請幫忙翻譯一下吧,很急啊拜託啦

2022-05-04 12:26:34 字數 1573 閱讀 1817

1樓:匿名使用者

1.(我的英語)比剛來這裡的時候有點入門了。

2. 因為雅子的母親跟我說下一次休息的時候也可以再去她家拜訪,所以我打算四月份休息的時候再去一次。

3. 有時候很想辭掉這份工作。

4. 我跟我丈夫還有雅子今年七月份去澳大利亞旅行。

5. 店裡還有很多地方需要打掃,真是沒有意思。

2樓:匿名使用者

第一句是:i came here from, britain is well understood by now 別的就不知道了~

3樓:匿名使用者

1.與剛來的時候相比,我的英語已經進步很多了2.友子的媽媽說下次休息的時候讓我過去,所以我4月份休息的時候也過去3.經常想辭去這份這份工作

4.友子,我和淳7月去澳大利亞旅遊

5.在店裡也有很多掃除的工作,反思了

4樓:長輕步升

1時多來自英國語,是現在很好的理解。

2 。知子,她的母親,並在未來yasumi她說,我是來自,我也安雲四月地ikuyo 。

3 。有時,你想戒菸的這個,我想每一個。

4 。知子,她的,我yujinha七月之旅,澳洲之行。

5 。 souji還顯示,有相當部分沉悶。

5樓:匿名使用者

1. こちらに來た時より、英語がよくわかるようになりました。

比剛來的時候英文好多了.

2 .ともこさんのおかあさんは、つぎのやすみにも來てもいいといいましたから、ぼくは4月のやすもにもいくよていです。

友子的媽媽說每個月休息都可以來,我打算4月分休息的時候去.

3. ときどきこのしごとをやめたいと思います。

經常想要結束這份工作.

4. ともこさん、私としゅじんは7月にツアーで、australia にいきます。

友子和我還有我老公7 月份參加旅行團去了澳大利亞.

5. みせのそうじもたくさんあるから、つまらないです。

店裡面要很多打掃衛生,很無聊.

6樓:八億樓

英文1.時more came from the british語is now well understood.

2. tomoko her mother, and the next yasumi she said, i came from, i also yasumo april tei ikuyo.

3. sometimes you want to quit this and i think each.

4. tomoko her, and i yujinha july tour, to australia.

5. souji also showed a lot of the boring.

中文1時多來自英國語,是現在很好的理解。

2 。知子,她的母親,並在未來yasumi她說,我是來自,我也安雲四月地ikuyo 。

3 。有時,你想戒菸的這個,我想每一個。

4 。知子,她的,我yujinha七月之旅,澳洲之行。

5 。 souji還顯示,有相當部分沉悶。

幫忙翻譯一下吧。謝謝啦

這是一封很長的信,請您即使閱讀。我不知道當你看到這封信的時候會是什麼樣的。上帝保佑你!請不要生我的氣,不要忽視我。請為了那些細小的瞬間,珍惜我們心中的那份感覺。我希望當你通讀這封信之後能瞭解我和我的內心。在這之前,我我想告訴你,我真的很珍惜我們之間的感情,因為它很難得。然後,允許我切入正題。你告訴我...

請高手幫忙翻譯一下這個歌詞吧!急

愛的力量 一個人,在遠離家的地方 一個孤獨的地方,沒有人知道你的姓名 密實在心靈的角落 尋找一個無人打攪的地方躲藏 回到童年的日子 太陽永遠都會躍動著升起 當你發出最後的期盼,你會從心底聽到一個聲音開始你追夢的一天 你有力量相信 探詢一下你的心靈深處 一條大道在等待著你 真理鐫刻在群星上 不管你是誰...

請幫忙翻譯一下這段日語,請幫忙翻譯一下這幾段日語的意思,謝謝。

有包裝,只是給你說有初期外包裝損傷。你買的是9成新中古吧 請幫忙翻譯一下這幾段日語的意思,謝謝。點播的pv雖然說是一部分可up了,誰都連句謝謝的什麼都沒有真是服了。以前開始成常態了而且也沒有個淨化作用。沒有顯示收錄 上傳了哪個點播details也有不對的地方可是確認下寫個 謝謝 這點字兒怎麼樣?幾秒...