日語敬語中是怎麼變形的,為什麼這麼變

2021-03-03 21:27:10 字數 2927 閱讀 5606

1樓:新世界陸老師

一,ください 由授受copy動詞bai くださる原型變來du,是命令形,這是個特殊五段動詞,如zhi:あのdao新聞をください。(請把那張報紙給我。

)。它的未然形是1 くださら+ない / 2 くださろ+う;連用形1,くださり+たい/ 2,ください+ます/ 3,くださっ+た或て;終止形くださる;連體形くださる;假定形くだされ+ば;命令形 ください。

二,いただけ是授受動詞 いただく的假定形或命令形(因它是自謙敬語表達,一般不用命令式),(它屬五段動詞)如:そのアルバムはいただけば 何より うれしいです。(如能得到這本相簿,比什麼都開心。

)。另,如你看到的是いただけ+る 那麼是いただく的可能態了。

2樓:輪機大菜籽

1、ください:原型「くださる」,約定俗成的固定變法,特殊的記住就可以了。

2、應該是いただけ啦:原型「いただく」「頂く」,就是按照一般五段動詞的變法啊,いただきます・いただけませんか

日語的敬語,使用いただけませんか和くださいませんか,前面應該接尊他語還是自謙語啊?為什麼お願いしま

3樓:會中嶺

這個問題很多人其來實都不清自楚,由我告訴你吧。

首先,baiいただけまduせんか是くださいzhiませんか的自謙語。

既然くdaoださいませんか是自謙語,當然就不可以用在別人發生的動作上了,只能用在自己發生的動作上。

例如:ご返事していただきませんか?

這個句子雖然沒錯,但是有點失禮。因為「ご返事」是對方(客人)的動作,所以不能用「いただけませんか」。用「ご返事をしてくださいませんか」就很貼切啦。

像「ご案內させていただいただきませんか?」這個「案內」是自己的動作就可以用自謙語いただけませんか。

另外,「お願い」表示敬語。有語法:お+動詞+する。表示敬語。也是慣用句型。

以上の答えにご採用して下さいませんか?

4樓:感性蘋果妹

お+願い+する是自謙的表達形式啊,自謙表達的是對對方的最終,你的這個願望是需要對方來實現的,所以要加自謙表達

5樓:

いただく的基本bai型 もらduう。自己的動zhi作行為,謙讓dao語,主語是自版己

くださる的基本型權

くれる。對方的動作行為,尊敬語,主語是對方願う、不光有願望的意思,還有請求,要求,懇求的意思;這個是お...する謙讓語的一種用法。

6樓:匿名使用者

建議看看日語敬語方面的書(表示才開始看現代日語敬語,有結果了再與你分享~~)

7樓:葉紫和塔塔

いた抄だけませんか和くださいませんbaiか的前面就接てdu型就可以啦。zhi

比如:日本語をdao教えていただけませんか?=日本語を教えてもらえますか?

て型加授受動詞表示一種恩惠意識,潛意識裡表示,我能請你教我日語嗎。而いただく是もらう的自謙語,敬意程度高。

お願いする=お+願い+する=願う的自謙表達,放低自己身份來表示對他人的尊敬。

8樓:我是老練

お+願い+する是自謙~

請問日語的ください和ちょうだい意思有什麼區別?是不是禮貌和不禮貌?

9樓:素人櫻

法。而ちょうだい這是兩個不同的概念。

ちょうだい是自謙語,是得到xx的意思,比如得到東西 得到幫助。

在日劇中有很多中老年婦女跟其他小輩撕逼會用到ちょうだい。

有些場合一直ちょうだいちょうだい的用會有一種盛氣凌人的感覺。那口吻就好像,你既然高到**去了,那麼就請你幫我做了哈?這樣的味道。

一般年輕人中用的很少,如果年輕人對老一點需要尊敬的人說會覺得很不禮貌。在上下級關係必須撇清的場合,下級對上級一般會說いただきいたします,上級要求下級幫忙可以用ちょうだい。

20歲左右的女性一般很少有人說ちょうだい。男的更是很少說,因為會有點娘娘的味道。而上了年紀的人,比如40-60的中年婦女,非常喜歡用這個詞。可能是感覺這個詞沒有什麼朝氣吧。

10樓:匿名使用者

稍微有點,不是很嚴重,關鍵很多場合並不能混用

11樓:劉燕

頂戴=ちょうだ

來い。主要的意思相

自當於ください,還有もらう的意思。

主要是女人和小孩子用得比較多,並非敬語。

1. 【敬】「くださる」的命令型 ;請給(我)......。表示向對方請求什麼事之意。(相手に何か事物を請い求める意を表す。いただきたい。)

12樓:匿名使用者

ください:請

ちょうだい:給我

%武漢 啟程日語

13樓:外行人在問

好像是有禮

bai貌和不禮du貌的用法似的,因我曾經zhi有過這樣一次經歷,dao某次購物內時用了~~

ちょうだい容(因為以前聽錄音資料時聽到過這樣用法),這時旁邊一起的日本朋友馬上私下跟我說不要這樣說,不好;要用ください。。。。所以我一直記住了這件事情。

14樓:帥

ください是

來くれる的尊他語源,廣泛用於各bai

種場合,表達的是對為du你做zhi事情的人的尊重。

dao頂戴する意思和もらう差不多,一般表達讓別人把東西給你,多為女性和孩子使用,有敦促的語氣,禮貌程度不高。

為了避免麻煩,還是用ください比較好

15樓:窩叫莫莫

是的,比如說用這兩個詞來表達「把那本書給我」的意思,就分別是這樣:「その本をください」、「その本をちょうだい」,前者用中文來表達就大概是「請把那本書拿給我」,後者就是「給我那本書啦」這樣的感覺吧~

16樓:匿名使用者

第一個此第二個禮貌。

但是第一個有的時候會給人一種不得不做的感覺。

日語中願是不是敬語說法,日語願致為什麼不能說願呢

願 是普通的說法 願 是自謙的說法 是,就是 的敬語。比如 待 就是 xx 本身就是敬語形式,在變成 程度更高。是 的自謙說法 願 是 願 的自謙說法,語氣更敬重 是 的自謙,相比更加的禮貌 日語中 願 是不是敬語說法 願 中的致 屬於自謙語 日語尊敬語分三類,尊他敬語,內自謙語,丁寧語 此處容的致...

地圖投影中為什麼長度變形是主要的

不同的投影是不一樣的,有等面積投影,等角投影,等距離投影。不一定什麼主要,主要看需求 請教下為什麼說衡量地圖投影的長度變形時是主要變形?急需,謝謝。麻煩告訴我 平面。然而球面是個不可展的曲面,換句話說,就是把它直接展為平面時,不可能不發生破裂 或皺紋。若用這種具有破裂或褶皺的平面繪製地圖,顯然是不實...

日語各是怎麼讀,日語中的漢字怎麼讀?

yi mu yu you的音 hi mu yu 日語中的漢字怎麼讀?日語中的漢字有的有近20種讀音,什麼時候用音讀什麼時候用訓讀,都要靠自己的不斷學習來積累 例如,日語中人的讀法就有 等讀法。人人 中國人 人間 不可以混用。至於什麼時候寫漢字是 一般習慣使用的漢字的都要使用漢字,有漢字但是不習慣使用...