大俠們你幫忙翻譯一下這段話很重要!!要考試的

2021-10-03 17:13:47 字數 1410 閱讀 2510

1樓:匿名使用者

私の名前は@ @ @ 、北京からは、國際學院國際**學科の學生で、今年は三年生です。私は通常日本の漫畫を見て、日本の歌を聞いて、私の希望のようにこのコースを通じて、日本の文化をより良く理解し、経済的、およびその他の日本の交流を使用するように単純な。これは私の初めての進展を期待して日本語を勉強することです.

這就可以了 不要那麼複雜 要簡單易懂的 才是好文章 很好理解

2樓:匿名使用者

私は***と申します 北京から來ました 國際學院國貿系の學生で 今年三年生になりました。平日は日本漫畫を読んだり 日本歌を聴いたりのはとてもすきです。この課程によって 日本の文化や経済などをもっと分かりたい そして他人と簡単に日本語で交流したいです。

私が日本語を習うのはこれが初めてです だんだん上手になりたいです 頑張ります。

3樓:匿名使用者

@@@です。北京出身です。國際學院國際**學部の學生で、今年は三年生です。

普段は日本のアニメを見ることと日本語の歌を聞くことが好きです。この授業を通して、より日本の文化と経済を理解し、簡単に人とコミュニケーションができることを希望しております。はじめて日本語を勉強しているので、上手になれるように願っております。

頑張ります!

4樓:匿名使用者

@@@と申します。北京からやってきた國際學院國際**科の學生で、今年三年生です。普段日本の漫畫を読んだり日本語の歌を聴いたりすることが好きです。

この課程の勉強によって日本の文化や経済などをもっと詳しく知り、日本語で會話ができるようにしようと思います。はじめての日本語勉強ですが、速く上達できるよう頑張っていこうと思います。

5樓:

私の名前は@ @ @ 、北京からは、國際學院國際**學科、學生は、今年のジュニア。私は通常日本の漫畫を見て、日本の歌を聞いて、私の希望のようにこのコースを通じて、日本の文化をより良く理解し、経済的、およびその他の日本の交流を使用するように単純な。これは私の初めての進展を期待して日本語を勉強することです!

そんなこと言わないで!

6樓:還有啥沒註冊呢

我倒是可以簡單翻譯出來,但是看你的用途應該很注意敬語表達,抱歉!

7樓:匿名使用者

翻給你是沒問題,但等於害了你,因為我不能替你去考試。

8樓:匿名使用者

私は@@@と申します。北京から參りまして、國際學院大學國貿學科の3年生です。普段はアニメ鑑賞と日本の歌を聞くことが大好きなので、この教科(日本語コース)を通じて日本の文化と経済の理解を深めたいし、他人と日本語での交流をもしたいと思います。

私は今回初めて日本語を勉強することになりますが、頑張って成果を上げたいと思います。

誰能幫我翻譯一下這段話

我爛桐早們 也經營訪港旅遊,不輪歷過我們也有來往中國的企業客戶.如果有需要,我們肯定會版進行聯絡的.同時權,我們也希望您的客戶來到印度,我們很樂意在這裡為他們飢雀提供服務.我們的服務質,量並重,在客戶中很受歡迎.我們擁有很多的老客戶,這也是本公司聲譽的明證.請保持聯絡 我脊帆們 訪港旅遊bai 經營...

誰能幫我翻譯一下這段話,謝謝,幫我翻譯下這段話

承包者應准許,並應導致其分包商和諮詢顧問,允許銀行和 或由銀行指定的嫌陪視察現場和所有賬目和記錄,有關合同的履行和提交投標人,並以如果由銀行的要求,由銀行委任核數師稽核的帳目和記錄。該承包商的和其分包商和諮詢顧問的關注是制定小組第60.3 腐敗或欺詐實踐 其中規定,除其他明舉外,該行為旨在以重大阻礙...

請各位幫忙翻譯一下這段話,非常感謝

基於對最細微環節的關注與考慮,我們採取了所有必要的措施來開發我們的最終產品。從高源迅初期樣品的外形 設計,到最後的總成件,每一步都傾注了大量的心血。正如同我們所採用的精湛技術一樣,我們所選用材料的質地也是不言而喻。我們的最終產品的質量可以達到行業標準規定的最低限度,我們的技術之精湛也因此更加不證自明...