文言文《新序 雜事》翻譯,文言文翻譯。。。劉向新序 雜事第五

2021-03-20 05:47:01 字數 2762 閱讀 7282

1樓:116貝貝愛

漢·劉向《新序.雜事》白話釋義:

子張去拜見魯哀公,過了七天魯哀公仍不理他。他就叫僕人去,說:「傳說你喜歡人才,因此,冒著風雪塵沙,不敢休息而來拜見你。

結果過了七天你都不理我,我覺得你所謂的喜歡人才倒是跟葉公喜歡龍差不多。

據說以前葉子高很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、 酒杯上刻著龍,房簷屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道後,便從天上來到了葉公家裡。龍頭搭在窗臺上探望 ,龍尾伸進了大廳。

葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。葉公並非真的喜歡龍呀!他所喜歡 的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!

現在我聽說你喜歡英才,所以不遠千里跑來拜見你。

原文:子張見魯哀公,七日而哀公不禮,託僕伕而去曰:「臣聞君好士,故不遠千里之外,犯霜露,冒塵垢,百舍重趼,不敢休息以見君,七日而君不禮,君之好士也,有似葉公子高之好龍也,葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍,於是夫龍聞而下之。

窺頭於牖,拖尾於堂,葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主,是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。今臣聞君好士,不遠千里之外以見君,七日不禮,君非好士也,好夫似士而非士者也。詩曰:

『中心藏之,何日忘之。』敢託而去。」

寫作背景:

劉向初以父蔭任輦郎,後擢任諫大夫。宣帝時選為儒俊材,曾應詔獻賦頌數十篇,官至散騎諫大夫給事中。元帝時,擢任散騎宗正給事中,因屢次上書言事,**宦官弘恭、石顯及外戚許、史,曾兩度下獄,被免為庶人,閒居十餘年。

成帝即位後被啟用,拜中郎,使領三輔都水,遷光祿大夫,官至中壘校尉。劉向多次上書,建議削弱外戚權力,甚為成帝嘉許,但終不能用。其為人平易樸實,不重威儀,廉潔樂道,潛心學術,晝誦《書》《傳》,夜觀星象,常常通宵達旦。

劉向喜言五行災異之說,並據以論證現實政治。其學問淵博,曾奉詔整理五經祕書、諸子詩賦近20年,對古籍的整理儲存作出了巨大貢獻。撰成《新序.雜事》,為中國最早的目錄學著作。

作者簡介:

劉向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世稱劉中壘,世居長安,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)。出生於漢昭帝元鳳四年(前77年),去世於漢哀帝建平元年(前6年)。劉邦異母弟劉交的後代,劉歆之父。

其散文主要是奏疏和校讎古書的「敘錄」,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。

以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為「向」,官至中壘校尉。

曾奉命領校祕書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書分類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》《列仙傳》等書,其著作《五經通義》有清人馬國翰輯本。

《楚辭》是劉向編訂成書,而《山海經》是其與其子劉歆共同編訂成書。

劉向、劉歆父子是在儒學作為經學而一統天下之後,又重新研究和整理諸子百家的著作與學說並強調從中吸取思想營養以改善儒學的重要人物。

劉向、劉歆父子在當時經學獨尊的情況下,大力倡導研究諸子之學,對削弱官方學術思想的統治、解放思想是有積極意義的。

2樓:匿名使用者

楚莊王謀事而當,群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫進曰:「君退朝而有憂色,何也?

」楚王曰:「吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不穀之不肖而議於朝,且群臣莫能逮,吾國其幾於亡矣,吾是以有憂色也。

」(劉向《新序·雜事第一》)

楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當,群臣沒有誰能趕上他,退朝以後,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進前說道:「您在退朝之後面露憂色,這是為什麼呢?

」楚王回答說:「我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。現在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現出了憂愁的神色。」

文言文翻譯。。。劉向新序.雜事第五

《新序·雜事四》的翻譯.

3樓:匿名使用者

樑國有一位叫宋就的大夫,曾經做過一個邊境縣的縣令,這個縣和楚國相鄰界。樑國的邊境兵營和楚國的邊境兵營都種瓜,各有各的方法。樑國戍邊的人勤勞努力,經常澆灌他們的瓜田,所以瓜長得很好;楚國士兵懶惰,很少去澆灌他們的瓜,所以瓜長得不好。

楚國縣令就因為樑國的瓜好,怒責楚國士兵沒有把瓜種好。楚國士兵心裡忌恨樑國士兵(瓜種得)比自己好,於是夜晚偷偷去翻動他們的瓜,所以(樑國的)瓜總是枯死的。樑國士兵發現了這件事,於是請求縣尉,也想偷偷前去報復,翻動楚營的瓜田。

縣尉拿這件事向宋就請示,宋就說:「唉!這怎麼行呢?

結下了仇怨,是惹禍的根苗呀。人家使壞你也跟著使壞,怎麼心胸狹小得這樣厲害!要讓我救給你辦法,一定在每晚都派人過去,偷偷地為楚國兵營在夜裡好好地澆灌他們的瓜園,不要讓他們知道。

」於是樑國士兵就在每天夜間偷偷地去澆灌楚兵的瓜園。楚國士兵早晨去瓜園巡視,就發現都已經澆過水了,瓜也一天比一天長得好了。楚國士兵感到奇怪,就注意檢視,才知是樑國士兵乾的。

楚國縣令聽說這件事很高興,於是詳細地把這件事報告給楚王。楚王聽了之後,又憂愁又慚愧,把這事當成自己的心病(憂慮)。於是告訴主管官吏說:

「調查一下那些到人家瓜田裡搗亂的人,他們莫非還有其他罪過嗎?這是樑國人在暗中責備我們呀。」於是拿出豐厚的禮物,向宋就表示歉意,並請求與樑王結交。

楚王時常稱讚樑王,認為他能守信用。所以說,樑楚兩國的友好關係,是從宋就開始的。古語說:

「把失敗的情況轉向成功,把災禍轉變成幸福。」《老子》說:「用恩惠來回報別人的仇怨。

」就是說的這類事情呀。別人已經做錯了事,**值得效仿呢?

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...

文言文翻譯,文言文翻譯

劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...