存在即合理,「存在即合理」的下一句是什麼?

2022-11-21 17:20:44 字數 5128 閱讀 2681

1樓:風飛絮

很肯定的說一句:這句話是錯的!

要理解這句話先要弄明白什麼叫「合理」。

合理就是合乎情理,合乎道理。什麼是情理,道理?

情理 qínglǐ

(1) 人情與道理。

(2)情緒;思慮。

所以就是說合理歸根到底要合乎道理。

新華詞典》對「道理」的解釋:

(一)理由;情理。例:擺事實,講道理。

(二)事物的規律。例:他從實踐中總結出了增產的道理。

《佛學大辭典》對「道理」的解釋:

(術語)通貫事物本真之義曰道理。道理者通達無礙之謂。指一物上所具之義,通於餘物而言。

存在的就一定合乎道理嗎?

存在的就一定有理由和合乎事物的規律嗎?

1。存在一定有理由,對。

2。存在一定合乎事物的規律,錯。

存在為什麼不一定合乎事物發展的規律呢?

因為事物發展,除自身原因,內在因素決定外,還有個重要的外在因素影響。例如,房價一直攀高。是房價真的就自身發展到這個價位嗎?

答案肯定是不是的,還有很多暗箱操作,勾結,炒作,囤積炒樓的外在客觀環境因素影響。房價的持續攀高並不符合市場經濟本身健康發展的規律。就是說房價持續攀高這個「存在」並不符合它發展的規律。

所以**要調控,巨集觀調控,微觀調節,讓它健康發展,正常發展。

所以存在的不一定就合乎道理。不一定就合理。

只可以說存在就有理由,有原因。

2樓:匿名使用者

天不設虛物,任何一種事物都有存在的理由,否則就不會存在,矛盾是相對的統一,所有的對立事物都不能單獨存在,所以才會存在美醜善惡,真假好壞等等,故而存在的都是合理的,所合的就是物質存在的絕對性之理,即唯物主義之理。

3樓:菠蘿木陀

合理是我們已認識到的理於存在相合

不合理是我們已認識到的理都於存在不相合

而我們的認識是有度的.如果存在不合理的話,也只是由於我們沒認識到,不是存在本身不合理.

這和唯物主義沒關係.什麼都用唯物主義來套是十分可笑的

「存在即合理」的下一句是什麼?

4樓:聊齋搜靈錄官方

「存在即合理」的下一句是「合理即存在」。

1、出處:黑格爾《法哲學原理》序

2、原文:was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

3、英文翻譯是:what is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另譯:

what is rational is actual and what is actual is rational.

4、意思是:凡是合乎理性的東西都是現實的;凡是現實的東西都是合乎理性的。

擴充套件資料

1、作者簡介

喬治·威廉·弗雷德里希·黑格爾(georg wilhelm friedrich hegel,2023年~2023年),德國唯心主義哲學家,他是對西方法律思想史有異常深遠影響的思想家。他出生在斯圖加特一個高階**家庭之中。

2023年~2023年在圖賓根大學讀哲學和神學。2023年~2023年在瑞士和法蘭克福等地做家庭教師。2023年到耶拿大學當講師。2023年~2023年任紐倫堡文科中學校長。

2023年~2023年任海德堡大學哲學教授。2023年他應普魯士**聘請任柏林大學教授,主持哲學講座,開始形成自己的學派,2023年任柏林大學校長。

2、《法哲學原理》

該書於2023年正式出版。《法哲學原理》從哲學的角度解析法,用辯證的思維探悉法、道德與倫理之間的奧祕,從而邁向自由的意志。

《法哲學原理》包含三大部分:抽象法、道德、倫理。其中倫理部分又包括了家庭、市民社會和國家三個環節。

《法哲學原理》是黑格爾的經典哲學著作之一。書中系統地反映了黑格爾的法律觀、道德觀、倫理觀和國家觀,也是人們研究黑格爾晚年政治思想的重要依據之一。

3、創作背景

《法哲學原理》產生於19世紀上半葉,當時德國資產階級的革命性遠不如英、法。弱小的德國資產階級面臨國內外強大的封建勢力,表現出典型的兩面性:一方面有反封建的革命要求,另一方面,又屈服於封建勢力的壓力,使其革命行為帶上了改良的色彩。

以黑格爾為代表的資產階級思想家,在這一時期出版的著作典型地反映了這種兩面性。他一方面深受啟蒙思想家,尤其是盧梭的影響,不同程度地接受了天賦人權、社會契約、自由平等、代議制、分權論等革命思想;另一方面又反對用革命的手段去變革現實,幻想用理性、道德去改良社會。

5樓:

存在即合理,合理即存在。

黑格爾認為,世界是絕對理念的自我展現,因此理念和存在絕對同一,所以才有的上述名言。從哲學史上看,萊布尼茨對黑格爾產生的影響很大,其認為一切事物要麼是符合矛盾律,即邏輯規律;要麼是符合充足理由律,即經驗規律。

而按照黑格爾的觀點,既然世間的一切都是由絕對理念一以貫之的,那麼矛盾律當不僅存在於邏輯領域,更存在於經驗領域,因此才有的存在即合理,合理即存在的觀點。而若是跳出黑格爾哲學,則依然要回到萊布尼茨對矛盾律和充足理由律的劃分,故這裡「合理」一詞只能以充足理由律的「原因」作解釋,而「存在即合理」不過是說「存在的一切都有其原因」罷了。反過來說任何存在都有其原因則並不意味著這種存在就是「好的」,也不意味著這種存在不會被消滅。

6樓:合笛南門娜娜

「凡合乎理性的東西都是現實的,凡現實的東西都是合乎理性的」,即所謂的「存在即是合理的」

7樓:風x繪

存在即合理,凡事都有例外

存在即合理是誰說的?

8樓:大野瘦子

黑格爾說的。

黑格爾在其名著《小邏輯》說:was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das is vernünftig。

這就話被誤譯為:合理就是存在的,存在就是合理的。而正確的翻譯應該是:合乎理性的都是現實的,現實的都是合乎理性的。

9樓:起個名好難

黑格爾說的。

黑格爾的這句名言出自其《法哲學原理》(grundlinien der philosophie des rechts 1820)。

原文是:was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

英文翻譯是:what is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另譯:

what is rational is actual and what is actual is rational.

重點在"vernünftig"這個詞上,"vernünftig"和"vernuft"(理性)有關,英文翻譯成"reasonable"或"rational",這與通常意義下中文的「合理」的含義並不相同,中文的「合理」為「合乎道理或事理」,但這裡更接近的含義應指「合乎事理」。這並不是翻譯錯誤,這是一句哲學名言,而這句話,也有它特殊的哲學語境。

擴充套件資料

含義:黑格爾認為,宇宙的本原是絕對精神(der absolute geist)。它自在地具備著一切,然後外化出自然界、人類社會、精神科學,最後在更高的層次上回歸自身。

因此,凡是在這個發展軌跡上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然會出現的、是現實(wirklich)的。反過來講也同樣成立。這才是「存在即合理」的本來意思。

黑格爾一句「存在就是合理」,讓許多人產生了理解上的誤會。如果把這句話作為虛謬根生的據理,那僅是對字面文意的曲解了;「存在即合理」是一個哲學論題,不是勘誤的標準。查閱《西方哲學思維觀》一書,其中解釋該名言的意思是「任何存在的事物都有其存在的原因,存在的一切事物都可以找到其存在的理由。

」 事實上,黑格爾的名句並非善惡揚棄的藉口,只是闡述了任何事件皆有因果關聯,套句俗話就是 「事出有因」,即已有的事物都可以找到恰當的解釋。

10樓:123糖糖喲

存在即合理是黑格爾所說。

黑格爾的這句名言出自其《法哲學原理》(grundlinien der philosophie des rechts 1820)。

原文是:was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

英文翻譯是:what is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另譯:

what is rational is actual and what is actual is rational.

重點在"vernünftig"這個詞上,"vernünftig"和"vernuft"(理性)有關,英文翻譯成"reasonable"或"rational",這與通常意義下中文的「合理」的含義並不相同,中文的「合理」為「合乎道理或事理」,但這裡更接近的含義應指「合乎事理」。這並不是翻譯錯誤,這是一句哲學名言,而這句話,也有它特殊的哲學語境。

11樓:zyp710810嘟

存在即合理是黑格爾說的。

黑格爾在其名著《小邏輯》說:was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das is vernünftig。這就話被誤譯為:

合理就是存在的,存在就是合理的。而正確的翻譯應該是:合乎理性的都是現實的,現實的都是合乎理性的。

其意思是說,合乎理性,就是為絕對理念的發展過程所必要的,不合符理性的事物,即與其概念不相符,不是真正的、必要的存在。

含義黑格爾認為,宇宙的本源是絕對精神(der absolute geist)。它自在地具備著一切,然後外化出自然界、人類社會、精神科學,最後在更高的層次上回歸自身。因此,凡是在這個發展軌跡上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然會出現的、是現實(wirklich)的。

反過來講也同樣成立。這才是「存在即合理」的本來意思。無數現象符合某種「理」(reasonable),有其出現的reason,但並不一定是通常語境下的合理,亦即「正確的(right)」的,例如犯罪。

要理解這句話的真正含義,有必要了解當時歷史環境中的「理念論」,這是關於現實、存在,與理念、理性、真實的哲學上的**。

存在即合理的哲學性,存在即合理是什麼哲學派別

這裡的存在並不只是是指感官中的實物,比如 人 人本身有 存在性 也有非 存在性 合乎理性的部分就是人作為 存在 的基礎,同時人也有不合乎理性的地方。簡單的說,比如,智慧就是人合乎理性的地方,就是人存在的基礎,過分索取就是人不合乎理性的地方。這句話是黑格爾說的,原話是 合乎理性的都是實在的,實在的都是...

他山之石,下一句是什麼他山之石的下一句是什麼?

一是 他山 之石,可以為錯 二是 他山之石,可以攻玉 出處 詩經 小雅 鶴鳴 鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。它山之石,可以為錯。鶴鳴於九皋,聲聞於天。魚在於渚,或潛於淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維糓。它山之石,可以攻玉。可以攻玉 詩經 小雅 彤弓之什 鶴鳴於...

桃李芬芳的下一句是什麼,桃李芬芳的下一句是什麼

桃李芬芳的下一句是滿天下,合起來即為桃李芬芳滿天下。釋義 比喻學生很多,各地都有。桃李 指培養的後輩或所教的學生。譯文 天底下的所有的學生都出自你的門下,都是你的 啊。擴充套件資料春秋時期,魏國大臣子質開了個學館,收一些學生教讀,藉以餬口。子質所收的學生不分貧富,只要願學的都可以拜他為師,一視同仁。...