日語裡留學生和中國人中的,日語裡留學生和中國人中的要不要發音

2021-03-03 22:28:22 字數 919 閱讀 2586

1樓:雲豆美術

因為你念習慣了,覺得好像沒有發音,現在,你去掉う,分別發一下音試試看,不一樣吧,然後再加上う

因此說,還是發音的

是單獨發音,和前面字母組合在一起,好像是長音,其實不是

2樓:阿杼

同意樓上,就是長抄音,襲

作用就是把這個bai音拖長一拍,

具體讀音du上的不同通常顯zhi示在聲調上。至於きdaoょうじゅ,是因為日語規定う段和お段的長音都用う表示,遠い[とおい]的お反而不是長音,而應該單獨發音的,可是讀上去跟長音沒區別,所以碰到這種的要單獨記憶。管理員瞎推薦,明明就是錯誤答案。。。

3樓:緋色十六

這裡是用作長音的,將前面的音拖長就行了,不用特意去發這個音

( りゅ う がく せ い )留學生 讀法問題

4樓:匿名使用者

這是日語鼻濁音的問copy題。

學生(がくせい)這個詞單獨發音時,因為 が在單詞的最前面時,就發平時的音,gaku sei。

但前面加了留(りゅう)變成留學生(りゅうがくせい)時,這時が的位置變為句中,發音要變成鼻濁音發音,聽起來就跟nakusei相似了。但絕對不是na的發音,而是ga的鼻濁音發音。

類似這樣的例子很多。比如大學生(だいがくせい)、科學(かがく)等等。

在日語裡很多片語合的時候都要用這種濁音化。比如空(そら)天空的意思。但如果說藍藍的天空,日語是青空(あおぞら)、そ的位置變化為詞中,發音也變成了ぞ。

りゆうがくせい(學生) 裡的「う」怎麼不讀出來嗎?為什麼

5樓:匿名使用者

這裡的う只是一個長音符號,作用是將前面的りゆ拖長一拍,而並不發音。

建議親在學習一下日語的長音。

日語中和的問題,日語裡的 和 的區別是什麼?

和 的問題 多數能換句,比如 本 読 趣味 本 読 趣味 只能用 出席 x 彼 知 後面的動詞是 話 伝 祈 命 希望 聞 等等。発話關係的動詞 趣味 本 読 x 後面是 外國 暮 x 只能用 彼 走 x 見 後面動詞是知覺動詞 見 見 聞 聞 等等 荷物 運 x 手伝 後面動詞是 待 手伝 寫 等...

日語裡意義和意味有什麼區別日語的假名有具體意義嗎?片,平假名有什麼區別?為什麼五十音圖裡有那麼多重複的啊?

意義 igi 名詞 1.意義,意思。言葉 表 意味 內容。語 本來 意義。這個詞本來的意思。2.意義,價值。事柄 価値。社會的意義 事業。有社會意義的事業。彼 今日 努力 意義 失 他至今的努力全都失去了意義。意味 imi 名詞 1.自動 三類 意思,意義 言葉 示 內容。言葉 物事 示 単語 意味...

墨西哥的大學招收中國留學生嗎?中國人去墨西哥留學,怎麼申請法

墨西哥尚未對中國開放自費留學。目前赴墨西哥留學的中國大陸學生都是專公派留學或者是持屬f201 的中墨交流生。自己即使聯絡了墨西哥大學,由於大使館無法從墨西哥教育部獲得批文,因此也不會接受你的學習簽證申請。關鍵你能考上公立大學,而且可以畢業,教學質量的話去unam,絕對是一流大學.不要道聽途說,美國野...