求這幾句日語的翻譯求這幾句日語的準確翻譯

2021-03-05 16:28:57 字數 5132 閱讀 2372

1樓:中智華浦留學

沒有上下文,只能根據單句的意思大致來譯一下:

1.季節は巡り 君は戻らない

四季有輪迴,不見你迴轉。

2.月の光に照らされて

沐浴在月光下

3.君の夢幻(むげん)に惑う

沉浸在你的夢幻裡

4.「願い」強く生きることに 少し疲れ

抱著強烈願望的生存(讓我)累了

5「君に逢いたい」それ以外

除了「想你」

6.真実(こたえ)なんてない

沒有什麼真實

7.翼へ変えて 約束の場所へ

羽翼改變方向,向著那約定的地方

雲の切れ間に奇蹟を 今、信じたら

現在,相信那雲變換的瞬間會有奇蹟發生

8.想い合うことを教えてくれた

讓我知道了(我們)互相想念

9.臆病な僕は本當は強くはないさ

膽小的僕人真的沒什麼厲害

10.居ないと想う それこそが切ない

正因為我想(你)不在,才不結束通話

11.切ない気持ちになるのは何故?

不結束通話的心理是因什麼造成的

12.君がいない寂しさは君じゃなきゃ 愈せないと分かったから因為我知道因你不在而產生的寂寞是隻有你才能消除的13.これから來る春にさえ未來を見ず 君への想いで心を閉じた連馬上就要到來的春天都,看不到未來,由於對你的思念我關上了心門。

14.君だけを ずっとこの腕に抱きしめて

只有你,我會一直擁抱在這臂彎裡

15.逢えない日々が 愛しさを増してゆくよ不能相見的日夜裡,愛(的程度)不斷地在增長16.�\い暗が襲ってきても

どんなときだって君を守るから 這句開頭是亂碼,只能翻譯後面的意思:

無論什麼時候都會保護你的

17.一度だけ願いが葉うなら

帰りたい君の隣りに

如果只有實現一個願望的機會,我願回到你的身旁18.その手摑んでもすり抜けてゆく

また君の罠に捕われる

即使抓住那隻手也會掙脫出去,

又困入了你的圈套

19.君に逢いたくて 君だけを求めてる

我想你,只想要你

2樓:mai雪の新一

暈 要麼是機翻 要麼就是照抄。。

1.季節依舊流轉 但你卻不在

2.被月光照耀著

3.對你夢幻般的迷戀

4.對「希望」堅強的活著 有點累了

5. 「好想見到你」 除此之外(並無他想)6.沒有答覆(這裡雖然寫的真實 但是注音標的是答覆)7.化為翅膀 飛向約定的地方 雲端間的奇蹟 現在 相信了?

8.謝謝你教會我相愛(或者是心意相通)

9.膽小的我真的不堅強

10.一想到你已不在 那才是真的痛苦

11.為何會變的如此痛苦

12.我明白,你不在時我的寂寞只有你才能**13. 即使是即將到來的春天也把看不見未來對你的思念的心關閉了14.只想用這隻手一直抱緊你

15.不能相見的日子裡 只有痛苦在增加(這裡原意是可憐在增加)16.即使黑暗侵襲而來 不管何時 我都會守護你17.

願望哪怕是實現一次也好 我想回到你的身邊18.即使抓住了你的手也會溜走 然後又掉入你的陷阱裡19.好想見到你 只追求你(求める原意是渴求 得到)令:

逢い可以寫作會い 原形是會う 就是見面 相見這種意思 如果後面接的是不好的東西 也可以指遭遇了什麼什麼 沒有暗指什麼 逢いたくて是個句型 就是想你 想見到你 這種意思

鄙視抄襲。。

你還有什麼問題可以問我望採納

3樓:忘爾

一季節流轉你不回

2 .月光照耀著

3 .你的夢幻(無限)困惑的

4:願。」強堅強的生存是有點累

5「想見你」那個以外

6.真實(回答)沒有翅膀去改變

7 .約束的場所到雲片回想奇蹟現在的話,相信8.感情互相的事告訴了

9點膽小的我是真的不強晚

10點不在想那就是難過

11.為何心情會變得如此悲傷?

12點沒有你的寂寞是要**你不明白了

13.今後來的春天也不見未來對你的思念的心閉螺紋的14.永遠只愛你這雙臂擁抱

15點無法相見的日子愛增強去!

16.�\\在黑暗襲回來也不管什麼時候都會守護你的17點只有一次願有實現的話想回去你的旁邊

18.手抓但是溜走還你的陷阱落網

19點好想見你只有你渴求

4樓:部落格王

1 .季節是你太2 .月光照耀著你的夢幻(美)滿臉困惑4 .

願望堅強的活下去,我有點累5「你想見。」除此之外6 .真實(響應)到(音)表示:

「對大國家黨也改變了約定的地方的雲間奇蹟,現在就8 .思念著告訴了9 .膽怯的我真的強10 .

不在了。這才是做事的實際國民總所得(gni)這是為什麼?12 .

你不在寂寞是因為你瘋狂**懂30今後到達春天裡(上)未來沒有對你的感情心關閉了14 .君一直把他抱15 .找到你又要將會更愛去了�黝黑黑暗歲月vol .

2(cd復也襲擊了,不過,你什麼時候犧牲17 .只有一次願望能實現,那麼你想回去的18 .那隻手抓著すり抜け也只有你的圈套,捕われる19 .

你只是想見你需求

5樓:顛覆世界的狂妄

1 季節流轉你不會回來

2 .月光照耀著

3 .你的夢幻(無限)所迷惑

4:願。」強堅強的生存是有點累

5「想見你」那個以外

6點真實(回答)沒有

7點到約束翅膀改變的場所去

斷雲的回想奇蹟現在,相信的話

8點感情互相的事告訴了

9點膽小的我其實是強不晚

10點不在想那就是難過

11點為何心情會變得如此悲傷?

12點沒有你的寂寞是要**你不明白了

13.今後來的春天也不見未來對你的思念的心閉螺紋14.永遠只愛你這手臂擁抱

15點無法相見的日子愛增加下去。

16.�\\在黑暗襲回來也

無論怎樣的時候都會守護你

17點只有一次願有實現的話

想要回去的你的旁邊

18.手抓但是溜走

還有你的陷阱落網

19點好想見你只渴求著你

6樓:匿名使用者

1,時光流轉 你卻不在

2,3 看著月光下的你 心絃撥動

4,多想見你 雖已茫然

5,6 多想見你

卻如此虛幻(卻悄無生息)

7,化作羽毛 飄向我們的地方

仍相信 雲隙間藏有奇蹟

8,你讓我懂 什麼叫相愛

9,懦弱的我 是如此脆弱

10,你不在 心絞痛

11,為何 我會如此難過

12,當時若明白 我的心唯有你能填補

13,不遠的暖春 即至的未來 有你的心 深深鎖上14,緊緊抱著你 直到永遠

15,分離的日子 越來越愛

16,縱使黑暗席捲 我會是你的光明

17,這願望若能實現 站在終歸的你的身邊

18,抓住的手 卻又鬆開

再落盡你的溫柔裡

19,想見到你 只是你

對,就是指見面的意思,想讓自己深愛的人回到自己的身邊。

7樓:匿名使用者

1.季節在輪迴 你已然不在

2.月光映照著我的迷茫

3.迷戀夢幻般的你

4.期盼支撐著的堅強 有些疲憊

5. 「好想見到你」 除此之外

6.沒有其他的答案

7.多想化作翅膀 飛向相約的地方

從雲隙間找尋奇蹟 只要相信現在

8.是你教會我相互思念

9.怯懦的我其實並不堅強

10.想到你將不在 那才真正是痛苦

11.為什麼會這麼痛苦

12.是因為知道,只有你才能**不在的寂寞13. 即將到來的春天也看不到未來,對你的思念關閉了心扉14.多想用這雙手一直緊緊地抱著你

15.一天天見不到,對你的愛一天天濃烈

16.即便不知所措

無論何時 我都會守護你

17.哪怕只一次能如願以償

在心生歸意的你的身旁

18.抓住你的手穿過荊棘

再沉溺於你的陷阱裡

19.多想見到你 只想擁有你

8樓:卡哇伊丶雪

季節是你不會回來了

月光照射之下

你的夢幻(美)滿臉困惑

「拜託」堅強的活下去,我有點累

「你想見。」除此之外

真實(響應)

大國家黨也改變了到對約定的地方的雲間奇蹟,現在就8 .思念著告訴了我,

其實是我膽小的強

做事的不在了。這才是難過

這是為什麼?

你不在寂寞是因為你瘋狂**不明白了。

今後到達春天裡(上)未來沒有對你的感情心閉上眼睛。

只有一直把他抱

求這幾句日語的準確翻譯

9樓:雙子貓兒

1. あなたbai

の聲で 這要看du

情況,可以翻譯成zhi「你親口說」dao

2 .思わず告げてしまいそう回 好像不加思考就會訴答說出來 or 就像要脫口而出

3.抜け出さなければ 失いたくない 不願意逃脫就不願失去 or 擺脫不了就不想失去 (根據意境用法不一樣...)

4.すべてがリエゾン 胸の奧で 在內心深處一切都如此連貫5.ちゃんと聞こえる 可以清晰地聽到6.

び出さなければ 失いたくない (び前面還有字麼?出す前面應該也是一個詞才對...)和「3」的譯法一樣

7.こんなにも愛しているのに 明明我還是如此地愛著你

10樓:雲豆美術

1. あなbaiたの聲で(用你的嗓音)

2 .思わduず告げてしzhiまいそう 好像不假思dao索的就告訴回人家了

3.抜け出さなければ

答 失いたくない 如果不拔出來的話,就不想失去4.すべてがリエゾン 胸の奧で 所有部位相互連線,一直到胸腔裡面5.ちゃんと聞こえる 能清晰的聽到

6.び出さなければ 失いたくない 假如不跑出去,就不願意失去( 前面的動詞猜想應該是 飛び出す)

7.こんなにも愛しているのに 我如此地愛你,卻,,,,

11樓:匿名使用者

1,要看全句才能判斷。

求大神翻譯日語,求大神翻譯幾句日語。

帰國 後一 月 早 少 焦 始 帰國 君 會 番號 欲 帰國便 航空券 取 我 組合 預 番號 分 2日 上海 到著 予定 當日 実家 乗換 出來 3日朝実家 戻 來日 8 痩 実家暮 痩 高校 時 大學 時 來周 行 楽 君 一緒 行 本當 嬉 寢 本當 遅 日常嘛,所以我給你用的簡體。希望能幫到...

這幾句日語是什麼意思幾句日語是什麼意思?

1.亞麻爹,亞麻爹 bai 解釋 日語的du zhi 正確發音是dao yamete 意思是 不要版啊不要啊 多出於權 裡前期階段,日本女人很假的,嘴上說不要,其實比誰都想要。哈哈 2.絲酷 解釋 由於你是聽來的,所以沒法正確判斷這個詞的原意。3 伊歌 解釋 日語的 行 是 去 的意思。通常出現在日...

求這幾句古詩的白話翻譯

1。白話文直譯 萬古江山聚集帝王之氣,九霄之上的日月光輝鮮亮 在祥和光束掩映下浮現出金壁輝煌的大殿,祥瑞的雲霧縈繞回蕩在旌旗周圍 聖明君主的治理下基業傳承很遠,千年萬年歌頌天下太平。2。這首詩除了 聖主經營基業遠 一句由於用韻考慮,其餘句子都把句中第五字作為動詞使用。所以第一句中的 鍾 並不是名詞,...