月中無物的翻譯,月中無物文言文翻譯

2025-02-08 09:20:33 字數 1718 閱讀 6027

1樓:芊芊和你說民生

徐孺子。九歲時,曾在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡什麼都沒有,是不是應該更加明亮呢?

徐孺子說:「不是這樣。好比人的眼睛裡有瞳仁一樣,要是沒有它,眼睛就一定不明亮。

原文:徐孺子年九歲,嘗月下戲。人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」徐曰:「不然,譬如人眼中有瞳子,無此必不明。」

出處:南北朝劉義慶《世說新語》

2樓:邰簫曲卓

徐孺子(徐稚)九歲的時候,曾在月光下玩耍,有人對他說:"如果月亮中沒有什麼東西,是不是會更亮呢?"徐:"不對。這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會亮的。"

3樓:扶欣十

徐孺子的妙在何處。

月中無物文言文翻譯

4樓:快樂至上

月中無物》文言文翻譯。

月中無物文言文翻譯是徐孺子在九歲的時候,曾經在月光下玩耍,嬉戲,有人對他說:「如果月亮裡什麼都沒有,是不是會更加明亮?」徐孺子說:

不是這樣的。就像人的眼睛裡面有瞳孔,如果沒有瞳孔,眼睛一定不是明亮的。」月中無物出自南北朝劉義慶的《世說新語》。

世說新語》依內容可分為「德行」「言語」「政事」「文學」「方正」等三十六類(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,由此可見筆記**「隨手而記」的訴求及特性。

其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言殲顫論或故事則有一部分出於傳聞,不是都符合史實。

此書中相當多的篇幅雜採眾書念改基而成。如《規箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事仔謹,採自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。

月中無物的原文、翻譯及賞析

5樓:蘇嘉愛娛樂

全文:徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」徐曰:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。」

翻譯:徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:「如果月知鎮亮裡面什麼也沒有,盯鎮會非常明亮吧?」徐孺子說「不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它,眼睛就不明亮。」

徐孺子(97~168年),名稚,字孺子,東漢豫章南昌縣(今江西南昌)人。東漢時期名士,世稱「南州高士」。曾屢次被朝廷及地方徵召,終未出仕。

徐稺因其「恭儉義讓,淡泊明志」的處世哲學受到世人推崇,被認為是「人傑」的典範和楷模。本篇文章語言的精妙之處:把人的眼睛和月亮做了比較,藉助了某樣東西來提問者。

明白了世間萬物都是在一定的客觀規律下發展的,凡事都要全凱猛粗麵分析,而不能只靠表面盲目下定論。

思維要活躍而不能死板。考慮事情要多方面,不能以偏概全,任何物體都有瑕疵,有時候正因為這樣的小瑕疵,才會令物體變的更加完美。

以上內容參考:百科-徐孺子賞月。

月中無物的意思是什麼?

6樓:筆有千秋業

1;你提到這句話原文是:

徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」 徐曰頌好纖:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此必不明。"

2:應該翻譯為:

徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?」徐孺子說:「不是這樣。野仿好比人的睛睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。」

嘗在這裡是副詞,意思是曾經!

敬請參考,有疑問請你追問。襪物。

蘇軾放羊文言文翻譯是什麼,蘇武牧羊文言文翻譯

譯文 衛律知道蘇武終究不 可脅迫投降,報告了單于。單于越發想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裡面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充飢,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別...

《王觀守志》的文言文翻譯,白話文翻譯成文言文翻譯器

王歡,字君厚,樂陵人。他安於貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷於學業之中,不謀求家業。常常邊乞討食物邊誦讀 詩經 雖然家中沒有一斗糧食的儲蓄,內心還是安適愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對他的妻子說 你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?當時聽到這話的人大多嘲...

求這篇文言文的翻譯及答案急急急,求文言文翻譯,急急急!!!

1.其父又復使其子以問先生 復 再次。使 讓。其事未究,固試往 究 明白。固 同姑,姑且。行先生之言也 行 執行。罷圍解,則父子俱視 視 能看見。2.以問先生 拿。此吉祥,復以饗鬼神 用。此獨以父子盲之故,得無乘城 因為 3.居一年,其父無故而盲。待了一年,他父親毫無原因地瞎了。城已破,諸城守者皆屠...