跪求法語達人幫忙翻譯一下!和地質有關, 摘自加拿大地質局的一篇文章

2025-05-04 08:00:11 字數 2063 閱讀 7537

1樓:耳擊火韋

研究)寒武紀高階時期的大岩石的形成和奧陶紀初局慧胡期河流的形成 需要同**價:熱量上達到成熟的資料 與 其形成和貯藏的潛力。這兩個形成的過程都包含在加斯佩半島(加拿大魁北克省碧姿東桐攔部半島)的亨伯區域內。

2樓:網友

成熟的熱資料和潛在的產生和水庫進行評估的形成。

票房總收入,理上寒武統畢此及奧陶系河流ouelle,形成兩。

在亨伯纖數侍區包括在毀吵加斯佩半島。

求法語達人幫忙翻譯一下一篇小作文。

3樓:網友

這個應該可此渣陸以梁慶。

le cô森頃té gauche de la porte de mon appartement, la cuisine et restaurant, chaque jour, je cuisiner eux-mêmes. la porte de droite est la toilette. le côté droit du restaurant est la salle de séjour, je tiens à regarder la télévision ici.

en face de la salle de séjour est ma chambre. entre la chambre et la salle de bains wc. je pense que cet appartement est très confortable.。。

4樓:通文達意

好好學習,天天向上。

一篇法語小短文翻譯

5樓:網友

大型超市。從50年代開始,大型超市就辦得越來越成功。事實上,商業活動必須考慮到人口的大幅增長和日常生活所發生的變化。

在市中心,經常由於道路的狹窄,人們不容易找到停車位而造成交通堵塞。因此許多人寧願到雖位於市郊,卻為顧客準備更多停車位的大型超市去。

另一方面,在25到55歲的女性中,有需要工作,所以她們購物的時間很少。然而,在大型超市裡,我們可以用最少的時間找到所有的必需品。在貨物架上,大部份的商品都已經用塑膠袋包裝好。

人們可以很安心地選擇。

6樓:網友

大型購物中心(超市)

大型購物中心(超市)從20世紀50年代起,運作就越來越成功。

事實上,商業活動必須考慮到人口的大量增長,生活方式的相應改變,並隨之做出應變。

城市的中心地帶常常遭遇交通堵塞:那裡道路狹窄,很難找到地方停車。很多人都情願到位於城郊的大型購物中心(超市)去,那裡預設了很多車位給顧客。

另外,對於的從25到55歲的職業女性,她們沒有什麼時間買東西,在大型購物中心裡,她們可以很快地找到所有的東西。大部分商品都在塑膠袋裡包裝好,人們可以燈光下悠閒地選購商品。

翻譯一下這篇法語文章,急。

7樓:匿名使用者

寒假馬上就要到了,每個人都有自己的計劃,我也不例外。我想看幾部電影並讀幾本法語書。因為寒假過到一半就是春節,我不能長時間度假。

去鄉下看望父母是乙個很好的選擇,那兒的風景很美。最後,不能忘了學習法語,我將會經常地溫習法語課文。如果我能按計劃執行的話,寒假裡講有許多事情。

8樓:

寒假即將來臨,每個人都有他們的假期計劃,我也不例外。我想看一些法語電影和**,由於春節在假期的中段,我不能長時間度假。但是,回鄉下看我父母是個好選擇,那裡風景很好。

最後,不能忘了法語,我會定期複習法語課文。如果我按照計劃完成,我會得到很多。

貌似parce que不這樣用,換成en raison de

9樓:斐淳靜

寒假到了,大家都做好了各自的假期計劃。我也有不少打算。我想看一些法語電影和**。

因為春節在寒假之中,我不能做長途旅行。但是回鄉下看望父母是乙個不錯的選擇。那裡的景色非常美。

最後不能王了法語,我會有規律地複習我的法語課。有很多事情要做。要是我能在假期結束時把它們都做完就好了!

10樓:小胖的小老婆

向男就是你,,我真的喜歡你,

英語達人幫忙翻譯一下,感謝,英語達人幫忙翻譯一下,感謝!

born as a vip,dead also for models,keith,xiang yu has refused to river crossing eastward.要根據實際意思翻譯。中文意思就是說,無論生死都要是個頂天立地回的真英雄漢子,因為像項羽一樣答失敗了,沒有臉面回家鄉面對父老...

請英語達人幫忙翻譯一下請英語達人幫忙翻譯一下。

技術肯定會對外語的使用造成分別。例如,電腦就可緩解很多的翻譯的苦差事。但尚沒有見過有電腦的翻譯可以取代的不同語言的知識。一臺機器將永遠落後於時代。更重要的是,除了文字的組合關聯之外,任何電腦都未能表達出字裡行間的深層含義。像阿拉伯語,這方面是非常重要的。語言亦揹負著沉重的文化包袱 如法語或德語,如果...

哪位達人幫忙翻譯一下這篇摘要,先謝啦

這麼長的文章還是用機譯吧。誰能幫我翻譯一下這個文章啊 急用啊 天色已晚,當我們開始為下乙個城鎮,根據地圖上約英里以外的其他方面,我們覺得肯定,我們會找到一張床,黑暗的。後,我們離開村裡,但不幸的,我們沒有遇到任何人,我們驅車沿著狹窄的道路,使我們的車爬上更高的快,它變得更冷,雨開始下降,因此很難看到...