急求夏侯玄的一段古文翻譯 5

2025-04-19 08:56:26 字數 2268 閱讀 3560

急求夏侯玄的一段古文翻譯

1樓:乒呤乓啷

恕我直言 賞分太低了吧 如今的學問就這麼不值錢?

夏侯玄的文言文怎麼翻譯?

2樓:網友

【翻譯】夏侯玄曾經靠著柱子寫字,當時大雨滂沱,雷電擊中了他所靠著的柱子,連衣服都被燒焦了,然而他泰然自若,依然寫字。其餘賓客和手下都嚇得不輕,站都站不穩了。

出自南朝宋時所作的文言志人**集《世說新語》

原文夏侯太初嘗倚柱作書,時大雨,霹靂破所倚柱,衣服焦然,神色無變,書亦如故。賓客左右皆跌蕩不已。

主要內容。記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不是都符合史實。此書中相當多的篇幅雜採眾書而成。

如《規箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,採自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。

3樓:誰在等待誰的心

夏侯玄(209年-254年),字泰初(《三國志》等作太初)。沛國譙縣(今安徽亳州)人。三國時期曹魏玄學家、文學家、**,徵南大將軍夏侯尚之子、右將軍夏侯霸之侄、大將軍曹爽表弟。

魏文帝時世襲其父爵位,明帝時任散騎黃門侍郎、羽林監。少帝曹芳繼位後,拜為散騎常侍、中護軍。後外放任徵西將軍,與曹爽策劃駱谷之役,大失人心。

高平陵之變後,被剝奪兵權,入朝任大鴻臚、太常等職。嘉平六年(254年),中書令李豐與外戚張緝密謀誅殺大將軍司馬師,以夏侯玄代替他主政。但密謀洩露,夏侯玄被司馬師殺害,夷滅三族。

臨死時,仍然面不改色,從容受刑,年四十六。 夏侯玄少時有名望,儀表出眾,時人目之以為「朗朗如日月之入懷」。在政治上,提出了「審官擇人」、「除重官」、「改服制」等制度,司馬懿認為「皆大善」。

他博學多識,才華出眾,尤其精通玄學,被譽為「四聰」之一,與何晏等人開創了魏晉玄學的先河,是早期的玄學領袖。

4樓:草長鶯飛

夏侯玄多半是人名,文言文人名不用翻譯。

5樓:沃丹丹

不用翻譯,這就是乙個人名,有個叫夏侯玄的人。

《夏侯玄之死》的翻譯

6樓:精銳亞新危老師

夏侯玄既被桎梏①,時鐘毓為廷尉,鍾會先不與玄相知,因便狎之②。玄曰:「雖復刑餘之人,未敢聞命③。」考掠初無一言,臨刑東市,顏色不異④。

註釋】①夏侯玄:字太初,魏齊王曹芳時任太常,為九卿之一,主管禮儀祭祀之事。當時司馬師以大將軍輔政,後中書令李豐因司馬師專權,密謀以夏侯玄代替他,事洩,李豐被殺,夏侯玄**交廷尉審理,隨後被殺,桎梏(zhìgǜ):

腳鐐和手銬;拘捕。

延尉:官名,九卿之一,掌管訴訟刑獄之事。鍾會:

是鍾毓的弟弟。鍾會因夏侯玄為名士,曾經想結交他,被夏侯玄拒絕了。當鍾毓審理夏侯玄案件時,鍾會在座。

參看《言語》第11 則注①。狎(xiá):親近而不莊重。

刑餘之人:受過刑的人。聞命:

聽從命令。這裡說未敢聞命,意即不願與之交往。④東市:

行刑的地方;法場。漢代在長安東面的市場行刑,故後代通稱法場為東市。【譯文】夏侯玄被逮捕了,當時鍾毓任廷尉,他弟弟鍾會先前和夏侯玄不相交好,這時趁機對夏侯玄表示狎暱。

夏侯玄說:「我雖然是罪人,也還不敢遵命。」經受刑訊拷打,始終不出一聲,臨到解赴法場行刑,也依然面不改色。

夏侯玄翻譯

7樓:櫻傲小

夏侯玄,字元伯,是中國三國時期魏國的一位學者。他的翻譯功夫和文學才華常常被人們所稱道,成為了當時的一代大儒。夏侯玄於226年出生在魏國昌義(今河南禹州市),是司馬昭的女婿,魯迅認為他是「三國文政策中的重要人物咐餘」。

夏侯玄的翻譯工攜公升作主要集中在陰符經和老子道德經的翻譯上。陰符經是乙個古老的道家經典,講述了一系列靈脩、奇術、方術以及養生的方法。夏侯玄在翻譯時力求忠實於經典原著,又注重註解、考據和**,使得翻譯的結果更為精確、準確。

這一翻譯成果在當時的中國產生了廣泛的影響,甚至對日本的道家文化產生了一定的影響。

夏侯玄在翻譯老子道德經時也取得了巨大成功。這個經典是道家文化的重要組成部分,夏侯玄在翻譯時除了準確地翻譯外,還注重了對其思想內涵的分析和解讀。夏侯玄認為老子道德經所傳遞的思想是「無為而治」,強調了道德、順應自然的重要性,衡隱滾這些思想為中國後世的思想界、政治領袖及文人學者產生了深遠的影響。

總而言之,夏侯玄是中國翻譯史上一位重要的人物,他的翻譯成就對於中國文化發展產生了廣泛的、深刻的影響。他的註解和解讀更為傳世,對後人的思想深度和廣度的提公升產生了積極的作用。<>

求一段外文的翻譯,求一段英文的翻譯!急求哦

是西班牙語 它歌頌天空 大地和大海,洛杉磯要更好地完善自己,並充分考慮到世界和平.求一段英文的翻譯!急求哦 你真讓我噁心 請別讓我看見你 你偷了我的歌曲 你這個biao子 我認為你的臉皮真厚版 垃權圾哦,我無法用語言來描述如何深深地感動了我在您為我所做的一切 我不想再看了 我受夠了你的廢話 你以為你...

急求一段文言文翻譯高懸賞,急求一段文言文翻譯 高懸賞

僅供參bai考 說家常瑣事的文du章,最不好zhi寫,只有dao一心致力於 內書記 漢書 的人,用容這樣的纏綿精細確切的話語,他把自己的想法加入,就開始看見神味了。歐陽修的 瀧岡阡表 就是學習班固 司馬遷之後有所感悟。歸有光的 項脊軒志 也是獲取了 漢書 的知識之後創作出不同面貌的文章,類似於歐陽修...

一段小學升初中的古文請人翻譯下

陋室銘 劉禹錫 1 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。在,在於。名,動詞,出名。靈,靈驗,神奇。譯文 山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。2 斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代詞,此,這。惟,只。馨,這裡指品德高尚。譯文 這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚 也就不感到簡陋了 3 ...