西班牙語裡表示語言的名字前面,要加定冠詞嗎

2021-03-05 16:27:55 字數 3857 閱讀 8382

1樓:匿名使用者

不需要。

比如:hablo chino. 我講中文

加了定冠詞:mira el chino.看那個中國人。

加了定冠詞就是**人的意思:espanol西班牙語,los espanoles西班牙人

西班牙語中專有名詞前要加定冠詞嗎

2樓:浮浮游人

我不能解答這個問題、但是建議一下你們學外語仁兄們,國外說得很厲害的那些人,你問他什麼是動詞可能都不知道,當然知道是最好,但是學外語無非就是溝通麼、多看電影,看他們怎麼說話的,你就知道加不加定冠詞了.。

西班牙語中名詞數詞形容詞前面一定要加定冠詞嗎?

3樓:花自無芯碎自憐

1)1ro, 2do, 3ro, 4°

, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° (序數詞) 1ra, 2da, 3ra, 4a, 5a, 6a, 7a, 8a, 9a, 10a (陰性形容詞) 1er, 2do, 3er, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10° (陽性形容詞) 2)恩,要注意1 primero 3 tercero 在和 陽性 單數名詞連用時要短尾,如:第一名 el primer lugar 第三天 el tercer día 3)用於陰性單數名詞前,性數變化照常:一見鍾情 amor a primera vista 第一次 por la primera vez 4)與複數名詞連用,性數變化照常,無論名詞詞性陰陽 開頭幾天 los primeros días we were the first.

fuimos los primeros. 5)序數詞只用於名詞前。這點跟英語是相同的。

6)日常生活中在第12以後,就不怎麼用序數詞來指示了,一般用基數詞代替序數詞。 所以,除了12之前的詞,再以下背幾個,別的看到能認識就可以了~第二十 vigésimo 第三十 trigésimo 第一百 centésimo 第一千 milésimo 恩。差不多就這些了吧~希望能對你有幫助~哈哈

西班牙語中,什麼時候加定冠詞和不定冠詞,什麼時候不用加定冠詞和不定冠詞

4樓:匿名使用者

一般來說,西班牙語中的冠詞的用法可以等同於英語中冠詞的用法,一般人名,職業之前不加任何冠詞,第一次提到某樣東西時加不定冠詞,上文提到過的或者特指的加定冠詞。

例:-eres elena?

-si, soy yo

-que haces tu ?

-soy estudiante .

- de que universidad estudias-de universidad de estudios internacinoales de beijing

-es la universidad mas mejor que otras en china

5樓:桂鬼立夏

用定冠詞和不定冠詞,什麼時候都要加

不用加定冠詞和不定冠詞,我覺得就是比如足球的cd, un cd de futbol在這個情況下是要前面的有定冠詞後面加個de 就行了

6樓:匿名使用者

有時候是leche?, 那定冠詞呢? una leche,是una copa de leche,把其實不要想得太複雜,西班牙語也是地球話,只是發音和語序和中文不同,你理解

7樓:踩踮

定 顧名思義 就是唯一的 前文提到過的

那麼不定 就是文中第一次出現的

其實很多時候都是靠語感 不用那麼死板

西班牙語表示一門語言的時候什麼時間需要加定冠詞el 20

8樓:蒼雪絕

1. 前文提到過的人或事物

2. 表示確指的人或事物

3. 表示某一事物的總體。比如:el cobre es un metal. 銅是一種金屬。

4. 表示唯一的事物

5. 表示某人或某物慣有的東西

6. 用在性質形容詞相對最高階所限定的名詞前。比如:josé es el más aplicado estudiante de su grupo.

7. 根據上下文,定冠詞後面的名詞可省去,這時定冠詞可與形容詞或起形容詞作用的片語、句子連用

8. 用在表示星期、日期的名詞前

9樓:

第一已經給你講那麼詳細了 拓展這種事不應該是自己做的麼 有問題面對面問老師 網友是教不會你了

在西班牙語裡,什麼時候用定冠詞,什麼時候又用不定

10樓:匿名使用者

定冠詞1.特指某一個或某一些人或物;

2.指說話對方都知道的人和物,

3.指上文提的人或物,

4.用於指世界上獨一無二的東西, 如:la tierra5.用在某些專用的名詞前,如:la gran muralla.

不定冠詞

1.用語表示某一類人或物

2.指某人或某物不具體說何事何人何物

3.表示數量

4.用於某些固定的片語

——大話西語團隊

11樓:nb凡思西語

您好,由寧波凡思西語為您解答:

在西班牙語中,用定冠詞的情況是以下幾種:

表示已經提過的人或物

表示確指的人或物

表示某一類事物的整體

表示唯一事物,比如太陽 el sol

在表示形容詞最高階時使用,比如 el mejor 最好的表示星期幾和幾號時

用不定冠詞的情況是以下幾種:

表示第一次提到的人或物

表示不確定的人或物

名詞有形容詞時,用不定冠詞。比如un buen vino 好酒用複數不定冠詞表大約。比如unos veinte años。

以上就是一些基本的用法,望採納

西班牙語裡什麼時候名詞前可以完全不加冠詞

12樓:匿名使用者

不用冠詞的幾種情況:

1.在表示事物部分概念

的名詞前,例句,***imos pescado ayer.(我們昨天吃了魚)

2.在與de連用表示材料的名詞前,例句,una caja de cartón.(紙板箱)

3.在量詞後面的名詞前,例句,un vaso de agua.(一杯水)

4.在用作名詞補語並表示性質的名詞前,例句,línea de masas.(群眾路線)

5.在帶有限定詞的複數名詞前,例句,pianos de esta sonoridad no se fabricaban en aquel momento.(這種音色的鋼琴在那個時候還不會製造)

6.在表示主語特點的具體名詞前,例句,no tengo coche.(我沒有車)

7.在表示月份的名詞或年份的數字前,例句,13 de junio de 2018.(2023年6月13日)

8.在表示國家、城市、省份、宗教信仰、國籍、政治派別和職業的名詞前,例句,ella es médica.(她是醫生)/esos amigos vienen de chile.

(那些朋友來自智利)/juan se ha hecho católico.(胡安是天主教徒)

9.在帶有交通工具或地點名詞的短語表示抽象的處所前,例句,no me gustan los viajes largos en autobús.(我不喜歡坐公共汽車長途旅行)/no le encontré en casa.

(我在他家沒找到他),試比較,nunca he estado en la casa de antonio.(我從來沒去過安東尼奧的家。此處特指是antonio的家,所以加了定冠詞)

13樓:噢瑪麗蓮小夢露

en casa是在家中的意思,後者是在這所房子的意思。

西班牙語裡對人的稱呼,西班牙語怎樣稱呼「他」和「她」

通常都直接叫名字啦.有親戚關係的是阿姨 tia 叔叔 tio 爺爺 abuelo 奶奶 abuela 同一輩的都直接叫名字 如果不是親切關係但是不太陌生的直接叫名字就可以了西班牙人在這方面不是太注意禮節 叫名字是ok的了 在西語中,叔叔,舅舅,大爺都是t o。阿姨,嬸,姑姑都是 t a 回答有些偏激...

西班牙語裡面,人作為賓格時,是不是要用與格的代詞來代

escribe el pronombre se,le o les voy a prar el piso que dije a sof a y julia.les ngel a n no ha vestido.se esta furgo a ha costado a tus amigos un din...

西班牙語tiempo和hora都表示時間時,用法有什麼區別

tiempo指抽象的時間,比如說no hay tiempo para er我沒時間吃飯 而hora是指小時,是具體的,比如說我花了兩個小時到北京 tardo dos horas en llegar a beijing.但是hora還有一個很特別用法,表示到了該做 的時候了,相當於英語的it is t...