1樓:
下圖就有手寫體以及印刷體兩種的對照。
不過你完全可以按照英文手寫的方式來書寫。
2樓:網友
這裡有正規的手寫體,一共三張,我把鏈結給你。
3樓:我不吃香蕉
我同學的筆記,發不全,截的圖。
法語手寫體
4樓:四月玫瑰
專門的法語字帖上一般都是手寫體,可以用字帖練習。法語手寫體其實跟英語手寫體沒有什麼區別,唯一區別就是法語在字母最後落筆的筆畫上要勾上去勾得比較狠,不過多練習以後就寫得很順暢,勾上去就變成乙個習慣性連筆動作了。在這裡目前未找到法國佬們或是專業法語系人士寫的**,不過通過描述應該是可以理解了吧!
5樓:佩皮小鬼
可以啊,英語和法語字母都是一樣的,就是個別多出一些音調。書寫方面都是乙個風格的。
這裡給出兩種風格,都是比較常見的。
法語字母與英語字母的手寫體一樣嗎?
6樓:古龍語昳
手寫體一樣,但是他們的r寫的像沒有點的i,z寫的像中國連筆的「子」,不過絕大部分都是一樣的啦。
7樓:網友
很不一樣,r寫的像v,i一般都依附於前乙個字母,跟乙個小豎一樣……總之很多不同啦。
8樓:網友
z, r ,p,k 的小寫都很不一樣,其他的大致上是一樣的。
當然這也是因人而異的。
9樓:網友
給你找個寫字比較好看的,你自己看看就知道一樣不了,法國人寫字基本都這樣,在小時候有訓練。第一句話是,「durant nombreuses décennies,titre demeure mais plus ou moins vide de substance
法語字母ç的手寫體怎麼寫呢?
10樓:
是c下面+乙個像 5的下半邊(就是除了第乙個橫)像個鉤子。
就變成了ç
11樓:網友
模仿電腦寫就好了,要是感覺電腦上寫的太麻煩,就直接話乙個點就行,或者是把5的橫去掉。
12樓:卡酷在坎城
乙個c下面拖個尾巴啊。。。和電腦字型一樣的。。。
13樓:網友
模仿印刷體就可以了 那樣寫出來的最漂亮!
14樓:網友
c的下面扭2下,然後拖出乙個長長的尾巴。
15樓:網友
在c的下面連上個小點的逗號就ok了。comprandes?
請問法語字母ç的手寫體要怎樣寫?(請用把手寫體寫出來,並拍照(必須要會法語的寫))
16樓:楊天宇雙魚
這裡有正規的。
一共三張,我把鏈結給你。
法語的手寫體可以寫得和英文一樣嗎?
17樓:
可以寫成跟英語一樣,不一樣的字型只是個人習慣罷了。
雖然我們法語外教寫的字型跟以前接觸過的英語外教不太一樣,r 這個字母尤其明顯,但是她說其實中國人寫的字母在世界上都是算寫得很好看的,外國人自己寫的字型比較不容易看懂,她很喜歡看我們的字。。。
但是列印版是不一樣的,英語的標準字型是times new roman,法語的標準字型是garamond.
18樓:四月玫瑰
應該是可以的。如果到法國旅遊,這樣寫法國佬們應該是看得懂的。因為法語的印刷體,跟英語是一樣的。
但是如果比較專業比較規範一點的話,就要按專門的法語字帖上的範例來寫了。字帖上的是要在最後落筆的筆畫上往上很勾一點的,熟練了以後就可以寫得很順暢,這個往上勾的筆畫就變成乙個習慣性連筆動作了。就像中文一樣啊!
法語應該是沒有中文難的,只要又會法語又會中文,世界上其他的語言對你來說就很簡單了,通的。
19樓:網友
如果你不是參加法語書法大賽的話想咋寫就咋寫,跟寫英文一樣,唯一區別就是有的字母上加個點啊,多個撇啊或者尖尖什麼的。。
20樓:網友
按拼音寫都沒事 哈哈。
就像寫日語的時候 可以跟漢字一樣寫的。
其實沒那麼嚴格。
不過 法國人的手寫體 確實很潦草!!!
v和r的小寫幾乎一樣兒一樣兒的。
21樓:網友
我在 蒙特婁 讀書這麼久,..
每個老師的字都不一樣。
看得。這是我平時交作業都這樣寫的。
這麼難看老師都能看懂 沒事。
22樓:五燈會元的妹妹
如果是正規的講的話,應該寫成圓體子。就是《法語》修訂版的那種。
這是因為法語的書寫有很嚴格的規定,而且學法語會專門練這種字型(如果是專業學習的話)。
當然,如果你不是專業的話,是自己有興趣學習法語的話,寫成英語的字型是絕對沒問題的。而且在現實生活中,你這樣寫大家都看得懂,絕對沒問題。
所以說,取決於你自己的態度啦。但是如果你是法語專業的話,還是乖乖注意書寫哦~~
23樓:勞動維權普法小鋪
其實,標準的法語手寫體和英文裡的圓體字是一樣的。
法語字母書寫體,能不能像寫英文字母一樣書寫?
24樓:聯合國秘使
其實,法語的手寫體和英文的基本寫法,看上去,最大差別的乙個字母是r, 你是想寫出一手很漂亮的法語字對吧,很簡單的辦法,去word文件裡找乙個叫「signature」的字型,這個字型就是你要找的類似於法語手寫字型的東東。
不過你練成了這種字型,很大程度上影響到一般英文的書寫,如果你還沒高考的話勸你到大學再去練,我當初就是為了手體字煩了很長時間,很多英文老師反對寫這種字型,因為考試閱卷的時候老師會看不懂,或者看不習慣,批作文的時候會影響你成績的。
25樓:鬼姬奈
寫起來應該大部分是一樣的。
但是你也知道,法語有些字母和英語的不一樣。
不過我看過法國人的書寫,和英語的不一樣。
26樓:網友
基本沒區別,只是個別字母有音符。
急求法語女生名字,求法語女生名字 T開頭的
其實你就可以用alice這個名字,這樣如果有法國人和英國人同時在場的時候,別人就知道是你,要不你一個法國名字一個英文名字,兩個人談論你的時候卻發現名字不一樣,很奇怪,會覺得不是同一個人 經典中的經典 伊莎貝爾 isabelle 法文名再好不過了 或者好多 jaissca maerrorn 好多好多 ...
如何輸入法語字母頭上的符號,法語字母上面的符號什麼意思啊
這個是法語的分音符你可以在語言欄點設定,裝一個加拿 語鍵盤然後點shift p右邊那個按鍵 你要的母音字母,就出來了 擴充套件資料 法語 加拿大 鍵盤輸入 基本字母和英文的都一樣,主要對付的就是那些帶 帽子 的字母 和 分別是 和shift 和 分別是 和shift 和 分別是 和shift 和 分...
法語翻譯,急! 15,法語翻譯,急!
但是,今天,他在西方的那些最被人認可的作品的參考文獻和大型藝術品陳列館中探索著新途徑,這些寓意作品使得他大腦沸騰。一方面,xx就像做筆記一樣把他們畫下來以存留好大腦裡關於這些作品的靈感。另一方面,他還給它們拍了 其選擇的巧妙的拍攝角度使得人們想起北京大清早都要做的 廣播 體操。完工後,這個男人滿意得...