺得慚愧,沒什麼好祝賀的。這體現了馬援處世謹慎、謙遜的品格。(可參看馬援《戒子書》)

體現了馬援為了國家利益,不惜犧牲的精神。

17樓:空秉原翠桃

馬援希望孟翼不是誇獎他,而是指出它的不足或給出他建議,以便他以後有更大的功績。得到獎勵時肯定心裡是很高興,很自豪的,但也不能一味沉醉於別人的讚譽聲中,要虛心請教,使自己再上一層樓。

吾望子有善言,反同眾人邪? 譯文

18樓:手機使用者

我希望您能說出一些有益的話,怎麼反而與大家一樣啊?

原文如下:

援軍還,將至,故人多迎勞之。平陵人孟冀,名有計謀,於坐賀援。援謂之曰:

「吾望子有善言,反同眾人邪?昔伏波將軍路博德開置七郡,裁封數百戶;今我微勞,猥饗大縣,功薄賞厚,何以能長久乎?先生奚用相濟?

」冀曰:「愚不及。」援曰:

「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野,以馬革裹屍還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪!」冀曰:

「諒為烈士,當如此矣。」

翻譯援的軍隊還朝,快要到了,很多過去的朋友出來迎接慰勞他。平陵人孟冀是有名足智多謀的人,也來慶賀馬援,馬援對他說:「我希望您能說出一些有益的話,怎麼反而與大家一樣啊?

過去伏波將軍路博德開置七郡,皇上裁定封數百戶;今天我只有很小的功勞,勉強可以享受一個大縣,現在功老小而賞賜優厚厚,如何能長久呀?先生說怎麼補救?」孟冀回答說:

「自己愚頓不知道啊。」馬援說:「現在匈奴、烏桓還在侵擾北方邊境,我想請求攻打他們。

男兒就要死於邊野,用馬皮包裹屍體回來安葬,怎麼能臥床老死在兒女手中啊!」孟冀說:「作為烈士,就該這樣啊。」

19樓:刀劍笑話

我希望您能說出一些有益的話。怎麼能反而和大家一樣啊?

青山處處埋忠骨,何須馬革裹屍還 的意思

出自小學語文五年級上冊第八單元 青山處處埋忠骨 青山處處埋忠骨,何須馬革裹屍還的意思 古時候出征的將士陣亡後,一般收屍都是用馬皮包裹著運回營地或者家鄉埋葬。這句詩的意思是 英勇陣亡在外,青山連綿,不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要運回家鄉安葬呢?這是 主席的親生兒子毛岸英同志不幸在朝鮮站場犧牲,元...

青山處處埋忠骨,何須馬革裹屍還。是哪個朝代的哪位詩人寫的

這句詩出自清代龔自珍 己亥雜詩之一 詩人看著祖國的大好河山,目睹生活在苦難中的人民,不禁觸景生情,思緒萬千,即興寫下了這首 己亥雜詩 怕是沒有這個作者。前一句,化用自嶽王廟的 青山有幸埋忠骨 後一句出自清代徐錫麟的 出塞 只解沙場為國死,何須馬革裹屍還。作者是清代的龔自珍,全詩 青山處處埋忠骨,何須...

古代將士戰死,為何都希望用馬革裹屍,棺材不是更好嗎

古代因打仗死去的人比較多,用棺材的話數量較多不是很方便運輸。而且對於戰士們來說,戰馬是自己最重要的夥伴,死後能有自己的夥伴陪著是最大的安慰,所以很多戰士都願意馬革裹屍。馬革裹屍這個事情發生在漢代,當時邊疆遊牧民族不斷騷擾邊境地區人們生活,為了解決這件事情,就派了馬援去征戰。馬援年齡也大了,但是大將風...